¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

убейся
gratter

Oxford-Hachette French Dictionary

scrape in V. [ingl. brit. skreɪp -, ingl. am. skreɪp -] (to university, class)

Oxford-Hachette French Dictionary

I. scrape [ingl. brit. skreɪp, ingl. am. skreɪp] SUST.

1. scrape (awkward situation) coloq.:

mettre qn dans le pétrin coloq.

2. scrape (in order to clean):

3. scrape (sound):

4. scrape (small amount):

a scrape of butter, jam

II. scrape [ingl. brit. skreɪp, ingl. am. skreɪp] V. trans.

1. scrape (clean):

scrape vegetables, shoes

2. scrape (damage):

scrape paintwork, car part, furniture

3. scrape (injure):

scrape elbow, knee etc

4. scrape (making noise):

scrape chair, feet

5. scrape (get with difficulty) coloq.:

s'en sortir à peine (doing en faisant)

III. scrape [ingl. brit. skreɪp, ingl. am. skreɪp] V. intr.

1. scrape:

to scrape against car part:
to scrape against branch:

2. scrape (economize):

IV. scrape [ingl. brit. skreɪp, ingl. am. skreɪp]

I. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl] ADJ.

1. full (completely filled):

full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full literal
full of ideas, life, energy, surprises

2. full (sated):

full, a. full up stomach
I'm full coloq.

3. full (busy):

full day, week

4. full (complete):

full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation

5. full (officially recognized):

full member, partner
full right

6. full (maximum):

full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks ingl. brit.

7. full (for emphasis):

full hour, kilo, month

8. full (rounded):

full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve

9. full ASTRON.:

full moon

10. full (rich):

full flavour, tone

II. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl] ADV.

1. full (directly):

2. full (very):

3. full (to the maximum):

III. in full ADV.

IV. full [ingl. brit. fʊl, ingl. am. fʊl]

I. favour ingl. brit., favor ingl. am. [ingl. brit. ˈfeɪvə, ingl. am. ˈfeɪvər] SUST.

1. favour (approval):

to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
approuver qn/qc
to be out of favour with sb person:
to be out of favour with sb idea, fashion, method:
to fall out of or from favour with sb person:
to fall or go out of favour idea, fashion, method:

2. favour (kindness):

ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
do me a favour! literal
to return a favour literal, to return the favour irón.
rendre la pareille (by doing en faisant)

3. favour (favouritism):

4. favour (advantage):

to be in sb's favour situation:
to be in sb's favour financial rates, wind:
in your favour money, balance

5. favour (small gift):

favour arcznte.

6. favour HIST. (token):

II. favours SUST.

favours sust. pl. (sexual):

favours eufem.

III. favour ingl. brit., favor ingl. am. [ingl. brit. ˈfeɪvə, ingl. am. ˈfeɪvər] V. trans.

1. favour (prefer):

favour choice, method, solution, horse, team
favour clothing, colour, date
favour political party

2. favour (benefit):

favour plans, circumstances:
favour law, balance of power:

3. favour (approve of):

favour course of action
favour proposal

4. favour (honour) form. or irón.:

to favour sb with sth

IV. favoured ADJ.

1. favoured (most likely):

favoured course of action, date, plan, view
favoured candidate

2. favoured (favourite):

V. in favour of PREP.

1. in favour of (on the side of):

to be in favour of sb/sth
être pour qn/qc
to speak in favour of motion, idea, plan
to come out in favour of plan, person

2. in favour of (to the advantage of):

to decide in sb's favour DER.

3. in favour of (out of preference for):

in favour of reject etc

I. term [ingl. brit. təːm, ingl. am. tərm] SUST.

1. term (period of time):

term ENS., UNIV.
in or during term(-time) ENS., UNIV.
autumn/spring/summer term ENS., UNIV.

2. term (word, phrase):

3. term MAT.:

4. term (limit):

to set or put a term to sth

II. terms SUST. sust. pl.

1. terms (conditions):

termes mpl
terms COM.
terms of trade COM., ECON.

2. terms:

to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure

3. terms (relations):

termes mpl

4. terms (point of view):

III. in terms of PREP.

1. in terms of MAT.:

2. in terms of (from the point of view of):

IV. term [ingl. brit. təːm, ingl. am. tərm] V. trans.

to term sth sth
appeler or nommer qc qc

I. effect [ingl. brit. ɪˈfɛkt, ingl. am. əˈfɛkt] SUST.

1. effect (net result):

effet m (of de, on sur)
to have an effect on sth/sb

2. effect (repercussions):

répercussions fpl (of de, on sur)

3. effect (power, efficacy):

to take effect price increases:
to take effect law, ruling:
to take effect pills, anaesthetic:
to come into effect DER., ADMIN.

4. effect (theme):

5. effect (impression):

6. effect:

effect FÍS., QUÍM., BIOL.

II. effects SUST.

effects sust. pl. DER. (belongings):

effets mpl

III. in effect ADV.

IV. effect [ingl. brit. ɪˈfɛkt, ingl. am. əˈfɛkt] V. trans.

effect reduction, repair, sale, transformation, reform
effect improvement
effect reconciliation, settlement

I. case1 [ingl. brit. keɪs, ingl. am. keɪs] SUST.

1. case (instance, example):

cas m
in 7 out of 10 cases
7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10

2. case (state of affairs, situation):

cas m

3. case (legal arguments):

the case for the Crown ingl. brit., the case for the State ingl. am.
the case is closed DER. fig.

4. case (convincing argument):

5. case (trial):

6. case (criminal investigation):

7. case MED.:

cas m

8. case (in welfare work):

cas m

9. case (person) coloq.:

10. case LING.:

cas m

II. in any case ADV.

III. in case CONJ.

au cas + conditional

IV. in case of PREP.

V. case1 [ingl. brit. keɪs, ingl. am. keɪs]

get off my case coloq.!
fiche-moi la paix! coloq.

I. rest [ingl. brit. rɛst, ingl. am. rɛst] SUST.

1. rest (what remains):

le reste (of de)
and all the rest of it coloq.
et tout et tout coloq.

2. rest (other people):

3. rest (repose, inactivity):

to set or put sb's mind at rest
to lay sb/sth to rest literal, fig.
enterrer qn/qc

4. rest:

5. rest (object which supports):

6. rest MÚS.:

7. rest (immobility):

II. rest [ingl. brit. rɛst, ingl. am. rɛst] V. trans.

1. rest (lean):

to rest sth on rock, table

2. rest (allow to rest):

rest legs, feet
rest injured limb
rest horse

3. rest AGR. GANAD. (leave uncultivated):

rest land

4. rest (keep from entering) organizer, team:

rest competitor

5. rest DER.:

I rest my case fig.

III. rest [ingl. brit. rɛst, ingl. am. rɛst] V. intr.

1. rest (relax, lie down):

rest person:

2. rest:

to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
to be resting on elbow, arm:

3. rest eufem. actor:

4. rest dead person:

5. rest (lie) fig.:

IV. rest [ingl. brit. rɛst, ingl. am. rɛst]

give it a rest coloq.!

headcase SUST. coloq.

avoir un grain coloq.

I. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs] SUST.

1. place (location, position):

in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office

2. place (town, hotel etc):

all over the place fig., coloq. speech, lecture

3. place (for specific purpose):

4. place (home):

5. place (seat, space):

garder une place (for pour)

6. place:

place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner

7. place ingl. brit. UNIV.:

place f (at à)
to get a place on course

8. place (in competition, race):

place literal

9. place (in argument, analysis):

10. place (correct position):

to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime

11. place (rank):

sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans

12. place (role):

to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you coloq.! fig., pey.
ça se soigne! coloq.

13. place (situation):

14. place (moment):

in places funny, boring, silly

15. place (in book) (in paragraph, speech):

16. place ingl. am. (unspecified location) coloq.:

II. out of place ADJ.

out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:

III. in place of PREP.

in place of person, object:

IV. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs] V. trans.

1. place literal:

to place sth back on shelf, table

2. place (locate):

3. place (using service):

parier, faire un pari (on sur)

4. place (put) fig.:

5. place (rank):

place (in exam) ingl. brit.
to be placed third horse, athlete:

6. place (judge):

7. place (identify):

place person
place accent

8. place (find home for):

place child

9. place ADMIN. (send, appoint):

place student, trainee
placer (in dans)

V. placed ADJ.

1. placed (gen) (situated):

être bien placé (to do pour faire)

2. placed DEP., HÍP.:

to be placed horse: ingl. brit.
to be placed ingl. am.

VI. place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs]

place → take place

take place V. [ingl. brit. teɪk -, ingl. am. teɪk -]

I. public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] SUST.

II. public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] ADJ.

public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit

III. in public ADV.

I. chief [ingl. brit. tʃiːf, ingl. am. tʃif] SUST.

1. chief (leader):

2. chief (boss):

chief coloq.
chef m coloq.
chief coloq.
patron m coloq.

II. chief [ingl. brit. tʃiːf, ingl. am. tʃif] ADJ. atrbv.

1. chief (primary):

chief reason

2. chief (highest in rank):

chief editor

III. in chief ADV. (chiefly)

IV. -in-chief COMPOSIT.

V. chief [ingl. brit. tʃiːf, ingl. am. tʃif]

en el diccionario PONS

to be in a scrape coloq.
en el diccionario PONS

I. scrape [skreɪp] V. trans.

scrape one's shoes
scrape one's knee
scrape car
scrape one's hair

locuciones, giros idiomáticos:

II. scrape [skreɪp] V. intr.

1. scrape (make a scraping sound):

2. scrape (scratch):

3. scrape (rub against):

4. scrape (manage):

III. scrape [skreɪp] SUST.

1. scrape no pl. (sound):

2. scrape (act of scraping):

3. scrape (graze on skin):

locuciones, giros idiomáticos:

to be in a scrape coloq.

I. in [ɪn] PREP.

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuciones, giros idiomáticos:

II. in [ɪn] ADV.

in (to a place):

locuciones, giros idiomáticos:

to be in for sth coloq.
in on sth

III. in [ɪn] ADJ. (popular)

IV. in [ɪn] SUST.

I. out [aʊt] V. trans.

1. out (knock out):

2. out (reveal sb's homosexuality):

II. out [aʊt] PREP. coloq.

out → out of

III. out [aʊt] ADV.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

11. out (incorrect):

locuciones, giros idiomáticos:

IV. out [aʊt] ADJ.

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT.:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out coloq. (in existence):

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv.

10. out DEP.:

out ball
out player
out fig.

11. out (not possible):

12. out (unfashionable):

13. out ingl. brit. (drunk):

14. out (mistaken):

locuciones, giros idiomáticos:

to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin

V. out [aʊt] SUST.

2. out ingl. am.:

I. in between PREP.

II. in between ADV.

in [ɪn] SUST.

in abreviatura de inch

I. inch <-es> [ɪntʃ] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch

II. inch [ɪntʃ] V. intr. + directional adv.

III. inch [ɪntʃ] V. trans.

en el diccionario PONS
to be in a scrape coloq.
en el diccionario PONS

I. scrape [skreɪp] V. trans.

scrape one's shoes
scrape one's knee
scrape car

locuciones, giros idiomáticos:

II. scrape [skreɪp] V. intr.

1. scrape (make scraping sound):

2. scrape (scratch):

3. scrape (rub against):

III. scrape [skreɪp] SUST.

1. scrape (sound):

2. scrape (act of scraping):

3. scrape (graze on skin):

locuciones, giros idiomáticos:

to be in a scrape coloq.

I. in1 [ɪn] PREP.

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning, with respect to):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuciones, giros idiomáticos:

II. in1 [ɪn] ADV.

in (at a place):

locuciones, giros idiomáticos:

to be in for sth coloq.
in on sth

III. in1 [ɪn] ADJ. (popular)

IV. in1 [ɪn] SUST.

I. out [aʊt] V. trans.

II. out [aʊt] PREP. coloq.

out → out of

III. out [aʊt] ADV.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

locuciones, giros idiomáticos:

IV. out [aʊt] ADJ.

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT.:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out coloq. (in existence):

to be out person
to be out object

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv.

10. out sports:

out ball
out player
out fig.

11. out (not allowed):

12. out (unfashionable):

locuciones, giros idiomáticos:

to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin

V. out [aʊt] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

I. in between PREP.

II. in between ADV.

in2 [ɪn] SUST.

in abreviatura de inch

I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch

II. inch [ɪn(t)ʃ] V. intr. + directional adv.

III. inch [ɪn(t)ʃ] V. trans.

IN SUST.

IN abreviatura de Indiana

Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] SUST.

Present
Iscrape in
youscrape in
he/she/itscrapes in
wescrape in
youscrape in
theyscrape in
Past
Iscraped in
youscraped in
he/she/itscraped in
wescraped in
youscraped in
theyscraped in
Present Perfect
Ihavescraped in
youhavescraped in
he/she/ithasscraped in
wehavescraped in
youhavescraped in
theyhavescraped in
Past Perfect
Ihadscraped in
youhadscraped in
he/she/ithadscraped in
wehadscraped in
youhadscraped in
theyhadscraped in

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

The one time the menu bar isn't fixed to the top of the screen is when an app is in full-screen mode.
www.macworld.co.uk
In full-grown leaves, the mine is strongly inflated and is largely hidden by the leaf.
en.wikipedia.org
With temperatures soaring, plants such as foxglove and cowslip, which usually flower in the spring, are in full bloom six to eight months early.
www.bbc.co.uk
That year he also began to work in full-length films, and appeared in nine between 1914 and 1918, all of them slapstick comedies.
en.wikipedia.org
Last but not least, the introduction of spurs allowed better control of the mount during the knightly charge in full gallop.
en.wikipedia.org

Consultar "scrape in" en otros idiomas