¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wine's
tomber
fall down V. [ingl. brit. fɔːl -, ingl. am. fɔl -]
1. fall down literal:
fall down person, child, tree, poster:
fall down tent, wall, house, scaffolding:
2. fall down ingl. brit. fig. argument, comparison, plan:
to fall down on detail, question, obstacle
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
se casser la figure coloq. ou gueule argot (tomber par terre) piéton:
tomber arbre, mur:
crouler butte de terre:
chuter personne:
I. down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADV. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.
1. down (from higher to lower level):
down! (to dog)
2. down (indicating position at lower level):
es-tu?—‘ici!
3. down (from upstairs):
4. down (indicating direction):
5. down (in a range, scale, hierarchy):
6. down (indicating loss of money, decrease in profits etc):
I'm £10 down
7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):
8. down (in writing):
9. down (on list, programme, schedule):
to put sb's name down for sth
10. down (incapacitated):
11. down DEP. (behind):
to be two sets/six points down tennis player:
the team is down 12–6
12. down (as deposit):
to pay £40 down
13. down (downwards):
II. down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] PREP.
1. down (from higher to lower point):
2. down (at a lower part of):
3. down (along):
4. down (throughout):
III. down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADJ.
1. down (depressed):
down coloq.
avoir le cafard coloq.
2. down ingl. brit.:
down escalator, elevator
down FERRO. train, line
3. down INFORM.:
IV. down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] V. trans. coloq.
1. down:
down person
down plane
2. down (drink):
V. down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn]
to have a down on sb, to be down on sb coloq.
I. put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] SUST.
put FIN. → put option
II. put <part. pres. putting, pret. imperf., part. pas. put> [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] V. trans.
1. put (place):
put object
2. put (cause to go or undergo):
to put sth through letterbox
to put sth through window
to put sth through mincer
to put sb through university, college
to put sb through suffering, ordeal
to put sb through test
faire passer [qc] à qn
to put sb through course
faire suivre [qc] à qn
3. put (cause to be or do):
put person
to put sb in goal/in defence ingl. brit.
4. put (devote, invest):
to put a lot into work, project
to put a lot into marriage
5. put (add):
to put sth towards holiday, gift, fund
to put a penny on income tax ingl. brit.
6. put (express):
7. put (offer for consideration):
put argument, point of view, proposal
to put sth to meeting, conference, board
I put it to you that DER.
8. put (rate, rank):
9. put (estimate):
to put sth at sum
to put the value of sth at sum
10. put DEP.:
put shot
11. put AGR. GANAD. (for mating):
III. to put oneself in V. v. refl.
to put oneself in v. refl. < part. pres. putting; pret. imperf., part. pas. put>:
IV. put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt]
je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
to put it about a bit argot, pey.
to put one over or across ingl. brit. on sb coloq.
faire marcher qn coloq.
I. keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.
1. keep (maintenance):
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig.
2. keep ARQUIT.:
II. keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
keep lover
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent
13. keep MÚS.:
14. keep (protect) arcznte.:
keep God:
garder arcznte.
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
15. keep (maintain):
keep car, house
III. keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.
1. keep:
to keep going literal
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
IV. to keep oneself V. v. refl.
to keep oneself v. refl.:
V. for keeps ADV.
VI. keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip]
I. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. intr.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go eufem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POL. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq.
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment va? argot
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl. brit. or to the law ingl. am.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go coloq., eufem.
39. go ingl. am. (in takeaway):
II. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) coloq.:
he went £20
III. go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.
1. go ingl. brit.:
to have a go at sth
2. go (energy):
go coloq.
3. go ingl. brit. coloq.:
4. go (board game):
go m
IV. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.
all systems are go! ASTRON.
V. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot
I. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb literal article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) coloq.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn
15. get coloq.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
être collé coloq.
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) coloq.:
25. get (learn, learn of):
to get to do coloq.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing coloq.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant coloq.
mettre qn enceinte coloq.
II. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) coloq. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) coloq. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) coloq.:
get!
fiche-moi le camp! coloq.
III. get [ɡet]
get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?
I. fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.
1. fall literal:
chute f (from de)
chutes fpl
2. fall:
baisse f (in de)
chute f (in de)
a fall of 10% to 125
3. fall:
4. fall:
the Fall REL.
5. fall ingl. am. (autumn):
in the fall of 1992
6. fall (in pitch, intonation):
7. fall:
II. falls SUST.
falls sust. pl.:
chutes fpl
III. fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.
1. fall (come down):
to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole
2. fall:
fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter coloq.
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place
3. fall (yield position):
to fall to enemy, allies
4. fall (die):
fall eufem.
5. fall (descend) fig.:
fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)
6. fall (occur):
fall stress:
tomber (on sur)
7. fall (be incumbent on):
8. fall (throw oneself):
to fall at sb's feet
to fall on sb's neck
9. fall ground → fall away
10. fall REL.:
11. fall ingl. brit. (get pregnant):
fall regio.
IV. fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl]
I. fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.
1. fall literal:
chute f (from de)
chutes fpl
2. fall:
baisse f (in de)
chute f (in de)
a fall of 10% to 125
3. fall:
4. fall:
the Fall REL.
5. fall ingl. am. (autumn):
in the fall of 1992
6. fall (in pitch, intonation):
7. fall:
II. falls SUST.
falls sust. pl.:
chutes fpl
III. fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.
1. fall (come down):
to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole
2. fall:
fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter coloq.
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place
3. fall (yield position):
to fall to enemy, allies
4. fall (die):
fall eufem.
5. fall (descend) fig.:
fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)
6. fall (occur):
fall stress:
tomber (on sur)
7. fall (be incumbent on):
8. fall (throw oneself):
to fall at sb's feet
to fall on sb's neck
9. fall ground → fall away
10. fall REL.:
11. fall ingl. brit. (get pregnant):
fall regio.
IV. fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl]
fall away V. [ingl. brit. fɔːl -, ingl. am. fɔl -]
1. fall away paint, plaster:
se détacher (from de)
2. fall away ground:
descendre en pente (to vers)
3. fall away demand, support, numbers:
Down [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn]
down2 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] SUST. (all contexts)
I. fall down V. intr.
1. fall down (from upright position):
fall down person, object
2. fall down (collapse):
fall down a building, structure
3. fall down (be unsatisfactory):
fall down plan, policy
to fall down on the job coloq.
II. fall down V. trans.
fall down hole, stairs:
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
down1 [daʊn] SUST.
down2 [daʊn] SUST.
I. down3 [daʊn] ADV.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down coloq.
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
locuciones, giros idiomáticos:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] PREP.
once he has got sth down him coloq.
III. down3 [daʊn] ADJ.
1. down (depressed):
2. down INFORM., TÉC.:
3. down (arriving):
down train
I. up [ʌp] ADV.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up DEP.:
8. up INFORM., TÉC.:
9. up (wrong):
locuciones, giros idiomáticos:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PREP.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
locuciones, giros idiomáticos:
up and down sth
III. up [ʌp] SUST.
to be on the up and up ingl. brit.
to be on the up and up ingl. am. coloq.
IV. up [ʌp] V. intr. coloq.
V. up [ʌp] V. trans. coloq.
VI. up [ʌp] ADJ.
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. fall <fell, fallen> [fɔ:l] V. intr.
1. fall (drop down from a height):
to fall flat fig.
to fall flat on one's face thing, scheme
2. fall (land):
fall a bomb, missile
3. fall (become lower, decrease):
fall demand, numbers, prices
fall dramatically
to fall by 10%
chuter de 10 %
4. fall (be defeated or overthrown):
fall city, government, dictator
5. fall DEP. (in cricket):
fall wicket
6. fall REL. (do wrong, sin):
7. fall (happen at a particular time):
8. fall (happen):
fall night, darkness
9. fall (belong):
10. fall (hang down):
fall hair, cloth, fabric
11. fall (become):
to fall vacant a room
to fall vacant a position, post
to fall prey to sb/sth
12. fall (enter a particular state):
to fall in love with sb/sth
locuciones, giros idiomáticos:
to fall on deaf ears cries, pleas, shouts
to fall on stony ground appeal, message
II. fall <fell, fallen> [fɔ:l] SUST.
1. fall (act of falling):
2. fall (downward movement):
fall of a leaf, of the curtain
fall of a level, popularity
fall of the tide
3. fall (defeat):
fall of a government, city
fall of a castle
4. fall ingl. am. (autumn):
5. fall pl. (waterfall):
chutes fpl
locuciones, giros idiomáticos:
to take a fall for sb ingl. am.
III. fall <fell, fallen> [fɔ:l] ADJ. ingl. am. (of autumn)
I. fall down V. intr.
1. fall down (from upright position):
fall down person, object
2. fall down (collapse):
fall down a building, structure
3. fall down (be unsatisfactory):
fall down plan, policy
to fall down on the job coloq.
II. fall down V. trans.
fall down hole, stairs:
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
écrouler arbre, rocher
I. fall <fell, fallen> [fɔl] V. intr.
1. fall (drop down from a height):
to fall flat fig.
tomber à plat coloq.
to fall flat on one's face thing, scheme
2. fall (land):
fall a bomb, missile
3. fall (become lower, decrease):
fall demand, numbers, prices
fall dramatically
to fall by 10%
chuter de 10 %
4. fall (be defeated or overthrown):
fall city, government, dictator
5. fall sports (in cricket):
fall wicket
6. fall REL. (do wrong, sin):
7. fall (happen at a particular time):
8. fall (happen):
fall night, darkness
9. fall (belong):
10. fall (hang down):
fall hair, cloth, fabric
11. fall (become):
to fall vacant a room
to fall vacant a position, post
to fall prey to sb/sth
12. fall (enter a particular state):
to fall in love with sb/sth
locuciones, giros idiomáticos:
to fall on deaf ears cries, pleas, shouts
to fall on stony ground an appeal, message
II. fall <fell, fallen> [fɔl] SUST.
1. fall (act of falling):
2. fall (downward movement):
fall of a leaf, of the curtain
fall of a level, popularity
fall of the tide
3. fall (defeat):
fall of a government, city
fall of a castle
4. fall (autumn):
5. fall pl. (waterfall):
chutes fpl
locuciones, giros idiomáticos:
III. fall <fell, fallen> [fɔl] ADJ. (of autumn)
I. down1 [daʊn] ADV.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
locuciones, giros idiomáticos:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] PREP.
III. down1 [daʊn] ADJ.
1. down (depressed):
2. down comput, TÉC.:
IV. down1 [daʊn] SUST. (in football)
V. down1 [daʊn] V. trans.
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
down2 [daʊn] SUST.
Present
Ifall down
youfall down
he/she/itfalls down
wefall down
youfall down
theyfall down
Past
Ifell down
youfell down
he/she/itfell down
wefell down
youfell down
theyfell down
Present Perfect
Ihavefallen down
youhavefallen down
he/she/ithasfallen down
wehavefallen down
youhavefallen down
theyhavefallen down
Past Perfect
Ihadfallen down
youhadfallen down
he/she/ithadfallen down
wehadfallen down
youhadfallen down
theyhadfallen down
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
It was made clear at the time of handing over if the trays were for keeps or returnable!
www.thehindu.com
Think that if you snog one (or more) of your fellow students, you're both automatically signed up to each other for keeps.
www.telegraph.co.uk
Light snow falls only once or twice per year, and it is usually not widespread and quickly dissipates.
en.wikipedia.org
If a player falls off the rock, they have to wake their sleeping partner and trade places with their partner.
en.wikipedia.org
The dancers turn to face the back, in some sort of reverent or ceremonial action, as the curtain falls.
en.wikipedia.org