¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad.

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Park
bad

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ADJ.

1. mauvais (d'un goût désagréable):

être mauvais nourriture, boisson
ne pas être mauvais nourriture, boisson

2. mauvais (de qualité inférieure):

mauvais (mauvaise) repas, restaurant
mauvais (mauvaise) tabac, alcool, café
mauvais (mauvaise) voiture, œuvre, spectacle
mauvais (mauvaise) nourriture, hébergement, livre
mauvais (mauvaise) dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement

3. mauvais (mal fait):

mauvais (mauvaise) cuisine, travail, gestion, éducation
mauvais (mauvaise) prononciation, départ

4. mauvais (inadéquat):

mauvais (mauvaise) conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail
mauvais (mauvaise) projet
mauvais (mauvaise) renseignement
mauvais (mauvaise) éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation

5. mauvais (inapproprié):

mauvais (mauvaise)

6. mauvais (incompétent):

mauvais (mauvaise) auteur, équipe
bad (en at)
mauvais (mauvaise) élève, nageur, chasseur, amant
mauvais (mauvaise) cuisinier, travailleur, menteur
mauvais (mauvaise) avocat, médecin

7. mauvais (déplaisant):

mauvais (mauvaise) nuit, rêve, nouvelle, journée, impression
mauvais (mauvaise) situation
mauvais (mauvaise) surprise
mauvais (mauvaise) vacances

8. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise) animal
mauvais (mauvaise) personne, sourire, remarque, ton
mischief uncountable
in a bad mood après sust.

9. mauvais (grave):

mauvais (mauvaise) fièvre, rhume

10. mauvais (peu lucratif):

mauvais (mauvaise) rendement, terre
mauvais (mauvaise) salaire, pension
mauvais (mauvaise) récolte, saison

11. mauvais (peu flatteur):

mauvais (mauvaise) cote, résultat, critique, image, opinion
mauvais (mauvaise) chiffres, critique

12. mauvais (répréhensible):

mauvais (mauvaise) père, fils, citoyen, comportement
mauvais (mauvaise) chrétien
mauvais (mauvaise) instinct
mauvais (mauvaise) tendance
mauvais (mauvaise) génie, intention, pensée

13. mauvais METEO.:

mauvais (mauvaise) vent, pluie
mauvais (mauvaise) traversée, mer

14. mauvais JUEGOS:

II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] SUST. m (f) coloq.

1. mauvais (incapable):

mauvais (mauvaise) (en classe)
mauvais (mauvaise) (en général)

2. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise)

III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ADV.

sentir mauvais literal
sentir mauvais fig., coloq.
sentir très mauvais literal, fig.
il fait mauvais METEO.

IV. mauvais SUST. m

mauvais m (mauvais côté):

V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

ill-treatment uncountable
mauvaises rencontres
bad company uncountable
faire de mauvaises rencontres

VI. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

sang [sɑ̃] SUST. m

1. sang FISIOL.:

2. sang (vie):

3. sang (violence):

4. sang (hérédité):

de sang frère, liens
blood atrbv.
sang du Christ REL.

locuciones, giros idiomáticos:

avoir qc dans le sang coloq.
tourner les sangs à qn coloq.
for God's sake! coloq.

pli [pli] SUST. m

1. pli (ondulation):

2. pli:

3. pli (ligne sur la peau):

4. pli GEOL.:

5. pli JUEGOS (levée):

6. pli (lettre):

7. pli CONSTR. (couche de contreplaqué):

locuciones, giros idiomáticos:

ça ne fait pas un pli coloq.

pas2 <pl. pas> [pa] SUST. m

1. pas (enjambée):

2. pas (allure):

marcher au pas MILIT.
marcher au pas EQUIT.
marquer le pas MILIT.
dead slow’ ingl. brit.
‘(very) slow’ ingl. am.

3. pas (bruit):

4. pas (trace de pied):

revenir ou retourner sur ses pas literal, fig.
marcher sur les pas de qn fig.

5. pas (de danse):

6. pas TÉC.:

7. pas (distance entre les sièges):

pas MOTOR, AERO.
pas de tir MILIT., DEP.
pas de tir ASTRON.
pas de vis TÉC.

locuciones, giros idiomáticos:

to overtake sth/sb

pas1 [pa] ADV. Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.

1. pas (gén):

alors, tu viens ou pas? coloq.

2. pas (dans des expressions, exclamations):

so-so coloq.
pas vrai coloq.? (gén)

3. pas (n'est-ce pas) coloq.:

numéro [nymeʀo] SUST. m

1. numéro (nombre):

2. numéro (indiquant l'importance):

3. numéro PRENSA:

4. numéro:

faire son numéro literal

5. numéro (personne drôle) coloq.:

freefone number ingl. brit.
toll-free number ingl. am.
queue number ingl. brit.
line number ingl. am.
freefone number ingl. brit.
toll-free number ingl. am.
numéro zéro PRENSA

locuciones, giros idiomáticos:

fortune [fɔʀtyn] SUST. f

1. fortune (richesse):

to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)

2. fortune (chance):

3. fortune (destinée):

4. fortune (improvisé):

locuciones, giros idiomáticos:

coton [kɔtɔ̃] SUST. m

1. coton (plante, fibre):

2. coton:

cotton wool ingl. brit.
cotton ingl. am.
piece of cotton wool ingl. brit.
piece of cotton ingl. am.
avoir du coton dans les oreilles fig., coloq.
cotton wool ingl. brit.
absorbent cotton ingl. am.

locuciones, giros idiomáticos:

colère [kɔlɛʀ] SUST. f

1. colère (humeur):

anger (contre qc at sth, contre qn with sb)
wrath form.
to be angry (contre with)
to be mad coloq. (contre at)
to get angry (contre with)
to get mad coloq. (contre at)
to make sb mad coloq.
être colère coloq.
être colère coloq.
to be mad coloq.

2. colère:

3. colère:

fury, wrath form.
wrath form.
arrachage des mauvaises herbes
inglés
inglés
francés
francés
de bonnes/de mauvaises nouvelles
qui a de mauvaises manières
elle a de très mauvaises manières
porteur/-euse m/f de mauvaises nouvelles
dégager de bonnes/mauvaises vibrations coloq.
weedy garden
envahi de mauvaises herbes
envahi de mauvaises herbes
enlever les mauvaises herbes

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

mauvais(e) [movɛ, ɛz] ADJ.

1. mauvais antéposé:

mauvais(e) action
to be bad at sth

2. mauvais (méchant):

mauvais(e) intention, regard
mauvais(e) sujet
mauvais(e) sourire

3. mauvais (agité):

I. mauvais [movɛ] ADV.

II. mauvais [movɛ] SUST. m

1. mauvais (ce qui est mauvais):

2. mauvais (personne):

extirper mauvaises herbes
inglés
inglés
francés
francés
envahi(e) par les mauvaises herbes
to revert to type fig. person
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. mauvais [movɛ] ADV.

II. mauvais [movɛ] SUST. m

1. mauvais (ce qui est mauvais):

2. mauvais (personne):

mauvais(e) [movɛ, ɛz] ADJ.

1. mauvais antéposé:

mauvais(e) action
to be bad at sth

2. mauvais (méchant):

mauvais(e) intention, regard
mauvais(e) sujet
mauvais(e) sourire

3. mauvais (agité):

extirper mauvaises herbes
arrachage des mauvaises herbes
inglés
inglés
francés
francés
envahi(e) par les mauvaises herbes
to revert to type fig. person

Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"

mauvais traitements mpl

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada