back down en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de back down en el diccionario inglés»francés

I.back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] SUST.

1. back:

back ANAT., ZOOL.
dos m
to be (flat) on one's back literal
to turn one's back on sb/sth literal, fig.
to do sth behind sb's back literal, fig.
put your back into it coloq.!
allons, un peu de nerf! coloq.
he's always on my back coloq.
get off my back coloq.!
fiche-moi la paix! coloq.

II.back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADJ.

III.back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADV.

1. back (indicating return after absence):

Véase también: wall, scratch, own, hand, duck, beyond, answer

wall [ingl. brit. wɔːl, ingl. am. wɔl] SUST.

5. wall fig.:

mur m
être dingue coloq.
to drive sb up the wall coloq.

I.scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] SUST.

II.scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] ADJ.

III.scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] V. trans.

I.own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] ADJ. (belonging to particular person, group etc)

II.own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] PRON.

I.hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] SUST.

1. hand ANAT.:

to hold sb's hand literal
hands off coloq.!
pas touche! coloq.
hands off coloq.!
bas les pattes! coloq.

7. hand (possession):

I.duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] SUST.

I.beyond [bɪˈjɒnd] PREP. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.

I.answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] SUST.

1. answer (reply):

réponse f (to à)

II.answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. trans.

III.answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. intr.

Down [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn]

I.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADV. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] PREP.

III.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADJ.

IV.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] V. trans. coloq.

Véase también: put, keep, go, get, fall

I.put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] SUST.

put FIN. → put option

II.put <part. pres. putting, pret. imperf., part. pas. put> [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] V. trans.

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.

III.fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] SUST. (all contexts)

back down en el diccionario PONS

Traducciones de back down en el diccionario inglés»francés

Véase también: up

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The trip takes about 50 mins going up and 40 mins going back down.
en.wikipedia.org
He convinced the tea consignees, two of whom were his sons, not to back down.
en.wikipedia.org
Beginning on the middle tonic of this progression, the player may sweep first up the arpeggio and then back down to resolve on the initial tonic.
en.wikipedia.org
Here populations are allowed to increase above their normal capacity because there is a time lag until negative feedback mechanisms bring the population back down.
en.wikipedia.org
The riders can then choose from 15 different trails which will take them back down to the base of the hill.
en.wikipedia.org
Construction associations that opposed the floodway's master agreement essentially argued the same case and a mediator convinced the government back down.
www.winnipegfreepress.com
After getting to the right moment, he steps back in to the picture, sits back down and presses play.
en.wikipedia.org
The loading and unloading platform drop back down, and guests exit through a hallway, showing pictures of the previously seen sights.
en.wikipedia.org
Minute 7 goes back down to 6 intensity level and continues the wave pattern until the 19th minute where you push intensity level to 10.
en.wikipedia.org
The bite activity then dies down again as water temperatures drift back down to the forties in late fall and early winter.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski