¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad.

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

технико
near

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. près [pʀɛ] ADV.

1. près (non loin dans l'espace):

près
la ville est tout près
ce n'est pas tout près
se raser de près

2. près (non loin dans le temps):

3. près fig.:

à ceci ou cela près que

II. près de PREP.

1. près de (dans l'espace):

près de
être près du but fig.

2. près de (dans le temps):

près de
il est près de minuit
être près de faire

3. près de (par les idées, les sentiments):

près de

4. près de (presque):

près de
cela coûte près de 1 000 euros
une toile de près de 2 m sur 3

III. de près ADV.

de près
regarder/examiner qc de près
observer/suivre qn de près
surveiller qn/qc de près
to keep a close eye on sb/sth
voir de près
vu de près, cela rassemble à
être lié de près à qc
voir la mort de près

IV. à peu près ADV. (presque)

cela coûte à peu près 200 euros

à-peu-près <pl. à-peu-près> [apøpʀɛ] SUST. m

à-peu-près

reine-des-prés <pl. reine-des-prés> [ʀɛndepʀe] SUST. f BOT.

pré1 [pʀe] PREFIX

pre(-)

pré2 [pʀe] SUST. m

1. pré AGR. GANAD.:

2. pré (terrain de duel):

duelling ground ingl. brit.
aller sur le pré literal

locuciones, giros idiomáticos:

pré-salé <pl. prés-salés> [pʀesale] SUST. m

1. pré-salé (animal):

2. pré-salé (viande):

pré-installé (pré-installée) [pʀeɛ̃stale] ADJ.

pré-installé (pré-installée)

pré-rempli (pré-remplie) [pʀeʀɑ̃pli] ADJ. ADMIN.

pré-rempli (pré-remplie)

pré-affranchi (pré-affranchie) [pʀeafʀɑ̃ʃi] ADJ.

pré-affranchi (pré-affranchie)
inglés
inglés
francés
francés
prés mpl

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. près [pʀɛ] ADV.

près (à une petite distance, dans peu de temps):

près

locuciones, giros idiomáticos:

de près ou de loin
ni de près ni de loin
qn n'en est pas/plus à qc près
ne pas y regarder de trop près coloq.
à cela près que qn a fait qc
à la minute près
à peu (de choses) près
à peu (de choses) près ressembler
to the centimetre ingl. brit.
to the centimeter ingl. am.
regarder de près
voir qc de près
frôler qc de (tout/très) près
(se) suivre de près événements

II. près [pʀɛ] PREP.

1. près (à côté de):

habiter près de chez qn
près du bord

2. près (à peu de temps de):

être près du but

3. près (presque):

près de

locuciones, giros idiomáticos:

ne pas être près de faire qc

à-peu-près [apøpʀɛ] SUST. m inv. (approximation)

à-peu-près

pré [pʀe] SUST. m

inglés
inglés
francés
francés
rasé(e) de près
à peu près
de près
vu de plus près
tout près de chez soi
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. près [pʀɛ] ADV.

près (à une petite distance, dans peu de temps):

près

locuciones, giros idiomáticos:

de près ou de loin
ni de près ni de loin
qn n'en est pas/plus à qc près
ne pas y regarder de trop près coloq.
à cela près que qn a fait qc
à la minute près
à peu (de choses) près
à peu (de choses) près ressembler
regarder de près
voir qc de près
frôler qc de (tout/très) près
(se) suivre de près événements

II. près [pʀɛ] PREP.

1. près (à côté de):

habiter près de chez qn
près du bord

2. près (à peu de temps de):

être près du but

3. près (presque):

près de

locuciones, giros idiomáticos:

ne pas être près de faire qc

à-peu-près [apøpʀɛ] SUST. m inv. (approximation)

à-peu-près

pré [pʀe] SUST. m

inglés
inglés
francés
francés
rasé(e) de près
vu de plus près
à peu près
de près
tout près de chez soi
tapered skirt
près du corps

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Près du sanctuaire du chœur, on trouve la moitié d'un portail arqué en plein cintre de grès.
fr.wikipedia.org
Ces actions suscitent l’inquiétude des autorités universitaires, qui décident d’observer de près ses agissements.
fr.wikipedia.org
Dans le fond de la pièce, voici l'armoire à linge et l'horloge-coucou près de la porte de l'arrière-salle où devisent trois consommateurs debout.
fr.wikipedia.org
Bugs, près d'un arbre, le nargue en faisant tourner nonchalamment le trousseau de clés autour de son doigt, dit sa phrase fétiche, puis recherche lentement la bonne clé.
fr.wikipedia.org
Environ 2,4 millions de personnes sont des paysans libres qui exploitent près de 300 000 propriétés roturières ou tenures, de 20 ha en moyenne.
fr.wikipedia.org