francés » inglés

I . voilà [vwala] ADV.

1. voilà ( voici):

voilà

2. voilà (pour désigner):

voilà mes amis
voilà pour toi
voilà pourquoi/ ...
et voilà tout
la jeune femme que voilà
en voilà une histoire!
what a story!
me voilà/te voilà

3. voilà explétif:

voilà que la pluie se met à tomber
et le voilà qui recommence
en voilà assez!

locuciones, giros idiomáticos:

voilà ce que c'est de faire une bêtise coloq.
nous y voilà

II . voilà [vwala] PREP.

1. voilà (il y a):

2. voilà (depuis):

III . voilà [vwala] INTERJ.

1. voilà (réponse):

voilà

2. voilà (présentation):

voilà

3. voilà (naturellement):

et voilà!

I . voiler1 [vwale] V. v. refl. se voiler

2. voiler (perdre sa clarté):

II . voiler1 [vwale] V. trans. (cacher)

I . voiler2 [vwale] V. v. refl. (se fausser)

II . voiler2 [vwale] V. trans. (fausser)

Ejemplos de uso para voilà

me voilà/te voilà
et voilà!
voilà pourquoi
te voilà bien puni!
tiens, (voilà) un revenant! irón. hum.
en voilà une histoire!
en voilà une affaire! coloq.
en voilà des manières!
voilà qui est encourageant! irón. hum.
le voilà qui arrive
te voilà édifié maintenant! irón. hum.
aïe, les voilà!
vous voici [ou voilà]!
et voilà tout
voilà mes amis
voilà pour toi
voilà pourquoi/ ...
en voilà assez!
nous y voilà
me/le voilà propre! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski