¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

плюрализм
lawsuit
francés
francés
inglés
inglés
procès <pl. procès> [pʀɔsɛ] SUST. m
1. procès DER. (pénal):
procès
trial (contre against)
2. procès DER. (civil):
procès
gagner/perdre son procès
être en procès avec qn
intenter un procès à qn
to take sb to court, to sue sb
menacer qn de procès
3. procès (critique):
procès
mauvais procès
faire le procès de qc/qn
to put sth/sb in the dock
faire un mauvais procès à qn
faire un procès d'intention à qn
4. procès LING.:
procès
procès de sorcière
locuciones, giros idiomáticos:
sans autre forme de procès
procès-verb|al <pl. procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, o] SUST. m
1. procès-verbal (compte rendu):
procès-verbal (de réunion)
2. procès-verbal DER.:
procès-verbal
statement of offence ingl. brit.
dresser un procès-verbal à qn
dresser un procès-verbal à qn
to book sb ingl. brit.
3. procès-verbal (amende):
procès-verbal controv.
avoir un procès-verbal
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
procès [pʀɔsɛ] SUST. m
procès DER.:
procès (civil)
procès (criminel)
être en procès avec qn
locuciones, giros idiomáticos:
faire le procès de qn/qc
to put sb/sth on trial
procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, o] SUST. m
1. procès-verbal (contravention):
procès-verbal
dresser un procès-verbal à qn
2. procès-verbal (compte rendu):
procès-verbal d'une réunion, séance
3. procès-verbal DER. (constat):
procès-verbal
intenter un procès à [ou contre] qn
rédiger contrat, procès-verbal
inglés
inglés
francés
francés
to bring [or ingl. am. file] a lawsuit against sb
francés
francés
inglés
inglés
procès [pʀɔsɛ] SUST. m
procès DER.:
procès (civil)
procès (criminel)
être en procès avec qn
locuciones, giros idiomáticos:
faire le procès de qn/qc
to put sb/sth on trial
procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, -o] SUST. m
1. procès-verbal (contravention):
procès-verbal
dresser un procès-verbal à qn
2. procès-verbal (compte rendu):
procès-verbal
intenter un procès à [ou contre] qn
rédiger contrat, procès-verbal
inglés
inglés
francés
francés
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
En 2015, le groupe met ses activités en suspens.
fr.wikipedia.org
Il mettra, néanmoins, sa carrière en suspens pendant deux ans, de 2011 à 2013, à la suite de complications liées à un cancer.
fr.wikipedia.org
Mais il faut d'abord régler définitivement le sort du pays resté en suspens depuis 1945.
fr.wikipedia.org
Mais comme les vêtements semblent antérieurs, la question reste en suspens.
fr.wikipedia.org
En 2011, le retrait des navettes spatiales après 30 ans de service laisse en suspens l'avenir du centre.
fr.wikipedia.org