alemán » francés

I . stellen [ˈʃtɛlən] V. trans.

3. stellen (aufrecht hinstellen):

6. stellen (vorgeben):

7. stellen (zur Aufgabe zwingen):

11. stellen FIN.:

12. stellen (zur Verfügung stellen):

locuciones, giros idiomáticos:

II . stellen [ˈʃtɛlən] V. v. refl.

1. stellen (sich hinstellen):

sich an etw acus./hinter etw acus. stellen

5. stellen (sich melden):

se livrerqn]

7. stellen (sich aufdrängen):

jdm stellt sich [o. es stellt sich jdm] die Frage, ob/wer ...
la question se pose à qn [de savoir] si/qui... +indic.
es stellt sich die Frage, ob ...
la question se pose de savoir si... +indic.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er stellt sich eine Mannschaft aus dem Kamel, dem Simsalabim und dem Kugelfang zusammen.
de.wikipedia.org
Ein spezieller Sensor stellt im Betrieb fortlaufend das Mischungsverhältnis fest und regelt den Verbrennungsvorgang.
de.wikipedia.org
Es stellt zwei gegeneinander gestellte E dar, die in ihrer Form an eine stilisierte Weltkugel erinnern.
de.wikipedia.org
Die Geometrie der Steckkontakte stellt sicher, dass der Stecker nur richtig herum eingesteckt werden kann.
de.wikipedia.org
Einerseits werden diese Rückstellungen – die zum Fremdkapital gehören – aus unversteuerten Gewinnen gebildet und andererseits stellt die Zuführung zu den Rückstellungen keine Gewinnverwendung dar.
de.wikipedia.org
Sie stellt eine gefühlsmäßig negative Tatsache für den Patienten dar.
de.wikipedia.org
Diese wiederum als subjektiv schlecht empfundene Massenkultur stellt er dem vermeintlich „guten“ Independent entgegen.
de.wikipedia.org
Sie stellt vom Beginn, der Beschreibung der aktuellen Lage, bis zum Ende, dem Handlungsappell an das Volk, rhetorisch eine Steigerung dar.
de.wikipedia.org
Die Polizei hat sie ausfindig gemacht und stellt sie nach einer Verfolgungsfahrt in einem Parkhaus.
de.wikipedia.org
Für die Rezeptoren im Hirnstamm stellt dieser Anstieg einen maximalen Anreiz zur Auslösung eines Spontanatemzugs dar.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina