¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

содрогаться
carefully
Oxford-Hachette French Dictionary
francés
francés
inglés
inglés
doucement [dusmɑ̃] ADV.
1. doucement (avec mesure):
doucement démarrer, freiner
doucement caresser, se peigner
doucement faire chauffer
holà! doucement avec le vin!
doucement! je n'ai pas dit ça!
doucement, les enfants! (calmez-vous)
doucement, les enfants! (faites attention)
ça va doucement, sans plus
things are so-so coloq.
2. doucement (sans bruit):
doucement
3. doucement (lentement):
doucement avancer, approcher, marcher, conduire
4. doucement (discrètement) coloq.:
ça me fait doucement rigoler
un regard doucement ironique
5. doucement (progressivement):
doucement
locuciones, giros idiomáticos:
doucement les basses coloq.!
inglés
inglés
francés
francés
hennir doucement
snicker horse:
hennir doucement
strum guitar
jouer doucement de
jouer doucement un air
jouer doucement (on de)
lazily flow, bob
doucement
whinny horse:
hennir doucement
softly speak, touch, play, tread, laugh, blow, shine, shut
doucement
slip back boat:
retourner doucement, revenir doucement (into dans, to à)
slip away eufem.
s'éteindre doucement
rouler doucement
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
doucement [dusmɑ̃] ADV.
1. doucement (avec précaution):
doucement
2. doucement (sans bruit):
doucement
3. doucement (avec délicatesse, graduellement):
doucement
4. doucement (faiblement):
doucement
5. doucement (médiocrement):
doucement
inglés
inglés
francés
francés
doucement
doucement!
aller tout doucement
y aller doucement avec qc
grignoter doucement qc
doucement
steady on! ingl. brit.
doucement!
to go easy on sb coloq.
y aller doucement avec qn
doucement!
s'avancer doucement
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
doucement [dusmɑ͂] ADV.
1. doucement (avec précaution):
doucement
2. doucement (sans bruit):
doucement
3. doucement (avec délicatesse, graduellement):
doucement
4. doucement (faiblement):
doucement
5. doucement (médiocrement):
doucement
inglés
inglés
francés
francés
doucement
doucement!
aller tout doucement
y aller doucement avec qc
grignoter doucement qc
doucement
to go easy on sth coloq.
y aller doucement sur [ou avec] qc
to go easy on sb coloq.
y aller doucement avec qn
doucement!
s'avancer doucement
doucement
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Les raisins sont ensuite pressés entiers, tout doucement en évitant les retrousses.
fr.wikipedia.org
Son ouvrage terminé, il y alluma un feu qui réchauffa doucement la maison immergée.
fr.wikipedia.org
Ils recommencent doucement et avec hésitations comme s'ils avaient été mal joués.
fr.wikipedia.org
Puis les entrées déclinent doucement : 8 000 € en septembre, 3 000 € en octobre, puis 200 € en novembre et 90 € en décembre.
fr.wikipedia.org
Ses œuvres sont ainsi offertes au regard du promeneur et à la nature, sacrifiées aux éléments qui doucement les déliteront, les transformeront.
fr.wikipedia.org