follow through en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de follow through en el diccionario inglés»francés

I.through [ingl. brit. θruː, ingl. am. θru] PREP.

1. through (from one side to the other):

2. through (via, by way of):

II.through [ingl. brit. θruː, ingl. am. θru] ADJ.

III.through [ingl. brit. θruː, ingl. am. θru] ADV.

V.through [ingl. brit. θruː, ingl. am. θru]

Véase también: sort, sleep through, see through, see, search, run, put, practice run, pass, live2, live1, hell, go, get, carry

I.sort [ingl. brit. sɔːt, ingl. am. sɔrt] SUST.

1. sort (kind, type):

that's my sort of holiday ingl. brit. or vacation ingl. am.

I.see through V. [ingl. brit. siː -, ingl. am. si -] (see through [sth])

II.see through V. [ingl. brit. siː -, ingl. am. si -] (see through [sb])

III.see through V. [ingl. brit. siː -, ingl. am. si -] (see [sth] through)

IV.see through V. [ingl. brit. siː -, ingl. am. si -] (see [sb] through)

I.see [ingl. brit. siː, ingl. am. si] SUST.

II.see <pret. imperf. saw; part. pas. seen> [ingl. brit. siː, ingl. am. si] V. trans.

1. see (perceive):

to see that
voir que
I don't know what you see in him coloq.

III.see <pret. imperf. saw; part. pas. seen> [ingl. brit. siː, ingl. am. si] V. intr.

IV.see <pret. imperf. saw; part. pas. seen> [ingl. brit. siː, ingl. am. si] V. v. refl.

I.run [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] SUST.

III.run <pret. imperf. ran, part. pas. run> [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] V. trans.

IV.run <pret. imperf. ran, part. pas. run> [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] V. intr.

1. run (move quickly):

I.put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] SUST.

put FIN. → put option

II.put <part. pres. putting, pret. imperf., part. pas. put> [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] V. trans.

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.pass [ingl. brit. pɑːs, ingl. am. pæs] SUST.

I.live2 [ingl. brit. lʌɪv, ingl. am. laɪv] ADJ.

II.live2 [ingl. brit. lʌɪv, ingl. am. laɪv] ADV.

1. live:

2. live (lead one's life):

3. live (remain alive):

live (gen) fig.
I'll live! hum.

4. live (subsist, maintain existence):

I.hell [ingl. brit. hɛl, ingl. am. hɛl] SUST.

3. hell (as intensifier) coloq.:

he's one hell of a smart guy ingl. am.
on en a bavé coloq.
barrons-nous! coloq.
dégage! coloq.
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? coloq.
je laisse tomber! coloq.

II.hell [ingl. brit. hɛl, ingl. am. hɛl] INTERJ. argot

III.hell [ingl. brit. hɛl, ingl. am. hɛl]

to be hell coloq. on sth ingl. am.
to catch hell coloq. ingl. am.
to do sth for the hell of it coloq.
engueuler qn coloq.
go on, give 'em hell argot
chambouler qc coloq.
to raise (merry) hell coloq.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.carry [ingl. brit. ˈkari, ingl. am. ˈkɛri] SUST. (range)

2. carry:

I.follow [ingl. brit. ˈfɒləʊ, ingl. am. ˈfɑloʊ] V. trans.

II.follow [ingl. brit. ˈfɒləʊ, ingl. am. ˈfɑloʊ] V. intr.

follow through en el diccionario PONS

Traducciones de follow through en el diccionario inglés»francés

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
He didn't always follow through on that policy though.
en.wikipedia.org
Tim decided to resign rather than follow through with what we were discussing.
en.wikipedia.org
When the rival concentrates on the hand that is not moving, the bolo puncher will usually follow through with a full punch.
en.wikipedia.org
I just want him to follow through with that, and he will because that's his personality.
en.wikipedia.org
However, students must be willing to put in the effort to follow through in all of the above principles.
en.wikipedia.org
They help him get to know himself and to follow through on resolutions to improve.
en.wikipedia.org
Besides mastering the traditional curriculum, our kids understand process, leadership, innovation, relationships, motivation, follow through, perspective, and decision-making.
en.wikipedia.org
I wrote it about when you promise someone forever, but you end up not being able to follow through.
en.wikipedia.org
Fox considered purchasing the show as well, but did not follow through.
en.wikipedia.org
He did not, however, follow through with his design.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski