francés » inglés

I . faire [fɛʀ] irreg. V. trans.

2. faire (mettre au monde):

3. faire (évacuer):

faire ses besoins

4. faire (être l'auteur de):

faire livre, chèque
faire une visite à qn
faire une promesse à qn
faire la guerre contre qn
faire la paix
faire l'amour à qn
faire une farce à qn
faire la bise à qn
faire du bruit
faire du bruit fig.
to bunk off school ingl. brit.
to play hooky ingl. am.
faire étape
faire grève
faire signe à qn
faire signe à qn (de s'approcher)
faire sa toilette

6. faire (étudier):

faire des études
faire du français
il veut faire médecin

7. faire (préparer):

faire un café à qn
faire ses bagages
faire la cuisine

8. faire (nettoyer, ranger):

faire lit
faire le ménage (nettoyer)
faire la vaisselle

9. faire (accomplir):

faire mouvement
faire une promenade
faire un tournoi
faire un shampoing à qn
faire un pansement à qn
faire le plein (d'essence)
faire un bon score
faire les courses
faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
to panhandle ingl. am.
faire le portrait de qn
faire bon voyage

10. faire coloq. MED.:

faire de la fièvre

11. faire (parcourir):

to do
faire des zigzags/du stop

13. faire (cultiver):

faire

15. faire (donner une qualité, transformer):

faire qn son héritier

18. faire (laisser quelque part):

19. faire (donner comme résultat):

faire

20. faire (habituer):

faire qn à qc

23. faire (avoir pour conséquence):

faire que qn a été sauvé

24. faire (être la cause de):

25. faire (aider à):

faire faire pipi à un enfant

26. faire (inviter à):

faire venir un médecin
dois-je le faire monter?
faire voir qc à qn

27. faire (charger de):

faire faire qc à qn

28. faire (forcer, inciter à):

faire ouvrir qc
faire payer qn

29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] irreg. V. intr.

2. faire (dire):

faire

5. faire (mesurer, peser):

faire 1, 2 m de long/de large/de haut
to be 1.2 metres long/wide/high ingl. brit.
faire 1, 2 m de long/de large/de haut
to be 1.2 meters long/wide/high ingl. am.
faire trois kilos
faire 40 cm de tour de cou
faire 40 cm de tour de cou
faire 70 litres
to be [or contain] 70 litres ingl. brit.
faire 70 litres
to be [or contain] 70 liters ingl. am.
faire 60 W
faire 8 euros

6. faire (être incontinent):

faire dans la culotte

locuciones, giros idiomáticos:

l'homme à tout faire
faire partie de qc
faire la queue coloq.
to queue up ingl. brit.
faire la queue coloq.
to line up ingl. am.
faire la une coloq.
faire manger qn
ne faire que passer
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.
se faire mal
je (n')en ai rien à faire coloq. (ne m'y intéresse pas)
je (n')en ai rien à faire (m'en fous)

IV . faire [fɛʀ] irreg. V. v. refl.

2. faire (action réciproque):

se faire des caresses
se faire des politesses

3. faire coloq. (se taper):

il faut se le faire celui-là!
je vais me le faire celui-là!

4. faire (se former):

se faire fromage, vin

5. faire (devenir):

se faire vieux
se faire beau
se faire rare
se faire curé

6. faire (s'habituer à):

se faire à la discipline

7. faire (être à la mode):

8. faire (arriver, se produire):

se faire
se faire film

9. faire v. impers.:

10. faire (agir en vue de):

se faire maigrir
se faire vomir

locuciones, giros idiomáticos:

ne pas s'en faire coloq. (ne pas s'inquiéter)
ne pas s'en faire (ne pas se gêner)
t'en fais pas! coloq.

faire-part [fɛʀpaʀ] SUST. m inv.

laisser-faire [lesefɛʀ] SUST. m inv.

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SUST. m inv.

faire l'appoint

savoir-faire SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski