rendus en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de rendus en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] V. part. pas.

rendu → rendre

II.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] ADJ.

Véase también: rendre

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre V. v. refl.

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre V. v. refl.

Véase también: monnaie, César, césar, bagage

monnaie [mɔnɛ] SUST. f

6. monnaie ECON. (argent):

César [sezaʀ] SUST. m

1. César → césar

césar [sezaʀ] SUST. m

I.bagage [baɡaʒ] SUST. m

II.bagages SUST. mpl

III.bagage [baɡaʒ]

IV.bagage [baɡaʒ]

compte rendu <pl. comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] SUST. m

Traducciones de rendus en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
rendre (to à)
rendre (to à)
render ARTE, LIT., MÚS. work, mood, style
rendre (to à)

rendus en el diccionario PONS

Traducciones de rendus en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

rendu(e) [ʀɑ̃dy] V.

rendu part. passé de rendre

Véase también: rendre

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] SUST. m

Traducciones de rendus en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

rendus Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Certains d'entre eux, grands mutilés, seront rendus à leur pays avant le terme de la guerre.
fr.wikipedia.org
Des enquêteurs de la police suédoise s'entretiennent avec lui, mais les résultats de cette démarche ne sont pas rendus publics.
fr.wikipedia.org
Le plus souvent, ces ouvrages prenaient la forme de comptes rendus foisonnant de détails géographiques et historiques.
fr.wikipedia.org
L'essentiel des droits féodaux sont quant à eux non pas supprimés mais rendus rachetables.
fr.wikipedia.org
Ces accords ne sont toutefois pas véritablement rendus publics, et il n'y a aucun appel à voter officiel.
fr.wikipedia.org
Les termes fasiq et fisq sont parfois rendus comme "impie", "pécheur véniel", ou "dépravé".
fr.wikipedia.org
Les comptes rendus contemporains du poème sont pratiquement tous positifs et n'y décèlent aucune nuance ironique.
fr.wikipedia.org
Les costumes des personnages sont d'époque, très détaillés et rendus avec magnificence.
fr.wikipedia.org
Les esprits des seigneurs de guerre d'autrefois ont été rendus à la vie, détruisant toute forme de civilisation avec mépris et insanité.
fr.wikipedia.org
En contraste total avec ce succès populaire, la presse new-yorkaise publie des comptes-rendus plutôt sarcastiques, voire méprisants, de leur prestation.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski