alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Ring , King , hing , fing , Ding , ging , wirr , wird , will , wild , wies , wich , wie , wir , Wink y/e Wind

gịng [gɪŋ] V. trans., intr., v. refl., impers.

ging imperf. von gehen

Véase también: gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. intr. +sein

2. gehen (sich begeben):

iść [form. perf. pójść] na zakupy
schodzić [form. perf. zejść] na ląd
wyruszać [form. perf. wyruszyć] w podróż
udawać [form. perf. udać] się w podróż
iść [form. perf. pójść] spać
iść [form. perf. pójść] do kina
iść [form. perf. pójść] do kogoś/na pocztę
iść [form. perf. pójść] na wykład
zabierać [form. perf. zabrać] się do pracy coloq.
zastanawiać [form. perf. zastanowić] się nad sobą coloq.

13. gehen coloq. (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [form. perf. wyrosnąć]

19. gehen coloq.:

21. gehen coloq. (möglich sein):

23. gehen coloq.:

25. gehen coloq. (liiert sein):

chodzić z kimś coloq.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen coloq. (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. impers. +sein

5. gehen coloq. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

Dịng1 <‑[e]s, ‑e> [dɪŋ] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

guter Dinge sein elev.

fịng [fɪŋ] V. trans., v. refl.

fing imperf. von fangen

Véase también: fangen

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] V. v. refl.

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

dochodzić [form. perf. dojść] do siebie

3. fangen (in eine Falle geraten):

hịng [hɪŋ] V. intr.

hing imperf. von hängen

Véase también: hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] V. trans.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [form. perf. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] V. v. refl. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. intr.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen coloq. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu coloq.

12. hängen:

wisieć [form. perf. zawisnąć ](na szubienicy)

Kịng <‑[s], ‑s> [kɪŋ] SUST. m coloq.

Rịng <‑[e]s, ‑e> [rɪŋ] SUST. m

2. Ring (Rettungsring):

3. Ring (Ringförmiger Gegenstand):

koło nt

5. Ring (Wert auf einer Schießscheibe):

pole nt [tarczy]

6. Ring pl. (Augenschatten):

7. Ring (Ringstraße):

jechać [form. perf. po‑] obwodnicą

8. Ring (Vereinigung: von Händlern, Versicherungen):

9. Ring DEP.:

ring m

10. Ring pl. (Turngerät):

kółka pl.

Wịnd <‑[e]s, ‑e> [vɪnt] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

wywęszyć coś coloq.
daher weht also der Wind! coloq.
takie buty! coloq.
daher weht also der Wind! coloq.
o to chodzi! coloq.
gadaj do słupa [lub lampy] coloq.
hier weht ein neuer [o. frischer] Wind coloq.

Wịnk <‑[e]s, ‑e> [vɪŋk] SUST. m

I . wi̱e̱ [viː] ADV. interrog.

2. wie (auf welche Weise):

wie

4. wie coloq. (nicht wahr):

to ci przeszkadza, nie? coloq.
to ci sprawia radość, co? coloq.

III . wi̱e̱ [viː] CONJ.

2. wie (beispielsweise):

wịch [vɪç] V. intr.

wich imperf. von weichen

Véase también: weichen

wi̱e̱s [viːs] V. trans., intr.

wies imperf. von weisen

Véase también: weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] V. intr. (zeigen)

auf etw acus. weisen (Person)
wskazywać [form. perf. wskazać] na coś

II . wịld [vɪlt] ADV.

2. wild (unkontrolliert):

4. wild (illegal):

wịll [vɪl] V. intr., trans., aux

will 1. und 3. pers präs von wollen

Véase también: wollen , wollen , wollen

wọllen3 ADJ.

wọllen1 <will, wollte, wollen> [ˈvɔlən] V. trans. +modal

wịrd [vɪrt] V. intr., impers., aux

wird 3. pers präs von werden

Véase también: werden , werden , werden

I . we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] V. intr. +sein

II . we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] V. impers. +sein

I . wịrr [vɪr] ADJ.

1. wirr (ungeordnet):

II . wịrr [vɪr] ADV.

2. wirr (unklar):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Raptor ist eine Stahlachterbahn vom Modell Wing Coaster des Herstellers Bolliger & Mabillard im Gardaland (Castelnuovo del Garda, Verona, Italien), die am 1. April 2011 eröffnet wurde.
de.wikipedia.org
3 war jedoch durch die Besonderheiten der wing cutter brennend am Flügel hängengeblieben.
de.wikipedia.org
Ein wing cutter drang von rechts in die Triebwerksgondel ein und stoppte die Rotation der Turbine innerhalb von rund einer Drittel Umdrehung.
de.wikipedia.org
1986 wurde das „Royal Wing Suites & Spa“ durch seine königliche Hoheit Kronprinz Maha Vajiralongkorn eröffnet und entwickelte sich zum Aushängeschild des Resorts.
de.wikipedia.org
Thunderbird im US-amerikanischen Freizeitpark Holiday World (Santa Claus, Indiana) ist eine Stahlachterbahn vom Modell Wing Coaster des Herstellers Bolliger & Mabillard, die am 25. April 2015 eröffnet wurde.
de.wikipedia.org
Weitere Fernsehserien mit Gaston waren Homicide, Law & Order, Ally McBeal, Practice – Die Anwälte, The West Wing – Im Zentrum der Macht, Malcolm mittendrin, 24 und Fringe – Grenzfälle des FBI.
de.wikipedia.org
In den Tragflächen mit einem sogenannten ummantelten Profil („ducted wing section“) waren die Kühler des geplanten Pratt & Whitney X-1800-Motors integriert.
de.wikipedia.org
Die kleineren Größen des Tri-Wing kann man ersatzweise benutzen, jedoch können dabei Schraubendreher bzw. der Schraubenkopf beim Lösen der Schraube beschädigt werden.
de.wikipedia.org
Auch im Flugzeugbau gibt es einige F&E-Programme, wie z. B. das Morphing Aircraft Structures und das Smart Wing Programm der DARPA und NASA, bei denen Intelligente Werkstoffe verwendet werden.
de.wikipedia.org
Der Impfstoff wird intramuskulär oder durch Durchstechen der Flughaut (wing-web-Methode) verabreicht.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski