parler en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de parler en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.parler [paʀle] SUST. m

III.parler à V. trans.

IV.parler de V. trans. c.indir.

1. parler de:

parler de qc/qn (discuter)
parler de qc/qn (mentionner)
parler de tout et de rien, parler de choses et d'autres
faire parler de soi (gén)
parler mal de qn
to badmouth coloq.
parler mal de qn
talk about a bargain! coloq.

3. parler de (s'entretenir):

parler de qc/qn avec qn
parler de qc/qn à qn (l'entretenir de)
parler de qc/qn à qn (lui souffler mot de)
il va parler de toi à son chef

2. parler (s'exprimer):

parler
parler en public
laisse-le parler
parler pour qn (en son nom)
parler pour qn (en sa faveur)
c'est à vous de parler (dans débat)
c'est à vous de parler (aux cartes)
parler sincèrement
laisser parler son cœur fig.
parler avec les mains hum.
parler par gestes
si l'on peut parler ainsi
une prime? tu parles coloq.!
a bonus? you must be joking! coloq.
you bet I'm coming! coloq.

VI.se parler V. v. refl.

Véase también: vache, nuire

I.vache [vaʃ] ADJ. coloq.

III.vache [vaʃ] SUST. f

IV.la vache INTERJ.

II.se nuire V. v. refl.

franc-parler [fʀɑ̃paʀle] SUST. m

Traducciones de parler en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

parler en el diccionario PONS

Traducciones de parler en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

IV.parler [paʀle] SUST. m

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ̃paʀle] SUST. m

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de parler en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

parler Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

parler en privé à la cour
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Les personnes âgées tendent à parler la langue locale plus que les jeunes et aussi à utiliser une version moins italianisée.
fr.wikipedia.org
Troublé, il décida de n’en parler à personne, car personne ne voulait d’un empereur sot.
fr.wikipedia.org
Nature du chargement confirmée, provenance : m’en parler !
fr.wikipedia.org
Une preuve contre la cour est irrecevable et il est malvenu de parler en faveur d'un criminel, il n’y a donc pas d’avocat.
fr.wikipedia.org
Parler de la goutte d’eau dans l’océan est révoltant car « lorsque chaque goutte d’eau est un enfant, en sauver une seule est important ».
fr.wikipedia.org
Des linéaments existent certes, en particulier du côté de la théorie keynésienne, mais pas à proprement parler de théorie.
fr.wikipedia.org
Le bateleur exerce son pouvoir sur le personnage central sans le toucher, sans même lui parler, car sa bouche reste fermée.
fr.wikipedia.org
À l'opposé le mot monolinguisme (parfois unilinguisme) décrit le fait d'être monolingue, c'est-à-dire de parler une seule langue.
fr.wikipedia.org
Le caractère transitoire est essentiel pour parler de la forme fugace.
fr.wikipedia.org
À défaut de parler d’« île », notion difficile à définir, les chercheurs parlent en général d’insularité.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski