francés » inglés

place [plas] SUST. f

1. place (lieu public):

place
sur la place publique

2. place (endroit approprié):

place
à la place de qc
sur place
être à sa place
être en place (installé)
être en place (en fonction)
se mettre en place
se mettre à la place de qn

3. place (endroit quelconque):

place
prendre la place de qc
il ne reste pas [ou tient] en place

4. place (espace):

place
tenir/prendre de la place
gagner de la place

5. place (emplacement réservé):

place
place assise
place debout
y a-t-il encore une place (de) libre?

6. place (billet):

place

7. place (emploi):

place

8. place Bélg., Nord (pièce):

place

9. place fr. canad. (endroit, localité):

place

locuciones, giros idiomáticos:

faire place à qn/qc
remettre qn à sa place
en place! ENS.
en place! DEP.
laisser qn sur place

placé(e) [plase] ADJ.

2. placé DEP.:

placé(e)
to back a horse each way ingl. brit.
to bet a horse to place ingl. am.

II . placer [plase] V. v. refl.

1. placer (s'installer):

2. placer (se situer):

3. placer (avoir sa place désignée):

4. placer (prendre un certain rang):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski