¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad.

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

didn't
poses

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. poser [poze] V. trans.

1. poser (mettre):

poser livre, journal
poser verre, tasse
poser les yeux sur qn/qc
to look at sb/sth

2. poser (mettre en place):

poser compteur, vitre
poser signalisation, radiateur
poser serrure, dentier, prothèse
poser carrelage, mine, pierre, câble
poser bombe
poser moquette
poser papier peint, tableau, rideau, cloison
poser affiches
poser stérilet
poser garrot

3. poser (établir):

poser théorie, hypothèse principes, règles, limites
to stand for election ingl. brit.
I put ou write down (the) 3 and carry (the) 2
poser que

4. poser (soulever):

poser question
to ask (sur, au sujet de about)
poser devinette

5. poser MÚS.:

poser voix

6. poser (au travail):

poser congé, vacances

II. poser [poze] V. intr.

1. poser:

poser ARTE, FOTO

2. poser (être affecté):

III. se poser V. v. refl.

1. se poser oiseau, insecte:

to settle, to alight (sur on)

2. se poser avion:

3. se poser (s'asseoir):

se poser coloq.
to plant oneself (sur on)

4. se poser (s'arrêter):

se poser yeux, regard:
to fall (sur on)

5. se poser (être installé):

6. se poser (s'affirmer):

7. se poser (se demander):

to wonder about sb/sth

8. se poser (exister):

se poser problème, cas, question:

IV. poser [poze]

pose [poz] SUST. f

1. pose (mise en place):

fitting (de of)
laying (de of)
installation (de of)
hanging, putting up (de of)
pose MILIT. (de mine)
laying (de of)

2. pose (manière de se tenir):

3. pose ARTE:

4. pose (affectation):

5. pose FOTO:

une pellicule de 24 poses

I. posé (posée) [poze] V. part. pas.

posé → poser

II. posé (posée) [poze] ADJ.

posé (posée) air, personne, manière
posé (posée) geste
posé (posée) voix

I. poser [poze] V. trans.

1. poser (mettre):

poser livre, journal
poser verre, tasse
poser les yeux sur qn/qc
to look at sb/sth

2. poser (mettre en place):

poser compteur, vitre
poser signalisation, radiateur
poser serrure, dentier, prothèse
poser carrelage, mine, pierre, câble
poser bombe
poser moquette
poser papier peint, tableau, rideau, cloison
poser affiches
poser stérilet
poser garrot

3. poser (établir):

poser théorie, hypothèse principes, règles, limites
to stand for election ingl. brit.
I put ou write down (the) 3 and carry (the) 2
poser que

4. poser (soulever):

poser question
to ask (sur, au sujet de about)
poser devinette

5. poser MÚS.:

poser voix

6. poser (au travail):

poser congé, vacances

II. poser [poze] V. intr.

1. poser:

poser ARTE, FOTO

2. poser (être affecté):

III. se poser V. v. refl.

1. se poser oiseau, insecte:

to settle, to alight (sur on)

2. se poser avion:

3. se poser (s'asseoir):

se poser coloq.
to plant oneself (sur on)

4. se poser (s'arrêter):

se poser yeux, regard:
to fall (sur on)

5. se poser (être installé):

6. se poser (s'affirmer):

7. se poser (se demander):

to wonder about sb/sth

8. se poser (exister):

se poser problème, cas, question:

IV. poser [poze]

inglés
inglés
francés
francés
pose pey.
to strike a pose dancer, model:
pose problem
poser (for pour)
poser (for pour, with avec)
prendre des poses
unhurried person, manner, voice
lay back head

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. poser [poze] V. trans.

1. poser (mettre):

poser livre, main, bagages
poser échelle
poser pieds

2. poser MAT.:

poser opération
poser équation

3. poser (installer):

poser moquette
poser rideau, tapisserie
poser serrure

4. poser (énoncer):

poser définition, principe
poser devinette
poser question
poser condition

5. poser (soulever):

poser problème, question

6. poser Bélg., fr. canad. (commettre, accomplir un acte):

II. poser [poze] V. intr.

poser pour qn/qc
to pose for sb/sth

III. poser [poze] V. v. refl.

1. poser (exister):

se poser question, difficulté, problème

2. poser (cesser de voler):

se poser dans/sur qc insecte, oiseau, avion
to land in/on sth

3. poser (se fixer):

se poser sur qc regard, yeux
se poser sur qc main
to touch sth

4. poser (s'appliquer):

se poser facilement papier peint, rideau

pose [poz] SUST. f

1. pose (attitude):

pose ARTE, FOTO

2. pose FOTO:

posé(e) [poze] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

bien/mal posé MÚS.
inglés
inglés
francés
francés
pose question
pose person
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. poser [poze] V. trans.

1. poser (mettre):

poser livre, main, bagages
poser échelle
poser pieds

2. poser math:

poser opération
poser équation

3. poser (installer):

poser moquette
poser rideau, tapisserie
poser serrure

4. poser (énoncer):

poser définition, principe
poser devinette
poser question
poser condition

5. poser (soulever):

poser problème, question

6. poser Bélg., fr. canad. (commettre, accomplir un acte):

II. poser [poze] V. intr.

poser pour qn/qc
to pose for sb/sth

III. poser [poze] V. v. refl.

1. poser (exister):

se poser question, difficulté, problème

2. poser (cesser de voler):

se poser dans/sur qc insecte, oiseau, avion
to land in/on sth

3. poser (se fixer):

se poser sur qc regard, yeux
se poser sur qc main
to touch sth

4. poser (s'appliquer):

se poser facilement papier peint, rideau

posé(e) [poze] ADJ.

pose [poz] SUST. f

1. pose (attitude):

pose ARTE, FOTO

2. pose FOTO:

inglés
inglés
francés
francés
pose person
pose question
Présent
jepose
tuposes
il/elle/onpose
nousposons
vousposez
ils/ellesposent
Imparfait
jeposais
tuposais
il/elle/onposait
nousposions
vousposiez
ils/ellesposaient
Passé simple
jeposai
tuposas
il/elle/onposa
nousposâmes
vousposâtes
ils/ellesposèrent
Futur simple
jeposerai
tuposeras
il/elle/onposera
nousposerons
vousposerez
ils/ellesposeront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada