francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: malt , mali , mal , mare , marc , maïs , mais , main , mage , max , mac , mag , mat , mas , mai , mail , poly , maya , mâle y/e Mali

I . mal1 [mal] ADV.

3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):

4. mal (pas dans de bonnes conditions):

5. mal (de manière immorale):

6. mal (de manière inconvenante):

8. mal (de manière défavorable):

être mal vu(e)

9. mal (en se vexant, fâchant):

II . mal1 [mal] ADJ. inv.

Véase también: tourner , tomber

I . tourner [tuʀne] V. trans.

1. tourner (mouvoir en rond):

4. tourner (remuer):

9. tourner CINE:

10. tourner TÉC.:

II . tourner [tuʀne] V. intr.

1. tourner (pivoter sur son axe):

eiern coloq.

5. tourner (bifurquer):

9. tourner CINE:

10. tourner (faire une tournée):

I . tomber [tɔ͂be] V. intr. +être

2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:

3. tomber (s'abattre):

4. tomber (être affaibli):

6. tomber (arriver) nouvelle, télex:

9. tomber MILIT.:

16. tomber (concerner par hasard):

19. tomber NAIPES:

21. tomber coloq. (attaquer):

II . tomber [tɔ͂be] V. trans. +avoir

1. tomber:

tomber DEP.
tomber DEP.
tomber POL. coloq.
schlagen coloq.

2. tomber m. coloq. (séduire):

3. tomber coloq. (se défaire de):

mali [mali] SUST. m

mali COM. Bélg.:

Defizit nt

malt [malt] SUST. m

Mali [mali] SUST. m

Mali nt

I . mâle [mɑl] ADJ.

3. mâle (viril, énergique):

II . mâle [mɑl] SUST. m

1. mâle (homme):

Mann m

2. mâle (animal):

3. mâle coloq. (homme très viril):

ein ganzer Kerl coloq.

maya <pl. mayas> [maja] ADJ.

poly [pɔli] SUST. m coloq.

poly abreviatura de polycopié

Véase también: polycopié

polycopié [pɔlikɔpje] SUST. m

mas <pl. mas> [mɑ] SUST. m

I . mat [mat] ADJ. inv. AJEDR.

II . mat [mat] SUST. m AJEDR.

mat
Matt nt

mac [mak] SUST. m arg. fr.

mac abreviatura de maquereau

mac

Véase también: maquereau , maquereau

maquereau2 <x> [makʀo] SUST. m m. coloq. (souteneur)

maquereau1 <x> [makʀo] SUST. m ZOOL.

I . mage [maʒ] SUST. m ASTROL.

II . mage [maʒ] APOS.

main [mɛ͂] SUST. f

6. main FÚT.:

Hand f

locuciones, giros idiomáticos:

mettre la main à la pâte coloq.
ranwollen coloq.
devoir mettre la main à la pâte coloq.
ranmüssen coloq.
sich dat. etw unter den Nagel reißen coloq.
letzte Hand an etw acus. legen elev.
etw mit links machen coloq.
à mains nues
gib's auf! coloq.
se prendre par la main hum. coloq.
sich dat. einen Ruck geben coloq.

I . mais [mɛ] CONJ.

1. mais (pour opposer deux séquences qui ne s'excluent pas):

2. mais (pour opposer deux séquences qui s'excluent):

III . mais [mɛ] SUST. m

maïs <pl. maïs> [mais] SUST. m

marc [maʀ] SUST. m

2. marc (eau de vie):

mare [maʀ] SUST. f

1. mare (eau stagnante):

2. mare (grosse flaque d'eau):

3. mare (liquide répandu):

Lache f
Blut-/Öllache

mail SUST.

Entrada creada por un usuario
mail m liter.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina