¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quest
to take the plane rather than the boat

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

plutôt [plyto] ADV.

1. plutôt (de préférence):

plutôt
passe plutôt le matin
passe plutôt le matin

2. plutôt (au lieu de):

plutôt
plutôt mourir (que d'accepter)!
prends plutôt celui-
tout plutôt que de vivre ici
plutôt que de rêvasser, aide-moi

3. plutôt (plus précisément):

plutôt

4. plutôt (ayant une valeur intensive):

plutôt
tu prends des vacances cet été?—‘plutôt oui coloq.!
tu prends des vacances cet été?—‘plutôt oui coloq.!
je me sens plutôt vaseux
inglés
inglés
francés
francés
plutôt, assez
plutôt que de faire
donner la préférence à qn (plutôt qu'à qn)
plutôt
il est plutôt jeune
il est plutôt or assez ennuyeux
c'est un homme plutôt or assez cruel
je suis plutôt or assez pressé
plutôt que qc
plutôt que de faire
plutôt mourir!
plutôt
un arbre, ou plutôt un buisson

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

plutôt [plyto] ADV.

1. plutôt (de préférence):

2. plutôt (au lieu de):

3. plutôt (mieux):

plutôt mourir que (de) fuir

4. plutôt (et pas vraiment):

5. plutôt (assez):

être plutôt gentil
c'est plutôt bon signe
plutôt mal/lentement

6. plutôt coloq. (très):

plutôt

7. plutôt (plus exactement):

ou plutôt
inglés
inglés
francés
francés
c'est plutôt un casse-tête!
plutôt que de faire qc
elle est plutôt belle
plutôt
rather than +infin
plutôt que de +infin
rather ... than ...
plutôt ... que ...
plutôt mourir!
c'est plutôt une affaire
aller plutôt bien
être plutôt bien payé
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

plutôt [plyto] ADV.

1. plutôt (de préférence):

2. plutôt (au lieu de):

3. plutôt (mieux):

plutôt mourir que (de) fuir

4. plutôt (et pas vraiment):

5. plutôt (assez):

être plutôt gentil
c'est plutôt bon signe
plutôt mal/lentement

6. plutôt coloq. (très):

plutôt

7. plutôt (plus exactement):

ou plutôt
inglés
inglés
francés
francés
plutôt que de faire qc
c'est plutôt un casse-tête!
plutôt
rather than +infin
plutôt que de +infin
rather ... than ...
plutôt ... que ...
plutôt mourir!
aller plutôt bien
être plutôt bien payé
c'est plutôt une affaire

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Elle pousse dans les fossés, mares, bords d'étangs, sur substrats vaseux et eutrophes en milieu acide ; jusqu'à 2000 m d'altitude.
fr.wikipedia.org
L’arénicole se loge entre 10 et 20, voire 40 cm de profondeur dans le sédiment sableux ou sablo-vaseux.
fr.wikipedia.org
Cette espèce vit dans le maërl, le sable mêlé aux algues et rochers, les abords des ports et les fonds vaseux.
fr.wikipedia.org
Ce gastéropode préfère les fonds sédimentaires (sableux ou vaseux) recouverts d'algues.
fr.wikipedia.org
Cette espèce vit dans la zone littorale, de 10 à 130 m de profondeur, sur la boue ou le sable vaseux.
fr.wikipedia.org