¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

билета
en dépit de
I. spite [ingl. brit. spʌɪt, ingl. am. spaɪt] SUST.
II. in spite of PREP.
in spite of circumstances, event
in spite of advice, warning
bien que
in spite of the fact that + subj.
III. spite [ingl. brit. spʌɪt, ingl. am. spaɪt] V. trans.
IV. spite [ingl. brit. spʌɪt, ingl. am. spaɪt]
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
I. spite [ingl. brit. spʌɪt, ingl. am. spaɪt] SUST.
II. in spite of PREP.
in spite of circumstances, event
in spite of advice, warning
bien que
in spite of the fact that + subj.
III. spite [ingl. brit. spʌɪt, ingl. am. spaɪt] V. trans.
IV. spite [ingl. brit. spʌɪt, ingl. am. spaɪt]
I. course [ingl. brit. kɔːs, ingl. am. kɔrs] SUST.
1. course (progression):
cours m (of de)
2. course (route):
cap m
to be on or hold or steer a course AERO., NÁUT.
to be on course for literal
to change course (gen) literal
to change course AERO., NÁUT.
to set (a) course for AERO., NÁUT.
3. course:
course ENS., UNIV.
cours m (in en, of de)
4. course:
course MED., VETER. (of drug)
5. course (in golf, athletics):
course DEP.
course HÍP.
to stay the course literal
6. course (part of meal):
7. course CONSTR.:
II. course [ingl. brit. kɔːs, ingl. am. kɔrs] V. trans. CAZA
course dog: quarry
course person: hounds
III. course [ingl. brit. kɔːs, ingl. am. kɔrs] V. intr.
1. course (rush):
2. course DEP.:
course dogs:
course person:
IV. -course COMPOSIT.
V. of course ADV.
of [ingl. brit. ɒv, (ə)v, ingl. am. əv] PREP.
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
a will of iron fig.
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
5. of ingl. brit. (in expressions of time):
I. old [ingl. brit. əʊld, ingl. am. oʊld] SUST. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.
1. old (old people):
the old + v. pl.
2. old (earlier era):
II. olds SUST. (parents)
olds sust. pl. coloq.
les vieux coloq.
mpl my olds
III. old [ingl. brit. əʊld, ingl. am. oʊld] ADJ.
1. old (elderly, not young):
2. old (of a particular age):
3. old (not new):
old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke
4. old (former, previous):
old address, school, job, boss, admirer, system
5. old (as term of affection):
old coloq.
ce cher vieux Max coloq.
ce bon vieux Jon! coloq.
hello, old chap/girl arcznte.!
how are you, you old devil coloq.?
ça va, vieux? coloq.
6. old (as intensifier) coloq.:
I. late [ingl. brit. leɪt, ingl. am. leɪt] ADJ.
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT.
to take a late holiday ingl. brit. or vacation ingl. am.
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
II. late [ingl. brit. leɪt, ingl. am. leɪt] ADV.
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ADMIN. (formerly):
III. of late ADV.
I. all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl] PRON.
1. all (everything):
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
that's all we need! irón.
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? ingl. am.
y'all have a good time now! ingl. am.
II. all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl] DETMTE.
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl] ADV.
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
3. all DEP. (for each party):
IV. all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl] SUST.
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ COMPOSIT.
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ADV.
VII. all but ADV.
VIII. all of ADV.
IX. all that ADV.
X. all the ADV.
XI. all too ADV.
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all ADV.
1. and all:
2. and all ingl. brit. coloq.:
XIII. at all ADV.
XIV. for all PREP.
XV. of all PREP.
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
quel manque de pot! coloq.
XVI. all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out coloq. ingl. am.
he's not all there coloq.
it's all go coloq. here! ingl. brit.
on s'active ici! coloq.
it's all up with us coloq. ingl. brit.
all in ingl. brit. argot
crevé argot
all in ingl. brit. argot
I. worst [ingl. brit. wəːst, ingl. am. wərst] SUST.
1. worst (most difficult, unpleasant):
le/la pire m/f
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
3. worst (most unbearable):
to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
II. worst [ingl. brit. wəːst, ingl. am. wərst] ADJ. superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
4. worst (of the poorest standard):
III. worst [ingl. brit. wəːst, ingl. am. wərst] ADV.
worst of all, …
IV. worst [ingl. brit. wəːst, ingl. am. wərst] V. trans. form.
être battu (by par)
I. thing [ingl. brit. θɪŋ, ingl. am. θɪŋ] SUST.
1. thing (object):
truc m coloq.
à quoi sert ce truc? coloq.
2. thing (action, task, event):
3. thing (matter, fact):
the thing is, (that) …
4. thing (person, animal):
how are you, old thing coloq.?
you lucky thing coloq.!
veinard/-e! coloq.
you stupid thing coloq.!
(the) stupid thing coloq.
sale truc! coloq.
II. things SUST. sust. pl.
1. things (personal belongings, equipment):
2. things (situation, circumstances, matters):
3. things DER.:
III. thing [ingl. brit. θɪŋ, ingl. am. θɪŋ]
it's the in thing coloq.
to have a thing about (like) coloq.
craquer pour coloq.
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to make a big thing (out) of it coloq.
to know a thing or two about sth coloq.
I. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs] SUST.
1. place (location, position):
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
all over the place fig., coloq. speech, lecture
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
garder une place (for pour)
6. place:
place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place ingl. brit. UNIV.:
place f (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place literal
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you coloq.! fig., pey.
ça se soigne! coloq.
13. place (situation):
14. place (moment):
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place ingl. am. (unspecified location) coloq.:
II. out of place ADJ.
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of PREP.
in place of person, object:
IV. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs] V. trans.
1. place literal:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) fig.:
5. place (rank):
place (in exam) ingl. brit.
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place ADMIN. (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed ADJ.
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed DEP., HÍP.:
to be placed horse: ingl. brit.
to be placed ingl. am.
VI. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs]
place → take place
I. people [ingl. brit. ˈpiːp(ə)l, ingl. am. ˈpipəl] SUST. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
II. people [ingl. brit. ˈpiːp(ə)l, ingl. am. ˈpipəl] SUST. sust. pl.
1. people:
gens mpl
2. people (inhabitants):
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
people coloq.
gens coloq.
5. people coloq.:
III. people [ingl. brit. ˈpiːp(ə)l, ingl. am. ˈpipəl] V. trans. liter.
peupler (with de)
I. best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] SUST.
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
to be the best at subject, game
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:
7. best (greatest personal effort):
to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget
8. best (virtues, qualities):
to bring out the best in sb crisis, suffering:
9. best (most advantageous or pleasing part):
to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement
10. best (good clothes):
11. best (good wishes):
12. best (winning majority):
II. best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] ADJ. superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument
3. best (most appropriate or suitable):
best tool, example, way, time, idea
4. best (most beneficial):
best exercise, food
III. best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] ADV.
best superlative of well
you'd best do coloq.
IV. best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] V. trans. (defeat, outdo)
best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent
V. best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst]
I. bad [ingl. brit. bad, ingl. am. bæd] SUST.
1. bad (evil):
mal m
2. bad (unpleasantness, unfavourableness):
he ended up £100 to the bad
II. bad <comp worse, superl worst> [ingl. brit. bad, ingl. am. bæd] ADJ.
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad atrbv. joke
to be bad at subject
not bad coloq.
pas mauvais, pas mal coloq.
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)
3. bad (morally or socially unacceptable):
bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad atrbv. language, word
+ subj. it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)
4. bad (severe, serious):
bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
bad time, moment, place, example
7. bad (ill, with a weakness or injury):
to be in a bad way coloq.
8. bad FIN.:
bad money, note
bad loan
bad insurance claim
9. bad (good):
bad coloq.
terrible coloq.
10. bad (rotten):
bad fruit
III. bad [ingl. brit. bad, ingl. am. bæd] ADV. coloq. esp ingl. am.
bad need, want:
IV. bad [ingl. brit. bad, ingl. am. bæd]
to be in bad ingl. am.
to be in bad with sb ingl. am.
all-important ADJ.
all-embracing ADJ.
all-consuming ADJ.
all-consuming passion
all-consuming ambition
I. late [ingl. brit. leɪt, ingl. am. leɪt] ADJ.
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT.
to take a late holiday ingl. brit. or vacation ingl. am.
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
II. late [ingl. brit. leɪt, ingl. am. leɪt] ADV.
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ADMIN. (formerly):
III. of late ADV.
I. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl] ADJ.
1. full (completely filled):
full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full literal
full of ideas, life, energy, surprises
2. full (sated):
full, a. full up stomach
I'm full coloq.
3. full (busy):
full day, week
4. full (complete):
full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation
5. full (officially recognized):
full member, partner
full right
6. full (maximum):
full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks ingl. brit.
7. full (for emphasis):
full hour, kilo, month
8. full (rounded):
full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve
9. full ASTRON.:
full moon
10. full (rich):
full flavour, tone
II. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl] ADV.
1. full (directly):
2. full (very):
3. full (to the maximum):
III. in full ADV.
IV. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl]
I. favour ingl. brit., favor ingl. am. [ingl. brit. ˈfeɪvə, ingl. am. ˈfeɪvər] SUST.
1. favour (approval):
to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
approuver qn/qc
to be out of favour with sb person:
to be out of favour with sb idea, fashion, method:
to fall out of or from favour with sb person:
to fall or go out of favour idea, fashion, method:
2. favour (kindness):
ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
do me a favour! literal
to return a favour literal, to return the favour irón.
rendre la pareille (by doing en faisant)
3. favour (favouritism):
4. favour (advantage):
to be in sb's favour situation:
to be in sb's favour financial rates, wind:
in your favour money, balance
5. favour (small gift):
favour arcznte.
6. favour HIST. (token):
II. favours SUST.
favours sust. pl. (sexual):
favours eufem.
III. favour ingl. brit., favor ingl. am. [ingl. brit. ˈfeɪvə, ingl. am. ˈfeɪvər] V. trans.
1. favour (prefer):
favour choice, method, solution, horse, team
favour clothing, colour, date
favour political party
2. favour (benefit):
favour plans, circumstances:
favour law, balance of power:
3. favour (approve of):
favour course of action
favour proposal
4. favour (honour) form. or irón.:
to favour sb with sth
IV. favoured ADJ.
1. favoured (most likely):
favoured course of action, date, plan, view
favoured candidate
2. favoured (favourite):
V. in favour of PREP.
1. in favour of (on the side of):
to be in favour of sb/sth
être pour qn/qc
to speak in favour of motion, idea, plan
to come out in favour of plan, person
2. in favour of (to the advantage of):
to decide in sb's favour DER.
3. in favour of (out of preference for):
in favour of reject etc
I. term [ingl. brit. təːm, ingl. am. tərm] SUST.
1. term (period of time):
term ENS., UNIV.
in or during term(-time) ENS., UNIV.
autumn/spring/summer term ENS., UNIV.
2. term (word, phrase):
3. term MAT.:
4. term (limit):
to set or put a term to sth
II. terms SUST. sust. pl.
1. terms (conditions):
termes mpl
terms COM.
terms of trade COM., ECON.
2. terms:
to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure
3. terms (relations):
termes mpl
4. terms (point of view):
III. in terms of PREP.
1. in terms of MAT.:
2. in terms of (from the point of view of):
IV. term [ingl. brit. təːm, ingl. am. tərm] V. trans.
to term sth sth
appeler or nommer qc qc
I. effect [ingl. brit. ɪˈfɛkt, ingl. am. əˈfɛkt] SUST.
1. effect (net result):
effet m (of de, on sur)
to have an effect on sth/sb
2. effect (repercussions):
répercussions fpl (of de, on sur)
3. effect (power, efficacy):
to take effect price increases:
to take effect law, ruling:
to take effect pills, anaesthetic:
to come into effect DER., ADMIN.
4. effect (theme):
5. effect (impression):
6. effect:
effect FÍS., QUÍM., BIOL.
II. effects SUST.
effects sust. pl. DER. (belongings):
effets mpl
III. in effect ADV.
IV. effect [ingl. brit. ɪˈfɛkt, ingl. am. əˈfɛkt] V. trans.
effect reduction, repair, sale, transformation, reform
effect improvement
effect reconciliation, settlement
in spite of PREP.
inglés
inglés
francés
francés
in spite of sth
francés
francés
inglés
inglés
in spite of sth
I. spite [spaɪt] SUST. no pl.
1. spite (desire to hurt):
2. spite (despite):
in spite of sth
II. spite [spaɪt] V. trans.
of [əv, stressed: ɒv] PREP.
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two ingl. am.
4. of (nature, content):
5. of (among):
I. in [ɪn] PREP.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
locuciones, giros idiomáticos:
II. in [ɪn] ADV.
in (to a place):
locuciones, giros idiomáticos:
to be in for sth coloq.
in on sth
III. in [ɪn] ADJ. (popular)
IV. in [ɪn] SUST.
I. out [aʊt] V. trans.
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] PREP. coloq.
out → out of
III. out [aʊt] ADV.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
locuciones, giros idiomáticos:
IV. out [aʊt] ADJ.
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT.:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out coloq. (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. inv.
10. out DEP.:
out ball
out player
out fig.
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out ingl. brit. (drunk):
14. out (mistaken):
locuciones, giros idiomáticos:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] SUST.
2. out ingl. am.:
I. in between PREP.
II. in between ADV.
in [ɪn] SUST.
in abreviatura de inch
I. inch <-es> [ɪntʃ] SUST.
locuciones, giros idiomáticos:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪntʃ] V. intr. + directional adv.
III. inch [ɪntʃ] V. trans.
in spite of PREP.
inglés
inglés
francés
francés
in spite of sth
at the back of sth, in back of sth
francés
francés
inglés
inglés
in spite of sth
I. spite [spaɪt] SUST.
1. spite (desire to hurt):
2. spite (despite):
in spite of sth
II. spite [spaɪt] V. trans.
of [əv, stressed: av] PREP.
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005
4. of (nature, content):
5. of (among):
I. in1 [ɪn] PREP.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
locuciones, giros idiomáticos:
II. in1 [ɪn] ADV.
in (at a place):
locuciones, giros idiomáticos:
to be in for sth coloq.
in on sth
III. in1 [ɪn] ADJ. (popular)
IV. in1 [ɪn] SUST.
I. out [aʊt] V. trans.
II. out [aʊt] PREP. coloq.
out → out of
III. out [aʊt] ADV.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
locuciones, giros idiomáticos:
IV. out [aʊt] ADJ.
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT.:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out coloq. (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. inv.
10. out sports:
out ball
out player
out fig.
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
locuciones, giros idiomáticos:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] SUST.
locuciones, giros idiomáticos:
I. in between PREP.
II. in between ADV.
in2 [ɪn] SUST.
in abreviatura de inch
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SUST.
locuciones, giros idiomáticos:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪn(t)ʃ] V. intr. + directional adv.
III. inch [ɪn(t)ʃ] V. trans.
IN SUST.
IN abreviatura de Indiana
Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] SUST.
Present
Ispite
youspite
he/she/itspites
wespite
youspite
theyspite
Past
Ispited
youspited
he/she/itspited
wespited
youspited
theyspited
Present Perfect
Ihavespited
youhavespited
he/she/ithasspited
wehavespited
youhavespited
theyhavespited
Past Perfect
Ihadspited
youhadspited
he/she/ithadspited
wehadspited
youhadspited
theyhadspited
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
The dermis is where that all-important collagen resides, which is what keeps our skin plumped out, wrinkle-free and youthful looking.
www.tv3.ie
With tidier production than their earlier singles, this manages to sound accessible and radio-friendly without sacrificing its all-important street cred.
en.wikipedia.org
The anxiety and anticipation of pressing send on that all-important online form or email?
www.hcamag.com
It was around here that the all-important southwesterly monsoon winds began to pick up.
en.wikipedia.org
This is because both were regarded as future sea officers, with the all-important social distinction of having the right to walk the quarterdeck.
en.wikipedia.org

Consultar "in spite of" en otros idiomas