Los resultados a continuación se escriben de forma parecida:

tourné’—‘mais en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de tourné’—‘mais en el diccionario francés»inglés

I.tourné (tournée) [tuʀne] V. part. pas.

tourné → tourner

II.tourné (tournée) [tuʀne] ADJ.

III.tournée SUST. f

Véase también: tourner, esprit

1. tourner (pivoter):

III.se tourner V. v. refl.

esprit [ɛspʀi] SUST. m

2. esprit (cerveau):

esprit de sel arcznte.
spirits of salt arcznte.
esprit de vin arcznte.
spirit of wine arcznte.

tourne-disque <pl. tourne-disques> [tuʀnədisk] SUST. m

mais2 [mɛ] SUST. m

Véase también: contourner

Véase también: détourner

II.se détourner V. v. refl.

I.tournant (tournante) [tuʀnɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

II.tournant SUST. m

III.tournant (tournante) [tuʀnɑ̃, ɑ̃t] SUST. f

IV.tournant (tournante) [tuʀnɑ̃, ɑ̃t]

tournée → tourné

Véase también: tourné, tourner

I.tourné (tournée) [tuʀne] V. part. pas.

tourné → tourner

II.tourné (tournée) [tuʀne] ADJ.

III.tournée SUST. f

1. tourner (pivoter):

III.se tourner V. v. refl.

I.retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. trans. + v. avoir

II.retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. intr. + v. être

III.se retourner V. v. refl.

IV.retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. v. impers.

Véase también: plaie

plaie [plɛ] SUST. f

1. tourner (pivoter):

III.se tourner V. v. refl.

Véase también: Vent, tête, pouce, pot, œil, heure, chance, cage, bouche

tête [tɛt] SUST. f

1. tête (gén):

tomber sur la tête literal
être tombé sur la tête coloq. fig.
hello, bonehead! coloq.

3. tête (visage):

4. tête (esprit):

ça (ne) va pas, la tête? coloq.
to be an airhead coloq.

10. tête (direction):

11. tête (premières places):

12. tête (extrémité):

the front carriages ingl. brit.
the front cars ingl. am.
tête d'affiche CINE, TEAT.
tête d'ail BOT., GASTR.
tête à claques coloq.
pain coloq.
tête de cochon coloq. pey. (têtu)
tête de delco ® MOTOR
tête d'épingle literal, fig.
tête flottante INFORM.
tête de lard coloq. pey. (têtu)
tête de ligne TRANSP.
tête de liste POL.
bedhead ingl. brit.
skull and crossbones + v. sing.
tête de mule coloq.
tête de nègre GASTR.
tête de nœud pey.
prick vulg. argot
tête d'oiseau coloq.
tête de pioche coloq.
tête de pont MILIT.
tête de Turc coloq.
tête de veau GASTR.

I.pouce [pus] SUST. m

II.pouce [pus] INTERJ. coloq. ENS.

1. pot (récipient, contenu):

pot de colle literal
pot de colle fig., coloq.
pot à eau
water jug ingl. brit.
pot à eau
pitcher ingl. am.
silencer ingl. brit.
muffler ingl. am.
milk jug ingl. brit.
pot au noir NÁUT.
pot au noir fig.
pot à tabac literal
pot à tabac fig., coloq.

œil <pl. yeux> [œj, jø] SUST. m

1. œil ANAT.:

ouvrir un œil literal
ouvrir les yeux à qn fig.
fermer les yeux literal
to be easy on the eye coloq.

2. œil (exprimant des sentiments):

à mes yeux, il a tort

locuciones, giros idiomáticos:

my eye coloq.
my foot coloq.
for free coloq.
I've had it up to here coloq.
to be jinxed coloq.

heure [œʀ] SUST. f

1. heure (soixante minutes):

24 heures sur 24 literal, fig.
faire du 60 à l'heure coloq. , faire 60 km à l'heure

2. heure (indication):

à 4 heures pile ou tapantes coloq.

3. heure (point dans le temps):

4. heure (période, époque):

heure d'été ADMIN.
summer time ingl. brit.
heure d'été ADMIN.
daylight saving(s) time ingl. am.
heure H MILIT. fig.
heure d'hiver ADMIN.
winter time ingl. brit.
heure d'hiver ADMIN.
daylight saving(s) time ingl. am.
heure légale ADMIN.
heure locale ADMIN.
heure de pointe TRANSP.

chance [ʃɑ̃s] SUST. f

1. chance (sort favorable):

avoir une chance du tonnerre coloq. ou de cocu coloq.

2. chance (possibilité):

cage [kaʒ] SUST. f

2. cage coloq. DEP.:

lift shaft ingl. brit.
elevator shaft ingl. am.
climbing frame ingl. brit.
jungle jim ingl. am.
cage d'écureuil ELECTR.
cage d'escalier CONSTR.
cage de Faraday FÍS.
cage à lapins literal, fig., coloq.
cage à poules literal
cage à poules JUEGOS
climbing frame ingl. brit.
cage à poules JUEGOS
jungle jim ingl. am.
cage à poules fig.
rabbit hutch coloq.

I.bouche [buʃ] SUST. f

3. bouche (organe de la parole):

II.bouches SUST. fpl

tourné’—‘mais en el diccionario PONS

Traducciones de tourné’—‘mais en el diccionario francés»inglés

tourné(e) [tuʀne] ADJ.

tourne-disque <tourne-disques> [tuʀnədisk] SUST. m

I.mais [mɛ] CONJ.

II.mais [mɛ] ADV.

III.mais [mɛ] SUST. m

tournant(e) [tuʀnɑ̃, ɑ̃t] ADJ. (qui peut tourner)

détourné(e) [detuʀne] ADJ.

tournée [tuʀne] SUST. f

I.retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. trans. +avoir

II.retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. intr. +être

III.retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. v. refl. +être

tournevis [tuʀnəvis] SUST. m

tournoi [tuʀnwa] SUST. m

tourné’—‘mais Glosario « Intégration et égalité des chances » por cortesía de la Oficina Franco-Alemana para la Juventud

Traducciones de tourné’—‘mais en el diccionario francés»inglés

tourné’—‘mais del Diccionario de Tecnologías de la Refrigeración por cortesía de GEA Bock GmbH

Traducciones de tourné’—‘mais en el diccionario francés»inglés

retour des condensats

affichage du retour

à entretien et maintenance aisés

retour forcé de l'huile de graissage

vis de serrage du carter

revêtement résistant à l'air marin

inglés americano

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski