¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jirais
trap
francés
francés
inglés
inglés
piège [pjɛʒ] SUST. m
1. piège (dispositif):
piège (engin)
piège (collet)
piège (fosse)
poser/tendre un piège
être pris au piège
relever un piège
l'animal pris au piège
2. piège (stratagème):
piège
tendre un piège à qn
tomber dans un piège
être pris au piège
3. piège (difficulté):
piège
c'est un texte sans piège
locuciones, giros idiomáticos:
piège à clics (sur Internet)
clickbait uncountable coloq.
piège à cons argot
con coloq.
piège à ions ELECTRÓ.
ion trap ingl. brit.
piège à ions ELECTRÓ.
beam bender ingl. am.
piège à lapins
piège à loups
piège à oiseaux
piège à poux argot
piège à rats literal
piège à renards
I. piégé (piégée) [pjeʒe] V. part. pas.
piégé → piéger
II. piégé (piégée) [pjeʒe] ADJ. (muni d'un dispositif)
piégé (piégée) objet, valise, sac
a parcel bomb ingl. brit.
a package bomb ingl. am.
was the parcel booby-trapped? ingl. brit.
piéger [pjeʒe] V. trans.
1. piéger literal:
piéger (capturer) (gén) animal, criminel
2. piéger (tromper):
piéger personne
3. piéger (munir d'un dispositif):
piéger lettre, colis, voiture
piéger [pjeʒe] V. trans.
1. piéger literal:
piéger (capturer) (gén) animal, criminel
2. piéger (tromper):
piéger personne
3. piéger (munir d'un dispositif):
piéger lettre, colis, voiture
inglés
inglés
francés
francés
booby trap atrbv. bomb
booby trap car, bodies, building
francés
francés
inglés
inglés
piège [pjɛʒ] SUST. m
piège
piège à souris
prendre qn au piège
to trap sb
tendre un piège
tendre un piège à qn
tomber dans le/un piège
locuciones, giros idiomáticos:
qc/c'est un piège à cons coloq.
piégé(e) [pjeʒe] ADJ.
question-piège <questions-pièges> [kɛstjɔ̃pjɛʒ] SUST. f
question-piège
piéger [pjeʒe] V. trans.
1. piéger (attraper):
piéger animal
2. piéger (tromper):
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
piège [pjɛʒ] SUST. m
piège
piège à souris
prendre qn au piège
to trap sb
tendre un piège
tendre un piège à qn
tomber dans le/un piège
locuciones, giros idiomáticos:
qc/c'est un piège à cons coloq.
piégé(e) [pjeʒe] ADJ.
question-piège <questions-pièges> [kɛstjo͂pjɛʒ] SUST. f
question-piège
piéger [pjeʒe] V. trans.
1. piéger (attraper):
piéger animal
2. piéger (tromper):
inglés
inglés
francés
francés
Présent
jepiège
tupièges
il/elle/onpiège
nouspiégeons
vouspiégez
ils/ellespiègent
Imparfait
jepiégeais
tupiégeais
il/elle/onpiégeait
nouspiégions
vouspiégiez
ils/ellespiégeaient
Passé simple
jepiégeai
tupiégeas
il/elle/onpiégea
nouspiégeâmes
vouspiégeâtes
ils/ellespiégèrent
Futur simple
jepiègerai / OT piégerai
tupiègeras / OT piégeras
il/elle/onpiègera / OT piégera
nouspiègerons / OT piégerons
vouspiègerez / OT piégerez
ils/ellespiègeront / OT piégeront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Elle détruit les cartes magie et piège de son propriétaire et lui confère 500 points de vie par cartes.
fr.wikipedia.org
Ari ne comprend pas trop pourquoi et s'attend a un piège.
fr.wikipedia.org
Les cinq hommes ont couru vers un monte-charge situé à proximité mais ont été pris au piège en raison de l'effondrement du bâtiment.
fr.wikipedia.org
La serrure à piège et à secrets renferme un piège à menottes qui entre en action dès l'introduction de la clé dans la serrure.
fr.wikipedia.org
Il descend à la cave, défendue par des toiles d'araignée, symboles de piège.
fr.wikipedia.org