¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

видно
revenir sur

Oxford-Hachette French Dictionary

I. go back on V. [ingl. brit. ɡəʊ -, ingl. am. ɡoʊ -] (go back on [sth])

go back on promise, decision:

Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
reprendre parole, promesse
revenir sur (changer d'avis) décision, parole, promesse
dédire engagement, assurance promesse
Oxford-Hachette French Dictionary

I. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] SUST.

1. back:

back ANAT., ZOOL.
dos m
to be (flat) on one's back literal
to turn one's back on sb/sth literal, fig.
to do sth behind sb's back literal, fig.
put your back into it coloq.!
allons, un peu de nerf! coloq.
he's always on my back coloq.
get off my back coloq.!
fiche-moi la paix! coloq.
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back

2. back (reverse side):

dos m

3. back (flat side):

dos m

4. back (rear-facing part):

dos m

5. back (area behind building):

to be out back , to be in the back ingl. am. (in the garden)

6. back MOTOR:

7. back (furthest away area):

8. back (of chair, sofa):

9. back DEP.:

10. back (end):

fin f

11. back (book spine):

dos m

II. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADJ.

1. back (at the rear):

back axle, wheel, bumper
back paw, leg
back bedroom
back edge
back page
back atrbv. garden, gate

2. back (isolated):

back road

III. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADV.

1. back (indicating return after absence):

rentrer (from de)
to go back to work
to go back to France, China
to go back to Canada, Japan
to go back to Paris, museum, shop

2. back (in return):

3. back (backwards, in a reverse direction):

back glance, jump, step, lean

4. back (away):

5. back (ago):

il y a 25 ans

6. back (a long time ago):

back in 1964/April
en 1964/avril
to go or date back to Roman times, 1700

7. back (once again):

8. back (nearer the beginning):

9. back (indicating return to sb's possession):

rendre/renvoyer qc (to à)
to put sth back

10. back (expressing a return to a former location):

11. back (in a different location):

IV. back and forth ADV.

to go or travel back and forth (commute) person, bus:
faire la navette (between entre)
faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth pendulum:

V. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] V. trans.

1. back (support):

back candidate, party, person, bid, bill, action
back application
back enterprise, project

2. back (finance):

back project, undertaking

3. back (endorse):

back currency
to back a bill COM., FIN.

4. back (substantiate):

back argument, claim
justifier (with à l'aide de)

5. back (reverse):

back horse

6. back (bet on):

back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
to back the wrong horse literal, fig.

7. back (stiffen, line):

back structure
back book
back map
back painting
back fabric

8. back MÚS.:

back singer, performer

9. back NÁUT.:

back sail

VI. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] V. intr.

1. back (reverse):

2. back NÁUT.:

back wind:

VII. -backed COMPOSIT.

1. -backed (of furniture):

2. -backed (lined, stiffened):

3. -backed (supported):

4. -backed (financed):

VIII. back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk]

wall [ingl. brit. wɔːl, ingl. am. wɔl] SUST.

1. wall (gen):

wall CONSTR., ARQUIT.
mur m
my secret must not go beyond these four walls atrbv. heater, light

2. wall (of cave, tunnel):

3. wall:

wall ANAT., BIOL.

4. wall MOTOR (of tyre):

5. wall fig.:

mur m
to be off the wall coloq. person:
être dingue coloq.
to be off the wall comments:
to drive sb up the wall coloq.

I. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] SUST.

1. scratch (wound):

2. scratch (mark):

3. scratch (action to relieve an itch):

4. scratch (sound):

5. scratch (satisfaction, standard) coloq.:

6. scratch (zero):

7. scratch DEP.:

II. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] ADJ.

scratch team
scratch meal

III. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] V. trans.

1. scratch (cancel):

scratch race, meeting

2. scratch INFORM. (delete):

scratch file

3. scratch (trace):

4. scratch (wound):

scratch cat, person: person
scratch thorns, rosebush: person

5. scratch (react to itch):

scratch spot

6. scratch (damage):

scratch person, branch: car
scratch cat: furniture
scratch person, toy: furniture, wood
scratch record

7. scratch DEP. (withdraw):

scratch horse, competitor

IV. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] V. intr.

1. scratch (relieve itch):

scratch person:

2. scratch (inflict injury):

scratch person, cat:

V. to scratch oneself V. v. refl.

to scratch oneself v. refl. dog, person:

VI. scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ]

I. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] ADJ. (belonging to particular person, group etc)

II. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] PRON.

III. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] V. trans.

1. own (possess):

own car, house, dog

2. own (admit):

to own that

IV. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] V. intr.

V. own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn]

se venger (on sb de qn)

I. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] SUST.

1. hand ANAT.:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand literal
to hold sb's hand (give support) fig. person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off coloq.!
pas touche! coloq.
hands off coloq.!
bas les pattes! coloq.

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand JUEGOS:

jeu m
to show one's hand literal, fig.
to throw in one's hand literal, fig.

10. hand:

hand (worker) AGR. GANAD.
hand NÁUT.

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT. (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand GASTR. (of bananas):

17. hand (signature) arcznte.:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] V. trans.

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP.

IV. in hand ADJ.

1. in hand (current):

en cours never after v.

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand ADV.

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd]

I. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] SUST.

1. duck <pl ducks; collect duck>:

duck ZOOL., GASTR.

2. duck (in cricket):

3. duck ingl. brit. regio., coloq.:

4. duck TEXTIL:

II. ducks SUST.

ducks sust. pl. MODA:

III. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] V. trans.

1. duck (lower):

2. duck (dodge):

duck punch, ball

3. duck (avoid) fig.:

duck issue, question
duck responsibility

4. duck (push under water):

IV. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] V. intr.

duck person:
duck boxer:

V. duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək]

I. beyond [bɪˈjɒnd] PREP. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.

1. beyond (on the far side of):

beyond border, city limits, region, mountain range

2. beyond (after a certain point in time):

beyond 1998
au-delà de 1998

3. beyond (outside the range of):

4. beyond (further than):

to go or get beyond sth

5. beyond (too much for, above):

to be beyond sb's ability or competence task, activity:
to be beyond sb activity, task, subject:

6. beyond (other than):

II. beyond [bɪˈjɒnd] ADV.

1. beyond (expressing location: further on):

2. beyond (expressing time):

III. beyond [bɪˈjɒnd] CONJ.

à part + infininitive

IV. beyond [bɪˈjɒnd] SUST.

V. beyond [bɪˈjɒnd]

to be in the back of beyond house, farm:

I. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] SUST.

1. answer (reply):

réponse f (to à)

2. answer (solution) (to difficulty, puzzle):

solution f (to à)
answer ENS., UNIV.
réponse f (to à)

3. answer (to criticism):

réponse f (to à)

II. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. trans.

1. answer (reply to):

answer question, invitation, letter, person
to answer the call literal, fig.

2. answer DER.:

answer (gen) (respond) criticism, accusation, allegation

3. answer (meet):

answer need, demand

4. answer NÁUT.:

III. answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. intr.

1. answer (respond):

it's not answering ingl. brit. TEL.

2. answer:

to answer to (correspond to) description

locuciones, giros idiomáticos:

I. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] SUST.

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill TEAT.

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top MOTOR:

8. top BOT. (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] ADJ.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DEP.
top layer
top concern, priority fig.
the top notes MÚS.
to pay the top price for sth buyer:

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP.

1. on top of literal cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] V. trans.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top coloq.
dégommer coloq.
top coloq.

V. to top oneself V. v. refl.

to top oneself v. refl. < part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> coloq.:

VI. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp]

il pousse! coloq.
to be the tops coloq., arcznte.
MILIT. to go over the top

I. cheap [ingl. brit. tʃiːp, ingl. am. tʃip] ADJ.

1. cheap article, meal, cut of meat, flight, service:

to be cheap inv.

2. cheap ECON.:

cheap labour, money

3. cheap (shoddy) pey.:

cheap furniture, shoe, wine
cheap jewellery

4. cheap (easy) pey.:

cheap success, joke, jibe, laugh, gimmick, stunt, woman

5. cheap (mean) pey.:

cheap trick, crook, liar

6. cheap (with money):

II. cheap [ingl. brit. tʃiːp, ingl. am. tʃip] ADV. coloq.

cheap buy, get, sell:

III. on the cheap ADV.

on the cheap buy, sell:

to do sth on the cheap pey.

I. hold <pret. imperf., part. pas. held> [ingl. brit. həʊld, ingl. am. hoʊld] V. trans.

1. hold (clasp):

hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sb by sleeve, leg

2. hold (maintain):

3. hold (arrange):

hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election
hold party, reception
hold exhibition, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold interview

4. hold (have capacity for):

hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people

5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:

hold objects, possessions

6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:

hold weight, load, crate

7. hold (restrain):

hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief

8. hold (keep against will) police, kidnappers:

hold person

9. hold DER.:

hold (possess) shares, power, record, playing card
hold degree, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage

10. hold (keep back):

hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter, order
hold it coloq.!
minute! coloq.

11. hold (believe):

hold opinion, belief
to hold sb/sth to be
to hold that person:
to hold that law, theory:
dire que

12. hold:

hold (defend successfully) MILIT. territory, city, bridge
hold POL., DEP. title, seat, lead, position
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
tenir bon (against devant)

13. hold (captivate):

hold person, audience, class
hold attention, interest

14. hold TEL.:

15. hold MÚS.:

hold note
tenir (for pendant)

16. hold MOTOR:

II. hold <pret. imperf., part. pas. held> [ingl. brit. həʊld, ingl. am. hoʊld] V. intr.

1. hold (remain intact):

hold rope, shelf, bridge, dam, glue:

2. hold fig.:

hold, a. hold good theory, offer, objection, law:

3. hold (continue):

hold weather:
hold luck:

4. hold TEL.:

5. hold (remain steady):

III. to hold oneself V. v. refl.

to hold oneself v. refl. < pret. imperf., part. pas. held>:

IV. hold [ingl. brit. həʊld, ingl. am. hoʊld] SUST.

1. hold (grasp, grip):

to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand

2. hold:

to get hold of (possess) book, ticket, document
to get hold of press: story
to get hold of details, information

3. hold:

to get hold of (contact) (by phone) person

4. hold (control):

emprise f (on, over sur)

5. hold (storage, area):

hold AERO.
hold NÁUT.

6. hold DEP. (in wrestling):

7. hold (of hairspray, gel):

V. on hold ADV.

1. on hold TEL.:

to put sb on hold TEL.

locuciones, giros idiomáticos:

I. take [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] SUST.

1. take CINE:

2. take:

take PESCA, CAZA (of fish)

3. take coloq. COM. (amount received):

II. take <pret. imperf. took, part. pas. taken> [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] V. trans.

1. take (take hold of):

take object, money
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
sortir qc de qc

2. take (use violently):

3. take (have by choice):

take bath, shower, holiday
to take a wife/a husband arcznte.
prendre femme/un mari arcznte.

4. take (carry along):

take object
take person
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn

5. take (lead, guide):

6. take (transport):

to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place

7. take (use to get somewhere):

take bus, taxi, plane etc
take road, path

8. take (negotiate):

take driver, car: corner, bend
take horse: fence

9. take (accept):

take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut

10. take (require) activity, course of action:

take patience, skill, courage
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)

11. take LING.:

take verb: object
take preposition: case

12. take (endure):

take pain, criticism
take punishment, opinions
vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas! coloq.

13. take (react to):

take news, matter, criticism, comments

14. take (assume):

to take sb for or to be sth

15. take (consider as example):

take person, example, case

16. take (adopt):

take view, attitude, measures, steps

17. take (record):

take notes, statement
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
take secretary: letter

18. take (hold):

take hall, bus: 50 people, passengers etc
take tank, container: quantity

19. take (consume):

take sugar, milk, pills, remedy
to take tea/lunch with sb ingl. brit. form.

20. take (wear) (in clothes):

take size
faire du 37
chausser du 37

21. take FOTO:

take photograph

22. take MAT. (subtract):

take number, quantity
soustraire (from de)

23. take (study):

take subject
take course

24. take (sit):

take ENS., UNIV. exam, test

25. take (teach) teacher, lecturer:

take students, pupils

26. take (officiate at) priest:

take service, prayer, wedding
take mass

27. take:

take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take (in cards) trick
take person: prize

28. take (have sex with) coloq.:

take woman

III. take <pret. imperf. took, part. pas. taken> [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] V. intr.

1. take:

take dye:

2. take PESCA:

take fish:

IV. take [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk]

to be on the take coloq.
to take it or a lot out of sb
croyez-moi, …

I. seize [ingl. brit. siːz, ingl. am. siz] V. trans.

1. seize (take hold of) literal:

seize person, object
to seize hold of person
to seize hold of object

2. seize (grasp) fig.:

seize opportunity, moment
seize initiative
to be seized by emotion, pain, fit

3. seize (capture):

seize MILIT., POL. territory, hostage, prisoner, installation, power
seize control

4. seize DER.:

seize arms, drugs, property
seize person

II. seize [ingl. brit. siːz, ingl. am. siz] V. intr.

seize engine, mechanism:

I. grasp [ingl. brit. ɡrɑːsp, ingl. am. ɡræsp] SUST.

1. grasp:

to hold sth in one's grasp literal
to hold sth in one's grasp fig.
to hold sb in one's grasp fig.

2. grasp (understanding):

II. grasp [ingl. brit. ɡrɑːsp, ingl. am. ɡræsp] V. trans.

1. grasp:

grasp literal rope, hand
grasp fig. opportunity
to grasp hold of sb/sth
saisir qn/qc

2. grasp (comprehend):

grasp concept, subject
grasp argument
grasp situation, significance

III. to grasp at V. intr.

to grasp at rope, hand
to grasp at fig. idea, meaning

I. grab [ingl. brit. ɡrab, ingl. am. ɡræb] SUST.

1. grab (snatch):

to make a grab at or for sth
to be up for grabs coloq.

2. grab (on excavator):

II. grab <part. pres. grabbing; pret. imperf., part. pas. grabbed> [ingl. brit. ɡrab, ingl. am. ɡræb] V. trans.

1. grab (take hold of):

grab, a. grab hold of money, toy
grab, a. grab hold of arm, person
grab, a. grab hold of fig. opportunity, chance
to grab sth from sb
arracher qc à qn
to grab hold of sb/sth
se saisir de qn/qc

2. grab (illegally):

grab land, resources

3. grab (snatch):

4. grab (impress) coloq.:

III. grab <part. pres. grabbing; pret. imperf., part. pas. grabbed> [ingl. brit. ɡrab, ingl. am. ɡræb] V. intr.

to grab at money, sweets

I. catch up V. [ingl. brit. katʃ -, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)

to catch up with person, vehicle
to catch up on work, sleep
to catch up on news, gossip

II. catch up V. [ingl. brit. katʃ -, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

1. catch up (manage to reach):

2. catch up (pick up):

catch up bag, child
attraper (in dans)

III. catch up V. [ingl. brit. katʃ -, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

catch up barbed wire, thorns, chain
to get caught up in enthusiasm, excitement
to get caught up in traffic
to get caught up in war, bombing
to get caught up in scandal, fight, argument

I. catch out V. [ingl. brit. katʃ -, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

1. catch out:

2. catch out (trick):

3. catch out (in cricket, baseball):

catch out batsman

I. catch [ingl. brit. katʃ, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ] SUST.

1. catch (fastening):

2. catch (drawback):

piège m fig.

3. catch (break in voice):

4. catch (act of catching):

to take a catch ingl. brit., to make a catch ingl. am. DEP.

5. catch PESCA:

6. catch:

catch MÚS., HIST.

7. catch (marriage partner):

II. catch <pret. imperf., part. pas. caught> [ingl. brit. katʃ, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ] V. trans.

1. catch:

catch (hold and retain) person: ball, fish, mouse
catch container: water, dust
catch (by running) person: person

2. catch (take by surprise):

catch person, thief
to catch sb in the act to catch sb at it coloq.

3. catch (be in time for):

catch bus, train, plane

4. catch (manage to see):

catch programme
catch show, play

5. catch (grasp):

catch hand, arm
catch branch, rope
catch interest, imagination
to catch the Speaker's eye ingl. brit. POL.
to catch some sleep coloq.

6. catch (hear):

saisir coloq.
word, name do you catch my meaning?

7. catch (perceive):

catch smell
catch sound
catch look
to catch sight of sb/sth

8. catch (get stuck):

to catch one's fingers/foot in drawer, door
se coincer la tête/main (in dans, between entre)
to get caught in person: net, thorns, barbed wire

9. catch MED.:

catch disease, virus, flu

10. catch (hit):

catch object, person
to catch sth with elbow, broom handle

11. catch (have an effect on):

catch sun, light: object, raindrops
catch wind: paper, bag

12. catch (be affected by):

13. catch (capture):

catch atmosphere, mood, spirit

14. catch DEP. → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III. catch <pret. imperf., part. pas. caught> [ingl. brit. katʃ, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ] V. intr.

1. catch (become stuck):

to catch on sth shirt, sleeve:
to catch on sth wheel: frame

2. catch (start to burn):

catch wood, coal, fire:

IV. catch [ingl. brit. katʃ, ingl. am. kætʃ, kɛtʃ]

you'll catch it coloq.!
tu vas en prendre une! coloq.

I. board [ingl. brit. bɔːd, ingl. am. bɔrd] SUST.

1. board (plank):

2. board ADMIN.:

board of governors atrbv. meeting, member

3. board JUEGOS:

4. board ENS.:

5. board (notice board):

6. board:

board INFORM., ELECTRÓ.

7. board (accommodation):

to pay £30 a week board

II. boards SUST. sust. pl.

1. boards (floor):

2. boards TIPOGR.:

plats mpl

3. boards TEAT.:

4. boards ingl. am. + v. sing.:

III. on board ADV.

to get on board bus, train
to get on board plane, ship
to take sth on board literal cargo, passengers
to take sth on board fig. changes, facts
to take sth on board proposal
to take sth on board problem

IV. board [ingl. brit. bɔːd, ingl. am. bɔrd] V. trans.

1. board (get on):

board boat, plane
board bus, train

2. board NÁUT.:

board customs officer: vessel
board pirates, marines: vessel

V. board [ingl. brit. bɔːd, ingl. am. bɔrd] V. intr.

être en pension (with chez)
board ENS. pupil:

VI. board [ingl. brit. bɔːd, ingl. am. bɔrd]

I. side [ingl. brit. sʌɪd, ingl. am. saɪd] SUST.

1. side (part):

this side up’ atrbv. door, window, entrance

2. side (surface of flat object):

3. side (edge):

at or by the side of lake, road
at or by the side of building

4. side (aspect):

5. side (opposing group):

6. side DEP. (team):

7. side (page):

8. side (line of descent):

9. side (TV channel):

side coloq.

10. side DEP. (spin) (in snooker):

II. -sided COMPOSIT.

III. on the side ADV.

IV. side [ingl. brit. sʌɪd, ingl. am. saɪd] V. intr.

V. side [ingl. brit. sʌɪd, ingl. am. saɪd]

to have a bit on the side coloq.
to put/leave sth to one side object, task

on behalf of ingl. brit. in behalf of ingl. am. [ingl. brit. bɪˈhɑːf, ingl. am. bəˈhæf] PREP.

1. on behalf of ingl. brit. in behalf of ingl. am. (as representative of):

on behalf of ingl. brit. in behalf of ingl. am. act, speak, sign, accept award etc
on behalf of ingl. brit. in behalf of ingl. am. phone, write, convey message, come

2. on behalf of ingl. brit. in behalf of ingl. am. (in the interest of):

on behalf of ingl. brit. in behalf of ingl. am. campaign, plead
on behalf of ingl. brit. in behalf of ingl. am. negotiate

on–off ADJ.

on–off button, control:

en el diccionario PONS

inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
to go back on sth
reprendre qc place
to go back to sth
en el diccionario PONS

I. back [bæk] SUST.

1. back ( front):

back of envelope
dos m
back of cupboard
back of paper
at the back of sth, in back of sth ingl. am.
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema

2. back ANAT.:

dos m
to turn one's back on sb/sth fig.

3. back DEP.:

locuciones, giros idiomáticos:

to get off sb's back
to get sb's back up
to do sth behind sb's back

II. back [bæk] ADJ.

1. back (rear):

2. back (late):

3. back MED.:

back pain
back problems

III. back [bæk] ADV.

1. back (to previous place, situation):

to put sth back
vouloir que qn revienne (subj.)
vouloir que qc soit rendu (subj.)

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

to read sth back to sb
relire qc à qn

4. back (into past):

back in 1980
en 1980

locuciones, giros idiomáticos:

IV. back [bæk] V. trans.

1. back with money:

2. back (bet on):

back horse

3. back (reverse):

4. back (line, strengthen):

back curtains
back book

locuciones, giros idiomáticos:

I. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] PREP.

1. on (in contact with top):

2. on (in contact with):

3. on (by means of):

4. on (source of):

to be on £2, 000 a month
gagner 2.000£ par mois

5. on MED.:

6. on (spatial):

7. on (temporal):

8. on (at time of):

9. on (about):

10. on (through medium of):

11. on (involvement):

12. on (against):

13. on (payments):

this is on me coloq.
I'm on £30, 000 a year
je gagne 30, 000£ par an

14. on (progress):

to be on 10 points ingl. austr., ingl. brit. DEP.

15. on (for):

to spend £10 on sth
dépenser 10£ pour qc

16. on (connected to):

II. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] ADV.

1. on (wearing):

2. on (forwards):

3. on (aboard):

4. on (on duty):

locuciones, giros idiomáticos:

what's he on about? ingl. austr., ingl. brit. coloq.
to be always on about sth coloq.
to be always on at sb coloq.

III. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] ADJ.

1. on (not off):

on light
on tap
on water, gas
to be on machine

2. on (happening):

you're on TEAT., TV

3. on (good):

onto, on to [ˈɒntu:, ingl. am. ˈɑ:ntu:] PREP.

1. onto (in direction of):

2. onto (progress to):

3. onto (connection):

to put sb onto sb/sth
conseiller qn/qc à qn
to be onto sb/sth

I. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] PREP.

1. off (apart from):

to be one metre off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off sb coloq.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] ADV.

1. off (not on):

2. off (away):

to be off DEP.

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00

5. off (completely):

to pay sth off

6. off COM.:

5% off

7. off (until gone):

locuciones, giros idiomáticos:

III. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] ADJ. inv.

1. off (not on):

off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day
off milk
off food

3. off (free from work):

4. off ingl. austr., ingl. brit. (provided for):

5. off (sold out):

6. off ingl. brit. (rude):

to go off on sb ingl. am. coloq.

IV. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] SUST. no pl. ingl. brit.

V. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] V. trans. ingl. am. coloq. (kill)

I. go <went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. intr.

1. go a. TÉC.:

2. go (travel, leave):

3. go (do):

to go doing sth

4. go (become):

5. go (exist):

as sth goes

6. go (pass):

7. go (begin):

ready, steady [or ingl. am. set], go

8. go MED.:

9. go ECON. (be sold):

to go for sth

10. go (contribute):

11. go (be told/sung):

on dit que ...

II. go <went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

III. go <-es> [gəʊ, ingl. am. goʊ] SUST.

1. go (turn):

2. go (attempt):

3. go (a success):

4. go (energy):

locuciones, giros idiomáticos:

to have a go at sb about sth
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
to go back on sth
rentrer professeurs, députés, écoliers
reprendre qc place
to go back to sth
en el diccionario PONS

I. back [bæk] SUST.

1. back ( front):

back of envelope
dos m
back of cupboard
back of paper
at the back of sth, in back of sth
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema

2. back ANAT.:

dos m
to turn one's back on sb/sth fig.

3. back sports:

locuciones, giros idiomáticos:

to get off sb's back
to get sb's back up
to do sth behind sb's back

II. back [bæk] ADJ.

1. back (rear):

2. back (late):

3. back MED.:

back pain
back problems

III. back [bæk] ADV.

1. back (to previous place, situation):

to put sth back
vouloir que qn revienne (subj.)
vouloir que qc soit rendu (subj.)

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

to read sth back to sb
relire qc à qn

4. back (into past):

back in 1980
en 1980

locuciones, giros idiomáticos:

IV. back [bæk] V. trans.

1. back with money:

2. back (bet on):

back horse

3. back (reverse):

4. back (line, strengthen):

back curtains
back book

locuciones, giros idiomáticos:

I. on [ɔn] PREP.

1. on (in contact with top):

2. on (in contact with):

3. on (by means of):

4. on (source of):

to live on $2, 000 a month

5. on MED.:

6. on (spatial):

7. on (temporal):

8. on (at time of):

9. on (about):

10. on (through medium of):

11. on (involvement):

12. on (against):

13. on (payments):

this is on me coloq.

14. on (progress):

15. on (for):

to spend $10 on sth

16. on (connected to):

II. on [ɔn] ADV.

1. on (wearing):

2. on (forwards):

3. on (aboard):

4. on (on duty):

locuciones, giros idiomáticos:

III. on [ɔn] ADJ.

1. on (not off):

on light
on faucet, water, gas
on electricity
to be on machine

2. on (happening):

you're on! TEAT., TV

3. on (good):

locuciones, giros idiomáticos:

you're on! coloq.

onto, on to [ˈɔn·tu] PREP.

1. onto (in direction of):

2. onto (progress to):

3. onto (connection):

to put sb onto sb/sth
conseiller qn/qc à qn
to be onto sb/sth
to be onto sth

I. off [af] PREP.

1. off (apart from):

to be three feet off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off of sb coloq.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [af] ADV.

1. off (not on):

2. off (away):

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off COM.:

5% off

7. off (until gone):

locuciones, giros idiomáticos:

III. off [af] ADJ. inv.

1. off (not on):

off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day

3. off (free from work):

to be off at 5 a.m.

4. off (provided for):

5. off (rude):

to go off on sb coloq.

IV. off [af] V. trans. coloq. (kill)

I. go <went, gone> [goʊ] V. intr.

1. go a. TÉC.:

2. go (travel, leave):

3. go (do):

to go doing sth

4. go (become):

5. go (exist):

as sth goes

6. go (pass):

7. go (begin):

8. go ECON. (be sold):

to go for sth

9. go (serve, contribute):

to go to sth
to go to sth (be allotted) money

10. go (be told/sung):

on dit que ...

11. go MED.:

II. go <went, gone> [goʊ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

III. go <-es> [goʊ] SUST.

1. go (turn):

2. go (attempt):

3. go (a success):

4. go (energy):

locuciones, giros idiomáticos:

Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Hopefully, defeat will cause them to chuck out a cheap light plastic reader.
goodereader.com
Rand claimed only a single line from her original dialog appeared in the movie, which she dismissed as a cheap, trashy vulgarity.
en.wikipedia.org
Needing somewhere to live they go to a local estate agent hoping to pick up a cheap cottage.
en.wikipedia.org
What we want to develop is cheap technology that we can industrialise, produce and sell on elsewhere.
www.telegraph.co.uk
When petroleum products are cheap, there is less incentive to use them parsimoniously.
oilprice.com

Consultar "go back on" en otros idiomas