n'avance en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de n'avance en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.avance [avɑ̃s] SUST. f

II.à l'avance ADV.

VI.avances SUST. fpl

VII.avance [avɑ̃s]

I.avancé (avancée) [avɑ̃se] V. part. pas.

avancé → avancer

II.avancé (avancée) [avɑ̃se] ADJ.

III.avancée SUST. f

Véase también: avancer

1. avancer (progresser dans l'espace):

2. avancer (progresser):

ce pull n'avance guère

III.s'avancer V. v. refl.

1. avancer (progresser dans l'espace):

2. avancer (progresser):

ce pull n'avance guère

III.s'avancer V. v. refl.

Traducciones de n'avance en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
advance payment COM., FIN.
utilisateur/-trice m/f avancé/-e

n'avance en el diccionario PONS

Traducciones de n'avance en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

avancé(e) [avɑ̃se] ADJ.

avance [avɑ̃s] SUST. f

Traducciones de n'avance en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

n'avance Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

il n'y a pas d'avance à faire qc Bélg. (cela n'avance à rien de)
il n'y a pas d'avance à faire qc Bélg.
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Le monde n'avance ni ne recule, il peut s'opérer un aller-retour, tournoiement entre réalité plurielle et vue synthétique des choses.
fr.wikipedia.org
Celui-ci n'avance pas vite, malgré des tentatives d'avancer à la godille.
fr.wikipedia.org
Pendant deux heures, il s'acharne sous les huées et son travail n'avance guère.
fr.wikipedia.org
Mais cette solution me paraît militairement simpliste car, en période de conflit, tenir la base sans contrôler le débouché du goulet n'avance à rien.
fr.wikipedia.org
Ceci empêche les wagons de se tamponner ou de bloquer le parcours si un wagon n'avance plus.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski