¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gänge
faire entrer

Oxford-Hachette French Dictionary

I. take in V. [ingl. brit. teɪk -, ingl. am. teɪk -] (take [sb] in, take in [sb])

1. take in (deceive):

take in person

2. take in (allow to stay):

take in person, refugee
take in lodger

II. take in V. [ingl. brit. teɪk -, ingl. am. teɪk -] (take in [sth])

1. take in (understand):

take in situation

2. take in (observe):

take in detail
take in scene

3. take in (encompass):

take in place, developments

4. take in (absorb):

take in root: nutrients
take in person, animal: oxygen
take in fig. atmosphere

5. take in NÁUT. boat:

take in water

6. take in MODA (alter):

take in dress, skirt etc

7. take in (accept for payment):

take in washing, mending

8. take in (visit) coloq.:

take in play, exhibition
Oxford-Hachette French Dictionary

I. take [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] SUST.

1. take CINE:

2. take:

take PESCA, CAZA (of fish)

3. take coloq. COM. (amount received):

II. take <pret. imperf. took, part. pas. taken> [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] V. trans.

1. take (take hold of):

take object, money
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
sortir qc de qc

2. take (use violently):

3. take (have by choice):

take bath, shower, holiday
to take a wife/a husband arcznte.
prendre femme/un mari arcznte.

4. take (carry along):

take object
take person
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn

5. take (lead, guide):

6. take (transport):

to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place

7. take (use to get somewhere):

take bus, taxi, plane etc
take road, path

8. take (negotiate):

take driver, car: corner, bend
take horse: fence

9. take (accept):

take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut

10. take (require) activity, course of action:

take patience, skill, courage
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)

11. take LING.:

take verb: object
take preposition: case

12. take (endure):

take pain, criticism
take punishment, opinions
vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas! coloq.

13. take (react to):

take news, matter, criticism, comments

14. take (assume):

to take sb for or to be sth

15. take (consider as example):

take person, example, case

16. take (adopt):

take view, attitude, measures, steps

17. take (record):

take notes, statement
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
take secretary: letter

18. take (hold):

take hall, bus: 50 people, passengers etc
take tank, container: quantity

19. take (consume):

take sugar, milk, pills, remedy
to take tea/lunch with sb ingl. brit. form.

20. take (wear) (in clothes):

take size
faire du 37
chausser du 37

21. take FOTO:

take photograph

22. take MAT. (subtract):

take number, quantity
soustraire (from de)

23. take (study):

take subject
take course

24. take (sit):

take ENS., UNIV. exam, test

25. take (teach) teacher, lecturer:

take students, pupils

26. take (officiate at) priest:

take service, prayer, wedding
take mass

27. take:

take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take (in cards) trick
take person: prize

28. take (have sex with) coloq.:

take woman

III. take <pret. imperf. took, part. pas. taken> [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] V. intr.

1. take:

take dye:

2. take PESCA:

take fish:

IV. take [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk]

to be on the take coloq.
to take it or a lot out of sb
croyez-moi, …

prisoner [ingl. brit. ˈprɪz(ə)nə, ingl. am. ˈprɪz(ə)nər] SUST.

prisoner (gen) fig.
détenu/-e m/f
to take no prisoners boxer, team:
to take no prisoners negotiating team, rival:

hostage [ingl. brit. ˈhɒstɪdʒ, ingl. am. ˈhɑstɪdʒ] SUST.

I. drug [ingl. brit. drʌɡ, ingl. am. drəɡ] SUST.

1. drug:

drug MED., FARM.
to be on drugs atrbv. company, industry

2. drug (narcotic):

drug literal, fig.
to be on or to take drugs DEP.
to do drugs coloq.
se camer coloq.
to do drugs coloq. atrbv. problem, shipment, smuggler, trafficking
to do drugs coloq. culture, use
to do drugs coloq. crime

II. drug <part. pres. drugging; pret. imperf., part. pas. drugged> [ingl. brit. drʌɡ, ingl. am. drəɡ] V. trans.

1. drug (sedate):

drug kidnapper: victim
drug vet: animal

2. drug (dope):

drug person: drink
drug vet: meal
drug trainer: horse

III. drug [ingl. brit. drʌɡ, ingl. am. drəɡ]

I. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl] ADJ.

1. full (completely filled):

full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full literal
full of ideas, life, energy, surprises

2. full (sated):

full, a. full up stomach
I'm full coloq.

3. full (busy):

full day, week

4. full (complete):

full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation

5. full (officially recognized):

full member, partner
full right

6. full (maximum):

full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks ingl. brit.

7. full (for emphasis):

full hour, kilo, month

8. full (rounded):

full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve

9. full ASTRON.:

full moon

10. full (rich):

full flavour, tone

II. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl] ADV.

1. full (directly):

2. full (very):

3. full (to the maximum):

III. in full ADV.

IV. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl]

I. favour ingl. brit., favor ingl. am. [ingl. brit. ˈfeɪvə, ingl. am. ˈfeɪvər] SUST.

1. favour (approval):

to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
approuver qn/qc
to be out of favour with sb person:
to be out of favour with sb idea, fashion, method:
to fall out of or from favour with sb person:
to fall or go out of favour idea, fashion, method:

2. favour (kindness):

ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
do me a favour! literal
to return a favour literal, to return the favour irón.
rendre la pareille (by doing en faisant)

3. favour (favouritism):

4. favour (advantage):

to be in sb's favour situation:
to be in sb's favour financial rates, wind:
in your favour money, balance

5. favour (small gift):

favour arcznte.

6. favour HIST. (token):

II. favours SUST.

favours sust. pl. (sexual):

favours eufem.

III. favour ingl. brit., favor ingl. am. [ingl. brit. ˈfeɪvə, ingl. am. ˈfeɪvər] V. trans.

1. favour (prefer):

favour choice, method, solution, horse, team
favour clothing, colour, date
favour political party

2. favour (benefit):

favour plans, circumstances:
favour law, balance of power:

3. favour (approve of):

favour course of action
favour proposal

4. favour (honour) form. or irón.:

to favour sb with sth

IV. favoured ADJ.

1. favoured (most likely):

favoured course of action, date, plan, view
favoured candidate

2. favoured (favourite):

V. in favour of PREP.

1. in favour of (on the side of):

to be in favour of sb/sth
être pour qn/qc
to speak in favour of motion, idea, plan
to come out in favour of plan, person

2. in favour of (to the advantage of):

to decide in sb's favour DER.

3. in favour of (out of preference for):

in favour of reject etc

I. term [ingl. brit. təːm, ingl. am. tərm] SUST.

1. term (period of time):

term ENS., UNIV.
in or during term(-time) ENS., UNIV.
autumn/spring/summer term ENS., UNIV.

2. term (word, phrase):

3. term MAT.:

4. term (limit):

to set or put a term to sth

II. terms SUST. sust. pl.

1. terms (conditions):

termes mpl
terms COM.
terms of trade COM., ECON.

2. terms:

to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure

3. terms (relations):

termes mpl

4. terms (point of view):

III. in terms of PREP.

1. in terms of MAT.:

2. in terms of (from the point of view of):

IV. term [ingl. brit. təːm, ingl. am. tərm] V. trans.

to term sth sth
appeler or nommer qc qc

I. effect [ingl. brit. ɪˈfɛkt, ingl. am. əˈfɛkt] SUST.

1. effect (net result):

effet m (of de, on sur)
to have an effect on sth/sb

2. effect (repercussions):

répercussions fpl (of de, on sur)

3. effect (power, efficacy):

to take effect price increases:
to take effect law, ruling:
to take effect pills, anaesthetic:
to come into effect DER., ADMIN.

4. effect (theme):

5. effect (impression):

6. effect:

effect FÍS., QUÍM., BIOL.

II. effects SUST.

effects sust. pl. DER. (belongings):

effets mpl

III. in effect ADV.

IV. effect [ingl. brit. ɪˈfɛkt, ingl. am. əˈfɛkt] V. trans.

effect reduction, repair, sale, transformation, reform
effect improvement
effect reconciliation, settlement

I. case1 [ingl. brit. keɪs, ingl. am. keɪs] SUST.

1. case (instance, example):

cas m
in 7 out of 10 cases
7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10

2. case (state of affairs, situation):

cas m

3. case (legal arguments):

the case for the Crown ingl. brit., the case for the State ingl. am.
the case is closed DER. fig.

4. case (convincing argument):

5. case (trial):

6. case (criminal investigation):

7. case MED.:

cas m

8. case (in welfare work):

cas m

9. case (person) coloq.:

10. case LING.:

cas m

II. in any case ADV.

III. in case CONJ.

au cas + conditional

IV. in case of PREP.

V. case1 [ingl. brit. keɪs, ingl. am. keɪs]

get off my case coloq.!
fiche-moi la paix! coloq.

I. rest [ingl. brit. rɛst, ingl. am. rɛst] SUST.

1. rest (what remains):

le reste (of de)
and all the rest of it coloq.
et tout et tout coloq.

2. rest (other people):

3. rest (repose, inactivity):

to set or put sb's mind at rest
to lay sb/sth to rest literal, fig.
enterrer qn/qc

4. rest:

5. rest (object which supports):

6. rest MÚS.:

7. rest (immobility):

II. rest [ingl. brit. rɛst, ingl. am. rɛst] V. trans.

1. rest (lean):

to rest sth on rock, table

2. rest (allow to rest):

rest legs, feet
rest injured limb
rest horse

3. rest AGR. GANAD. (leave uncultivated):

rest land

4. rest (keep from entering) organizer, team:

rest competitor

5. rest DER.:

I rest my case fig.

III. rest [ingl. brit. rɛst, ingl. am. rɛst] V. intr.

1. rest (relax, lie down):

rest person:

2. rest:

to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
to be resting on elbow, arm:

3. rest eufem. actor:

4. rest dead person:

5. rest (lie) fig.:

IV. rest [ingl. brit. rɛst, ingl. am. rɛst]

give it a rest coloq.!

headcase SUST. coloq.

avoir un grain coloq.

I. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs] SUST.

1. place (location, position):

in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office

2. place (town, hotel etc):

all over the place fig., coloq. speech, lecture

3. place (for specific purpose):

4. place (home):

5. place (seat, space):

garder une place (for pour)

6. place:

place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner

7. place ingl. brit. UNIV.:

place f (at à)
to get a place on course

8. place (in competition, race):

place literal

9. place (in argument, analysis):

10. place (correct position):

to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime

11. place (rank):

sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans

12. place (role):

to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you coloq.! fig., pey.
ça se soigne! coloq.

13. place (situation):

14. place (moment):

in places funny, boring, silly

15. place (in book) (in paragraph, speech):

16. place ingl. am. (unspecified location) coloq.:

II. out of place ADJ.

out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:

III. in place of PREP.

in place of person, object:

IV. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs] V. trans.

1. place literal:

to place sth back on shelf, table

2. place (locate):

3. place (using service):

parier, faire un pari (on sur)

4. place (put) fig.:

5. place (rank):

place (in exam) ingl. brit.
to be placed third horse, athlete:

6. place (judge):

7. place (identify):

place person
place accent

8. place (find home for):

place child

9. place ADMIN. (send, appoint):

place student, trainee
placer (in dans)

V. placed ADJ.

1. placed (gen) (situated):

être bien placé (to do pour faire)

2. placed DEP., HÍP.:

to be placed horse: ingl. brit.
to be placed ingl. am.

VI. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs]

place → take place

take place V. [ingl. brit. teɪk -, ingl. am. teɪk -]

I. public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] SUST.

II. public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] ADJ.

public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit

III. in public ADV.

I. chief [ingl. brit. tʃiːf, ingl. am. tʃif] SUST.

1. chief (leader):

2. chief (boss):

chief coloq.
chef m coloq.
chief coloq.
patron m coloq.

II. chief [ingl. brit. tʃiːf, ingl. am. tʃif] ADJ. atrbv.

1. chief (primary):

chief reason

2. chief (highest in rank):

chief editor

III. in chief ADV. (chiefly)

IV. -in-chief COMPOSIT.

V. chief [ingl. brit. tʃiːf, ingl. am. tʃif]

en el diccionario PONS

take in V. trans.

1. take in (bring inside):

take in visitor
take in washing, shopping

2. take in:

3. take in (admit):

take in orphan, stray cat
take in student

4. take in (bring to police):

take in lost property
take in criminal

5. take in (deceive):

to be taken in by sb/sth

6. take in ingl. am., ingl. austr. (go to see):

7. take in (mentally):

take in details
take in sb's death

8. take in (include):

9. take in (narrow):

take in trousers, skirt

10. take in (do at home):

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
prendre renseignements
en el diccionario PONS

I. take [teɪk] SUST.

1. take no pl. (receipts):

2. take (filming):

3. take (view):

locuciones, giros idiomáticos:

to be on the take coloq.

II. take <took, taken> [teɪk] V. trans.

1. take (hold and move):

to take sb's hand

2. take:

take things

3. take (bring):

take guest, friend
take present, letter

4. take (accept):

take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice

5. take (use for travel):

take train, bus, route

6. take (eat or drink):

take medicine, sugar

7. take (hold):

take people
take traffic

8. take (require):

take skills, patience, effort
take time

9. take (win, capture):

take city, position
take prisoners
take JUEGOS
take award

10. take (as a record):

take letter, notes, photos

11. take (expressing thoughts, understanding):

12. take (use):

13. take (conduct):

take religious service

14. take ingl. brit., ingl. austr. (teach):

take subject
take students

15. take (study):

take subject

16. take (with specific objects):

to take the score ingl. brit.

locuciones, giros idiomáticos:

III. take <took, taken> [teɪk] V. intr. (have effect)

I. in [ɪn] PREP.

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuciones, giros idiomáticos:

II. in [ɪn] ADV.

in (to a place):

locuciones, giros idiomáticos:

to be in for sth coloq.
in on sth

III. in [ɪn] ADJ. (popular)

IV. in [ɪn] SUST.

I. out [aʊt] V. trans.

1. out (knock out):

2. out (reveal sb's homosexuality):

II. out [aʊt] PREP. coloq.

out → out of

III. out [aʊt] ADV.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

11. out (incorrect):

locuciones, giros idiomáticos:

IV. out [aʊt] ADJ.

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT.:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out coloq. (in existence):

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv.

10. out DEP.:

out ball
out player
out fig.

11. out (not possible):

12. out (unfashionable):

13. out ingl. brit. (drunk):

14. out (mistaken):

locuciones, giros idiomáticos:

to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin

V. out [aʊt] SUST.

2. out ingl. am.:

I. in between PREP.

II. in between ADV.

in [ɪn] SUST.

in abreviatura de inch

I. inch <-es> [ɪntʃ] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch

II. inch [ɪntʃ] V. intr. + directional adv.

III. inch [ɪntʃ] V. trans.

en el diccionario PONS

take in V. trans.

1. take in (bring inside):

take in visitor
take in washing, shopping

2. take in:

3. take in (admit):

take in orphan, stray cat
take in student

4. take in (bring to police):

take in lost property
take in criminal

5. take in (deceive):

to be taken in by sb/sth

6. take in (go to see):

7. take in (mentally):

take in details
take in sb's death

8. take in (include):

9. take in (narrow):

take in trousers, skirt

10. take in (do at home):

en el diccionario PONS

I. take [teɪk] SUST.

1. take (receipts):

2. take (filming):

3. take (view):

locuciones, giros idiomáticos:

to be on the take coloq.

II. take <took, taken> [teɪk] V. trans.

1. take (hold and move):

to take sb's hand

2. take:

take things

3. take (bring):

take guest, friend
take present, letter

4. take (accept):

take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice

5. take (use for travel):

take train, bus, route

6. take (eat or drink):

take medicine, sugar

7. take (hold):

take people
take traffic

8. take (require):

take skills, patience, effort
take time

9. take (win, capture):

take city, position
take prisoners
take JUEGOS
take award

10. take (as a record):

take letter, notes, photos

11. take (expressing thoughts, understanding):

12. take (use):

13. take (conduct):

take religious service

14. take (study):

take subject

15. take (with specific objects):

locuciones, giros idiomáticos:

III. take <took, taken> [teɪk] V. intr. (have effect)

I. in1 [ɪn] PREP.

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning, with respect to):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuciones, giros idiomáticos:

II. in1 [ɪn] ADV.

in (at a place):

locuciones, giros idiomáticos:

to be in for sth coloq.
in on sth

III. in1 [ɪn] ADJ. (popular)

IV. in1 [ɪn] SUST.

I. out [aʊt] V. trans.

II. out [aʊt] PREP. coloq.

out → out of

III. out [aʊt] ADV.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

locuciones, giros idiomáticos:

IV. out [aʊt] ADJ.

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT.:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out coloq. (in existence):

to be out person
to be out object

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv.

10. out sports:

out ball
out player
out fig.

11. out (not allowed):

12. out (unfashionable):

locuciones, giros idiomáticos:

to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin

V. out [aʊt] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

I. in between PREP.

II. in between ADV.

in2 [ɪn] SUST.

in abreviatura de inch

I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch

II. inch [ɪn(t)ʃ] V. intr. + directional adv.

III. inch [ɪn(t)ʃ] V. trans.

IN SUST.

IN abreviatura de Indiana

Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] SUST.

Present
Itake in
youtake in
he/she/ittakes in
wetake in
youtake in
theytake in
Past
Itook in
youtook in
he/she/ittook in
wetook in
youtook in
theytook in
Present Perfect
Ihavetaken in
youhavetaken in
he/she/ithastaken in
wehavetaken in
youhavetaken in
theyhavetaken in
Past Perfect
Ihadtaken in
youhadtaken in
he/she/ithadtaken in
wehadtaken in
youhadtaken in
theyhadtaken in

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

These types are designed for reliability, and, in case of failure, to fail safely (open-, rather than short-circuit).
en.wikipedia.org
The backbone is able to reroute traffic in case of a failure.
en.wikipedia.org
In case of losing special powers the reborn becomes vulnerable, starts to rot, and rigor mortis sets in soon, as if the reborn were still in their graves.
en.wikipedia.org
Women were allowed three days of annual leave in case of illness within the family.
en.wikipedia.org
The plain sects typically prohibit insurance, and they assist each other charitably in case of sickness, accident, or property damage.
en.wikipedia.org