¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pseudo
to cross

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

traverser [tʀavɛʀse] V. trans.

1. traverser:

traverser (passer d'un côté à l'autre) route, pont, frontière
traverser ville, montagne, océan, pays, pièce
traverser (passer à travers)
traverser ville, pays, forêt, tunnel
traverser groupe, foule
he ran across the garden ingl. brit.
he ran across the yard ingl. am.
traverser le lac en bateau
traverser le lac à la nage
traverser (une rivière) à gué

2. traverser (franchir):

traverser rivière: région, plaine
traverser route, tunnel: ville, région, montagne
traverser pont, rivière: voie ferrée, ville

3. traverser (transpercer) humidité, pluie:

traverser vêtement, mur

4. traverser:

traverser (passer par une période) population, pays, entreprise: crise, difficulté
traverser personne: guerre, occupation
traverser (subsister) liter. manuscrit, nom: siècles
traverser pratique, tradition: temps, générations

5. traverser (se présenter de manière fugitive) fig. douleur:

traverser personne, membre
traverser l'esprit de qn
inglés
inglés
francés
francés
traverser
traverser
traverser
cut through voice: noise
traverser
nous avons traverser les champs
cut across field
traverser
traverser
traverser
traverser
walk through town, field, forest
traverser
traverse comet, route:
traverser
traverser

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

traverser [tʀavɛʀse] V. trans.

1. traverser (franchir):

traverser
traverser qc à pied
traverser qc en voiture
traverser qc à vélo
traverser qc à la nage
faire traverser qn

2. traverser (se situer en travers de):

traverser route, fleuve, pont

3. traverser (transpercer):

traverser
traverser clou

4. traverser (subir):

traverser

5. traverser (se manifester dans):

6. traverser (fendre):

traverser

7. traverser (barrer):

traverser à gué
inglés
inglés
francés
francés
traverser
traverser
traverser
pass through bullet
traverser
faire traverser
traverser
to ford sth
traverser qc à gué
traverser qc
go over a border, river, street
traverser
traverser
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

traverser [tʀavɛʀse] V. trans.

1. traverser (franchir):

traverser
traverser qc à pied
traverser qc en voiture
traverser qc à vélo
traverser qc à la nage
faire traverser qn

2. traverser (se situer en travers de):

traverser route, fleuve, pont

3. traverser (transpercer):

traverser
traverser clou

4. traverser (subir):

traverser

5. traverser (se manifester dans):

6. traverser (fendre):

traverser
traverser à gué
inglés
inglés
francés
francés
traverser
traverser
traverser
pass through bullet
traverser
faire traverser
traverser
to ford sth
traverser qc à gué
traverser qc
traverser
Présent
jetraverse
tutraverses
il/elle/ontraverse
noustraversons
voustraversez
ils/ellestraversent
Imparfait
jetraversais
tutraversais
il/elle/ontraversait
noustraversions
voustraversiez
ils/ellestraversaient
Passé simple
jetraversai
tutraversas
il/elle/ontraversa
noustraversâmes
voustraversâtes
ils/ellestraversèrent
Futur simple
jetraverserai
tutraverseras
il/elle/ontraversera
noustraverserons
voustraverserez
ils/ellestraverseront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Il vous suffit d'oser chemin jusqu'à la benne à verre du village un soir de pleine lune à une heure rocambolesque.
fr.wikipedia.org
Le film est hélas incomplet, il manque deux bobines, mais l'heure restante permet néanmoins d'apprécier ce vaudeville américanisé.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, l'heure ne correspond pas à celle du météore observé.
fr.wikipedia.org
Un second tremblement de terre d’une magnitude de 6,1 est survenu le 20 janvier 2010 à 6 h 3, heure locale.
fr.wikipedia.org
La lumière émise par l'objet est décrite par certains témoins comme un feu de forêt d'environ une heure.
fr.wikipedia.org