¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad.

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предприятии
sweet

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

douce

douce → doux

I. doux (douce) [du, dus] ADJ.

1. doux (aux sens):

doux (douce) tissu, matière, cheveux, peau
doux (douce) lumière, musique, voix, sonorité
doux (douce) liqueur, alcool, vin, cidre
doux (douce) fromage, piment, tabac
doux (douce) shampooing

2. doux (pas froid):

doux (douce) climat, temps, température

3. doux (pas abrupt):

doux (douce) formes, relief, pente

4. doux (léger):

doux (douce) punition, châtiment

5. doux (gentil):

doux (douce) personne, animal, regard, geste, tempérament, visage, traits

6. doux (agréable) liter.:

doux (douce) sommeil, surprise, pensée, souvenir, rêve, parfum
doux (douce) baisers, caresses

7. doux ECOL.:

doux (douce) technologie, énergie

II. douce SUST. f

douce f:

ma douce

III. doux (douce) [du, dus]

doux dingue coloq.
doux dingue coloq.
oddball coloq.

IV. doux (douce) [du, dus]

filer doux coloq.
se la couler douce coloq.
faire qc en douce coloq.
to do sth on the sly

I. doux (douce) [du, dus] ADJ.

1. doux (aux sens):

doux (douce) tissu, matière, cheveux, peau
doux (douce) lumière, musique, voix, sonorité
doux (douce) liqueur, alcool, vin, cidre
doux (douce) fromage, piment, tabac
doux (douce) shampooing

2. doux (pas froid):

doux (douce) climat, temps, température

3. doux (pas abrupt):

doux (douce) formes, relief, pente

4. doux (léger):

doux (douce) punition, châtiment

5. doux (gentil):

doux (douce) personne, animal, regard, geste, tempérament, visage, traits

6. doux (agréable) liter.:

doux (douce) sommeil, surprise, pensée, souvenir, rêve, parfum
doux (douce) baisers, caresses

7. doux ECOL.:

doux (douce) technologie, énergie

II. douce SUST. f

douce f:

ma douce

III. doux (douce) [du, dus]

doux dingue coloq.
doux dingue coloq.
oddball coloq.

IV. doux (douce) [du, dus]

filer doux coloq.
se la couler douce coloq.
faire qc en douce coloq.
to do sth on the sly

œil <pl. yeux> [œj, jø] SUST. m

1. œil ANAT.:

ouvrir un œil literal
ouvrir les yeux à qn fig.
to open sb's eyes
fermer les yeux literal
fermer les yeux sur qc fig.
sans lever les yeux parler, répondre
sans lever les yeux travailler
my eyes lit ou fell on sth
to be easy on the eye coloq.

2. œil (exprimant des sentiments):

3. œil (boucle, trou):

4. œil TIPOGR.:

5. œil GASTR.:

6. œil METEO.:

7. œil (bourgeon):

œil composé ZOOL.

locuciones, giros idiomáticos:

my eye coloq.
my foot coloq.
à l'œil coloq. manger, être logé, voyager
à l'œil coloq. manger, être logé, voyager
for free coloq.
I've had it up to here coloq.
to be jinxed coloq.

I. doux-amer (douce-amère) <mpl fpl doux-amers,> [duzamɛʀ, dusamɛʀ] ADJ. fig.

doux-amer propos:

doux-amer (douce-amère)

II. douce-amère SUST. f

douce-amère f:

douce-amère

douce-amère

douce-amère → doux-amer

I. doux-amer (douce-amère) <mpl fpl doux-amers,> [duzamɛʀ, dusamɛʀ] ADJ. fig.

doux-amer propos:

doux-amer (douce-amère)

II. douce-amère SUST. f

douce-amère f:

douce-amère

taille-douce <pl. tailles-douces> [tajdus] SUST. f

taille-douce
inglés
inglés
francés
francés
douce-amère f
doux/douce
doux/douce
aigre-doux/-douce
doux/douce

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

douce [dus]

douce → doux

doux (douce) [du, dus] ADJ.

1. doux (au toucher, à l'oreille, à la vue):

doux (douce)

2. doux (au goût):

doux (douce) fruit, saveur, vin
doux (douce) piment, moutarde, tabac

3. doux (à l'odorat):

doux (douce) odeur, parfum

4. doux (clément):

doux (douce) climat, temps

5. doux (gentil, patient):

doux (douce) personne

6. doux (modéré):

doux (douce) peine
doux (douce) croissance
doux (douce) fiscalité
doux (douce) gestes, pente

7. doux (agréable):

doux (douce) vie, souvenir, visage

locuciones, giros idiomáticos:

se la couler douce coloq.
en douce coloq.

I. doux [du] ADV.

ça va tout doux coloq.

II. doux [du] SUST. m (temps)

doux (douce) [du, dus] ADJ.

1. doux (au toucher, à l'oreille, à la vue):

doux (douce)

2. doux (au goût):

doux (douce) fruit, saveur, vin
doux (douce) piment, moutarde, tabac

3. doux (à l'odorat):

doux (douce) odeur, parfum

4. doux (clément):

doux (douce) climat, temps

5. doux (gentil, patient):

doux (douce) personne

6. doux (modéré):

doux (douce) peine
doux (douce) croissance
doux (douce) fiscalité
doux (douce) gestes, pente

7. doux (agréable):

doux (douce) vie, souvenir, visage

locuciones, giros idiomáticos:

se la couler douce coloq.
en douce coloq.

I. doux [du] ADV.

ça va tout doux coloq.

II. doux [du] SUST. m (temps)

aigre-doux (-douce) <aigres-doux> [ɛgʀədu, -dus] ADJ.

aigre-doux (-douce)
inglés
inglés
francés
francés
d'eau douce
eau f douce
patate f douce
marin m d'eau douce
à voix douce
tortue f d'eau douce
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

douce [dus]

douce → doux

doux (douce) [du, dus] ADJ.

1. doux (au toucher, à l'oreille, à la vue):

doux (douce)

2. doux (au goût):

doux (douce) fruit, saveur, vin
doux (douce) piment, moutarde, tabac

3. doux (à l'odorat):

doux (douce) odeur, parfum

4. doux (clément):

doux (douce) climat, temps

5. doux (gentil, patient):

doux (douce) personne

6. doux (modéré):

doux (douce) peine
doux (douce) croissance
doux (douce) fiscalité
doux (douce) gestes, pente

7. doux (agréable):

doux (douce) vie, souvenir, visage

locuciones, giros idiomáticos:

se la couler douce coloq.
en douce coloq.

doux [du] SUST. m (temps)

doux (douce) [du, dus] ADJ.

1. doux (au toucher, à l'oreille, à la vue):

doux (douce)

2. doux (au goût):

doux (douce) fruit, saveur, vin
doux (douce) piment, moutarde, tabac

3. doux (à l'odorat):

doux (douce) odeur, parfum

4. doux (clément):

doux (douce) climat, temps

5. doux (gentil, patient):

doux (douce) personne

6. doux (modéré):

doux (douce) peine
doux (douce) croissance
doux (douce) fiscalité
doux (douce) gestes, pente

7. doux (agréable):

doux (douce) vie, souvenir, visage

locuciones, giros idiomáticos:

se la couler douce coloq.
en douce coloq.

doux [du] SUST. m (temps)

aigre-doux (-douce) <aigres-doux> [ɛgʀədu, -dus] ADJ.

aigre-doux (-douce)
inglés
inglés
francés
francés
pédale f douce
eau f douce
d'eau douce
patate f douce
marin m d'eau douce
à la voix douce

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

La mélodie de ses chanterelles est douce, tandis que le grésillement de la trompette peut être puissant.
fr.wikipedia.org
La méthode utilise l'identification des différents macroinvertébrés benthiques d'eau douce présents sur un site pour calculer une note.
fr.wikipedia.org
Dans le but de ne pas dénaturer la nature douce de la lapine, elle l'utilise souvent pour attaquer les ennemis à sa place.
fr.wikipedia.org
La plupart des autres fossiles d'animaux connus dans cette formation sont des animaux d'eau douce (par exemple, des grenouilles et des salamandres), ou des oiseaux.
fr.wikipedia.org
En 1789, il invente un procédé de stéréotypie adapté au principe de la taille-douce, qui est utilisé pour imprimer des assignats dès 1790.
fr.wikipedia.org