alemán » francés

I . des1 [dɛs] ART. det., maskulin, gen. sing. von der¹, I.

1. des (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

des
du

III . des1 [dɛs] PRON. dem., maskulin, gen. sing. von der², I.

1. des (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

des
de ce
la voix de cet homme[-là]/de ce garçon[-là]

2. des (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

des
le nom de ce chien[-là]/de cette perruche-[]

IV . des1 [dɛs] PRON. dem., Neutrum,

des gen. sing. von das II.

des
le nom de cet enfant[-là]
les yeux de ce veau[-là]

Véase también: der , der , das , das

I . der2 PRON. dem., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON. dem., feminin, gen. sing. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON. dem.,

der gen. Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON. dem. o relat., maskulin, nom. sing.

I . der1 [deːɐ] ART. det., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, gen. sing. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, dat. sing. von die¹, I.

2. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART. det.,

der gen. Pl von die¹, II.

der
des

I . das2 PRON. dem., Neutrum, nom. und acus. sing.

des2, Des <-; sin pl.> SUST. nt MÚS.

I . das2 PRON. dem., Neutrum, nom. und acus. sing.

I . der1 [deːɐ] ART. det., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, gen. sing. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, dat. sing. von die¹, I.

2. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART. det.,

der gen. Pl von die¹, II.

der
des

Véase también: die , die

I . die2 PRON. dem., feminin, nom. und acus. sing.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON. dem.,

die Nomin und acus. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 PRON. dem. o relat., feminin, nom. sing.

I . die1 [di(ː)] ART. det., feminin, nom. und acus. sing.

I . der2 PRON. dem., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON. dem., feminin, gen. sing. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON. dem.,

der gen. Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON. dem. o relat., maskulin, nom. sing.

Véase también: die , die , der , das , das

I . die2 PRON. dem., feminin, nom. und acus. sing.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON. dem.,

die Nomin und acus. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 PRON. dem. o relat., feminin, nom. sing.

I . die1 [di(ː)] ART. det., feminin, nom. und acus. sing.

I . der1 [deːɐ] ART. det., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, gen. sing. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, dat. sing. von die¹, I.

2. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART. det.,

der gen. Pl von die¹, II.

der
des

I . das2 PRON. dem., Neutrum, nom. und acus. sing.

francés » alemán

I . des [de]

des → de

II . des [de] ART. indéfini, pluriel

Véase también: de , de

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.

1. de (point de départ):

de
von [... aus]

4. de (détermination):

5. de sans art (matière):

de
aus
de [ou en] bois
de [ou en] bois
Holz-

6. de (spécificité):

11. de (parmi):

13. de (particule nobiliaire):

de
von

14. de après un nom dérivé de verbe (complément de nom):

de

15. de + compl. d'un verbe (agent):

de
von

Véase también: dernier , dernier

banc des remplaçants, banc de touche m

Garde des Sceaux SUST.

Entrada creada por un usuario

salle des mariages SUST.

Entrada creada por un usuario

Cap des Aiguilles SUST.

Entrada creada por un usuario
Cap des Aiguilles GEOGR.

Ligue des Champions SUST.

Entrada creada por un usuario

Tour des Flandres SUST.

Entrada creada por un usuario
Tour des Flandres m CICLIS.

Robin des Bois

Entrada creada por un usuario

reine des reinettes SUST.

Entrada creada por un usuario

faire des travaux V.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
L’or est depuis des siècles une matière associée à la richesse, aux triomphes, au glamour et au romantisme.
fr.wikipedia.org
La daube est généralement servie avec des pâtes, ou des pommes de terre à l'eau ou en purée.
fr.wikipedia.org
Il accueille à présent des chambres d'hôtes rénovées (éco-gîte) parmi ses anciennes dépendances.
fr.wikipedia.org
Des articles menaçants, à l’encontre des récalcitrants, paraissaient régulièrement dans le journal local.
fr.wikipedia.org
Ensemble ils élaborent l'historique délirant du groupe, imaginant les noms des membres et des albums.
fr.wikipedia.org
La plupart des membres sont dans une « logique pluri-militante » en faveur de l'instruction, multipliant les engagements dans des sociétés sportives, de bienfaisance ou encore artistiques.
fr.wikipedia.org
Piriou a sorti des chantiers au second semestre 2011, un transbordeur mixte de 45 mètres de long pour une largeur de 9,9 mètres.
fr.wikipedia.org
Ses recherches portent sur des sujets normatifs en théorie politique : justice et égalité, multiculturalisme, libéralisme, républicanisme et démocratie délibérative.
fr.wikipedia.org
On y retrouve particulièrement des pins tordus, et d'autres espèces de pins, ainsi que des pruches subalpines.
fr.wikipedia.org
Le timbalier peut aussi assourdir le son des timbales en plaçant un morceau de tissu sur la peau.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina