¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad.

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l'oncle
dead

Oxford-Hachette French Dictionary

mort1 [mɔʀ] SUST. f

1. mort (d'être vivant):

mort
peu avant sa mort
souhaiter ou vouloir la mort de qn
porter tout ça! tu veux ma mort? hum.
il n'y a pas eu mort d'homme literal
ce n'est pas la mort! hum.
jusqu'à ce que mort s'ensuive battre, torturer
trouver la mort liter.
donner la mort liter.
se donner la mort liter.
mettre qn à mort
mise à mort (de taureau)
un engin de mort (arme)
à mort le dictateur!, mort au dictateur!
à mort duel, lutte
à mort guerre
à mort freiner, serrer
like mad coloq.
à mort frapper, battre, lutter
à mort blessé
blesser à mort
je leur en veux à mort coloq.
on est fâchés à mort coloq.

2. mort (d'activité, étoile):

mort
mort clinique
mort subite
cot death ingl. brit.
crib death ingl. am.
un mort vivant
you look like death warmed up ingl. brit.

locuciones, giros idiomáticos:

souffle [sufl] SUST. m

1. souffle FISIOL. (respiration):

retrouver son souffle literal, fig.
couper le souffle à qn literal
to wind sb
à couper le souffle beauté, vitesse
être à bout de souffle personne:
être à bout de souffle pays, économie:
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un marasme, vieillissement) pays, entreprise, activité, personne, machine:
to get a new lease of life ingl. brit.
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un marasme, vieillissement) pays, entreprise, activité, personne, machine:
to get a new lease on life ingl. am.
donner un deuxième ou second ou nouveau souffle à qn/qc personne, décision, changement:
to put new life into sb/sth
avoir du souffle literal trompettiste:
avoir du souffle acteur, chanteur:
avoir du souffle sportif:
avoir du souffle (avoir de l'endurance) fig. personne:
avoir du souffle moteur:
avoir du souffle (avoir de l'esprit) auteur, œuvre:
manquer de souffle literal personne:

2. souffle (bruit de respiration):

3. souffle (brise):

4. souffle (esprit):

5. souffle (force):

6. souffle (élément):

7. souffle FÍS. (d'explosion, de réacteur, ventilateur):

8. souffle MED. (en cardiologie):

locuciones, giros idiomáticos:

to be beaten/to fail by a whisker ingl. brit.
to be beaten/to fail by a hair ingl. am.

I. chev|al <pl. chevaux> [ʃ(ə)val, o] SUST. m

1. cheval ZOOL.:

bon cheval fig.

2. cheval (activité):

3. cheval (viande):

4. cheval (personne):

old lag coloq.

5. cheval (femme masculine) coloq. pey.:

II. à cheval sur PREP.

1. à cheval sur (à califourchon sur):

2. à cheval sur (s'étendant sur):

3. à cheval sur (de part et d'autre de):

4. à cheval sur (entre):

5. à cheval sur (pointilleux sur):

III. chev|al <pl. chevaux> [ʃ(ə)val, o]

cheval à bascule JUEGOS
carthorse ingl. brit.
drafthorse ingl. am.
cheval marin ZOOL.
cheval de saut DEP.
carthorse ingl. brit.
drafthorse ingl. am.
cheval de Troie (gén) INFORM.

IV. chev|al <pl. chevaux> [ʃ(ə)val, o]

I. mort2 (morte) [mɔʀ, mɔʀt] V. part. pas.

mort → mourir

II. mort2 (morte) [mɔʀ, mɔʀt] ADJ.

1. mort (sans vie):

mort (morte)
être mort de faim fig.
mort ou vif
plus mort que vif
laisser qn pour mort

2. mort (très fatigué):

mort (morte)

3. mort (partie du corps):

mort (morte) dent

4. mort (sans activité):

mort (morte)
c'est mort ici!
stagnant water uncountable

5. mort (disparu):

mort (morte) civilisation
mort (morte) ville

6. mort (hors d'usage) coloq.:

mort (morte) appareil, batterie

III. mort2 (morte) [mɔʀ, mɔʀt] SUST. m (f) (défunt)

mort (morte)

IV. mort SUST. m

1. mort (victime):

mort

2. mort (cadavre):

mort

V. mort2 (morte) [mɔʀ, mɔʀt]

être à la place du mort (en voiture) coloq.

rat [ʀa] SUST. m

1. rat ZOOL.:

2. rat (terme d'affection):

mon petit rat coloq.

3. rat pey.:

quel rat! (avare) coloq.
rat des bois ZOOL.
rat des champs ZOOL.
rat d'eau ZOOL.
rat d'égout ZOOL.
rat musqué ZOOL.
rat palmiste ZOOL.

locuciones, giros idiomáticos:

s'ennuyer comme un rat mort coloq.
to be bored stiff coloq.
à bon chat bon rat provb.

I. mourir [muʀiʀ] V. intr. + v. être

1. mourir (cesser de vivre):

mourir personne, animal, plante:
to die (de of, pour qn/qc for sb/sth, pour faire to do)
mourir de froid literal (dehors)
mourir au monde moine, ermite:
to let sb die (de qc of sth)
to kill sb

2. mourir (cesser d'exister):

mourir civilisation, tradition, entreprise:
mourir sentiment, amitié:

3. mourir (faiblir) liter.:

mourir lueur, jour:
to fade away liter.
mourir feu, flamme:
mourir son:
mourir conversation:
mourir vagues:

II. se mourir V. v. refl.

se mourir v. refl. liter. ou form.:

se mourir personne:
se mourir civilisation, tradition:
se mourir flamme, feu, braises:
se mourir sentiment, son, chant:

III. mourir [muʀiʀ]

mort-né (mort-née) <mpl mort-nés> [mɔʀne] ADJ.

1. mort-né enfant:

mort- (mort-née)

2. mort-né œuvre, projet:

mort- (mort-née)

semi-mort (semi-morte) <mpl semi-morts> [səmimɔʀ, ɔʀt] ADJ.

semi-mort (semi-morte)

corps-mort <pl. corps-morts> [kɔʀmɔʀ] SUST. m NÁUT.

corps-mort

demi-mort (demi-morte) <pl. demi-morts, demi-mortes> [dəmimɔʀ, mɔʀt] ADJ.

demi-mort (demi-morte)
half-dead (de from ou with)

mort-aux-rats <pl. mort-aux-rats> [mɔʀoʀa] SUST. f

mort-aux-rats

trompe-la-mort <pl. trompe-la-mort> [tʀɔ̃plamɔʀ] SUST. mf

trompe-la-mort

trompette-de-la-mort <pl. trompettes-de-la-mort> [tʀɔ̃pɛtdəlamɔʀ] SUST. f BOT.

croque-mort <pl. croque-morts>, croquemort <pl. croquemorts> [kʀɔkmɔʀ] SUST. m coloq.

croque-mort

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] V.

mort part. passé de mourir

II. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] ADJ.

1. mort (décédé, sans animation, hors d'usage):

mort(e)

2. mort coloq. (épuisé):

être mort

3. mort (avec un fort sentiment de):

4. mort (éteint):

mort(e) yeux, regard
mort(e) feu

5. mort (qui n'existe plus):

mort(e) langue

locuciones, giros idiomáticos:

III. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] SUST. m(f)

1. mort (défunt):

mort(e)

2. mort (dépouille):

mort(e)

locuciones, giros idiomáticos:

faire le mort (comme si on était mort)

mourir [muʀiʀ] V. intr. irreg. +être

1. mourir (cesser d'exister):

mourir personne, animal, plante
mourir fleuve

2. mourir (venir de mourir):

être mort

3. mourir (tuer):

4. mourir (disparaître peu à peu):

mourir voix, bruit, feu

locuciones, giros idiomáticos:

mort [mɔʀ] SUST. f

mort (décès, destruction):

mort

locuciones, giros idiomáticos:

tu vas attraper la mort coloq.
se donner la mort
frapper qn à mort
à mort! à mort!
mort au tyran!
en vouloir à mort à qn

Mort [mɔʀ] SUST. f

la Mort

I. mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] ADJ.

mort-(e) enfant
mort-(e) projet, entreprise

II. mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] SUST. m(f)

mort-(e)

croque-mort <croque-morts> [kʀɔkmɔʀ] SUST. m coloq.

croque-mort
undertaker ingl. brit.
croque-mort
mortician ingl. am.

mort-aux-rats [mɔʀoʀa] SUST. f inv.

mort-aux-rats
inglés
inglés
francés
francés
mort-aux-rats f
mort- m
mort-
bien mort(e)
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] V.

mort part. passé de mourir

II. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] ADJ.

1. mort (décédé, sans animation, hors d'usage):

mort(e)

2. mort coloq. (épuisé):

être mort

3. mort (avec un fort sentiment de):

4. mort (éteint):

mort(e) yeux, regard
mort(e) feu

5. mort (qui n'existe plus):

mort(e) langue

locuciones, giros idiomáticos:

III. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] SUST. m(f)

1. mort (défunt):

mort(e)

2. mort (dépouille):

mort(e)

locuciones, giros idiomáticos:

faire le mort (comme si on était mort)

mourir [muʀiʀ] V. intr. irreg. +être

1. mourir (cesser d'exister):

mourir personne, animal, plante
mourir fleuve

2. mourir (venir de mourir):

être mort

3. mourir (tuer):

4. mourir (disparaître peu à peu):

mourir voix, bruit, feu

locuciones, giros idiomáticos:

mort [mɔʀ] SUST. f

mort (décès, destruction):

mort

locuciones, giros idiomáticos:

tu vas attraper la mort coloq.
se donner la mort
frapper qn à mort
à mort! à mort!
mort au tyran!
en vouloir à mort à qn

I. mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] ADJ.

mort-(e) enfant
mort-(e) projet, entreprise

II. mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] SUST. m(f)

mort-(e)

croque-mort <croque-morts> [kʀɔkmɔʀ] SUST. m coloq.

croque-mort

mort-aux-rats [mɔʀoʀa] SUST. f inv.

mort-aux-rats
inglés
inglés
francés
francés
mort- m
mort-aux-rats f
bien mort(e)
mort-

Glosario técnico de refrigeración GEA

espace mort

espace mort

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada