¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad.

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bedingungsloses
Keep it

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. tien <tienne> [tjɛ̃, tjɛn] ADJ. pos.

II. le tien, la tienne, les tiens, les tiennes PRON.

le tien,la tienne,les tiens,les tiennes pos.:

le tien, la tienne, les tiens, les tiennes
à la tienne! irón.
your family sing.
tu as encore fait des tiennes!

Y1, y [iɡʀɛk] SUST. m <pl. Y> (lettre)

Y, y

I. tenir [təniʀ] V. trans.

1. tenir (serrer):

tenir objet, personne, animal
bien tenir portefeuille, chien

2. tenir (avoir sous son contrôle):

tenir élèves, enfants
tenir son cheval EQUIT.

3. tenir MILIT. (occuper, contrôler):

tenir colline, pont, ville

4. tenir (avoir attrapé):

tenir animal, coupable, meurtrier
tenir une grippe coloq.
to have flu ingl. brit.
tenir une grippe coloq.
to have the flu ingl. am.

5. tenir (posséder):

tenir preuves, renseignements
tenir qc de qn trait physique, caractère, information
to get sth from sb

6. tenir (avoir la charge de):

tenir emploi, poste, assemblée
tenir café, boutique, maison, journal, municipalité
tenir standard, bureau d'accueil

7. tenir (garder):

tenir une note MÚS.
tenir un article arcznte.
tenir les cours arcznte. FIN.

8. tenir (conserver une position):

9. tenir (maintenir en place):

tenir chargement
tenir pantalon, chaussettes

10. tenir (ne pas s'écarter de):

tenir trajectoire
tenir rythme

11. tenir (résister):

tenir la mer navire:
tenir le choc literal matériel, appareil, verre:
tenir le choc personne:

12. tenir (contenir):

tenir quantité
to hold twenty litres ingl. brit.

13. tenir (occuper):

tenir objet: espace, place, volume
tenir personne: rôle, position

14. tenir (considérer):

II. tenir à V. trans. c.indir.

1. tenir à (avoir de l'attachement pour):

tenir à personne, objet
tenir au corps aliment:

2. tenir à (vouloir):

3. tenir à (être dû à):

III. tenir de V. trans. c.indir.

1. tenir de (ressembler à):

il a de qui tenir coloq.

2. tenir de (s'apparenter à):

IV. tenir [təniʀ] V. intr.

1. tenir (rester en place):

tenir clou, attache, corde, étagère, barrage, soufflé:
tenir timbre, colle, sparadrap:
tenir assemblage, bandage:
tenir coiffure:
tenir mise en plis:

2. tenir (résister):

tenir (bon) (surmonter les conditions) personne, matériel:
tenir (bon) MILIT.
tenir (bon) (ne pas relâcher sa prise) personne:

3. tenir (durer):

tenir au lavage couleur:
not to run in the wash ingl. brit.
tenir au lavage couleur:
not to run in the laundry ingl. am.

4. tenir (rester valable):

tenir théorie, argument:

5. tenir (être contenu):

tenir personnes, véhicule, meubles, objets:
to fit (dans into)
to be too tall/wide/long (dans for)

V. se tenir V. v. refl.

1. se tenir (soi-même) personne:

se tenir tête, ventre, bras

2. se tenir (l'un l'autre):

se tenir par le bras personnes:
se tenir par la main personnes:

3. se tenir (s'accrocher):

tiens-toi ou tenez-vous bien coloq. fig.

4. se tenir (demeurer):

5. se tenir (se comporter):

6. se tenir (avoir une posture):

7. se tenir (avoir lieu):

se tenir manifestation, exposition:

8. se tenir (être liés):

se tenir événements:

9. se tenir (être cohérent):

se tenir exposé, raisonnement, œuvre:

10. se tenir (se considérer):

tenez-vous le pour dit coloq.!

11. se tenir (être fidèle):

12. se tenir (se limiter):

VI. tenir [təniʀ] V. v. impers.

VII. tiens INTERJ.

tiens donc! irón.

VIII. tenir [təniʀ]

I. deux [dø] ADJ. inv.

1. deux (précisément):

double m’ ingl. brit.

2. deux (quelques):

I'll be two ticks ingl. brit. coloq.

3. deux (dans une date):

II. deux [dø] PRON.

III. deux <pl. deux> [dø] SUST. m

1. deux (chiffre):

50% of the time
faire qc en moins de deux coloq.
faire qc en moins de deux coloq.
to do sth in two ticks ingl. brit. coloq.

2. deux DEP. (en aviron):

IV. deux [dø] ADV. coloq.

V. deux [dø]

in two ticks ingl. brit. coloq.
to talk a mile a minute ingl. am.
tenir le crachoir à qn coloq.
to talk on and on at sb coloq.
inglés
inglés
francés
francés
to partake of to partake of quality, nature
hold up theory, argument:
hold up trousers, stockings
to be held up by or with sth

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. tenir [t(ə)niʀ] V. trans.

1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

tenir article, marchandise

5. tenir MÚS.:

tenir note

6. tenir (avoir sous son contrôle):

7. tenir (s'occuper de):

tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes

8. tenir (assumer):

tenir conférence, meeting
tenir rôle

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

tenir largeur, place

11. tenir (résister à):

12. tenir (habiter):

tenir qn jalousie, colère, envie

13. tenir (être contraint):

to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin

14. tenir (respecter):

tenir parole, promesse
tenir pari

15. tenir (énoncer):

16. tenir (juger):

locuciones, giros idiomáticos:

to act as sth

II. tenir [t(ə)niʀ] V. intr.

1. tenir (être attaché):

2. tenir (vouloir absolument):

3. tenir (être fixé):

4. tenir (être cohérent):

tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

locuciones, giros idiomáticos:

III. tenir [t(ə)niʀ] V. v. refl.

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

to hold on to sth

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

5. tenir (avoir lieu):

se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence

6. tenir (être cohérent):

se tenir événements, faits

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

9. tenir (se considérer comme):

locuciones, giros idiomáticos:

IV. tenir [t(ə)niʀ] V. intr. v. impers. (dépendre de)

ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth

tien(ne) [tjɛ̃, ɛn] PRON. pos.

1. tien (ce que l'on possède):

2. tien pl. (ceux de ta famille):

locuciones, giros idiomáticos:

à la tienne(, Étienne)! coloq.

mien(ne) [mjɛ̃, mjɛn] PRON. pos.

1. mien:

2. mien pl. (ceux de ma famille):

locuciones, giros idiomáticos:

inglés
inglés
francés
francés
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. tenir [t(ə)niʀ] V. trans.

1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

tenir article, marchandise

5. tenir MÚS.:

tenir note

6. tenir (avoir sous son contrôle):

7. tenir (s'occuper de):

tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes

8. tenir (assumer):

tenir conférence, meeting
tenir rôle

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

tenir largeur, place

11. tenir (résister à):

12. tenir (habiter):

tenir qn jalousie, colère, envie

13. tenir (être contraint):

to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin

14. tenir (respecter):

tenir parole, promesse
tenir pari

15. tenir (énoncer):

locuciones, giros idiomáticos:

to act as sth

II. tenir [t(ə)niʀ] V. intr.

1. tenir (être attaché):

2. tenir (vouloir absolument):

3. tenir (être fixé):

4. tenir (être cohérent):

tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

locuciones, giros idiomáticos:

III. tenir [t(ə)niʀ] V. v. refl.

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

to hold on to sth

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

5. tenir (avoir lieu):

se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence

6. tenir (être cohérent):

se tenir événements, faits

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

9. tenir (se considérer comme):

locuciones, giros idiomáticos:

IV. tenir [t(ə)niʀ] V. intr. v. impers. (dépendre de)

ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth

tien(ne) [tjɛ͂, ɛn] PRON. pos.

1. tien (ce que l'on possède):

2. tien pl. (ceux de ta famille):

locuciones, giros idiomáticos:

à la tienne(, Étienne)! coloq.

mien(ne) [mjɛ͂, mjɛn] PRON. pos.

1. mien:

2. mien pl. (ceux de ma famille):

locuciones, giros idiomáticos:

inglés
inglés
francés
francés
Présent
jetiens
tutiens
il/elle/ontient
noustenons
voustenez
ils/ellestiennent
Imparfait
jetenais
tutenais
il/elle/ontenait
noustenions
vousteniez
ils/ellestenaient
Passé simple
jetins
tutins
il/elle/ontint
noustînmes
voustîntes
ils/ellestinrent
Futur simple
jetiendrai
tutiendras
il/elle/ontiendra
noustiendrons
voustiendrez
ils/ellestiendront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada