alemán » polaco

dịngen <dingt, dingte [o. selten: dang], gedungen [o. selten: gedingt]> V. trans. elev.

Dịng1 <‑[e]s, ‑e> [dɪŋ] SUST. nt

1. Ding (Gegenstand, Sache):

rzecz f
persönliche Dinge
nazywać [form. perf. nazwać] rzeczy po imieniu
aller guten Dinge sind drei provb.
do trzech razy sztuka provb.

locuciones, giros idiomáticos:

guter Dinge sein elev.

Dịng2 <‑[e]s, ‑er> [dɪŋ] SUST. nt coloq.

Ding (Mädchen):

młoda dziewucha f coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nur selten kommen Erzählungen über Dinge, die weit entfernt stattfinden und deshalb aus der Außenperspektive betrachtet werden.
de.wikipedia.org
Den Sanitätsgefreiten wiederum beschäftigen gerade ganz andere Dinge: er will ein selbst geschriebenes Theaterstück aufführen.
de.wikipedia.org
Er beschrieb es als ein Betrachten der höchsten, einfachen Substanzen und der göttlichen Dinge und als Rückwendung des Intellekts auf sein eigenes Wesen.
de.wikipedia.org
Im Team arbeitet er hauptsächlich als Profiler, geht eher mit dem Kopf und seinem scharfen Verstand an die Dinge heran.
de.wikipedia.org
Dazu gehören Kanonenkugeln, Pfeilspitzen und andere vollständig oder teilweise erhaltene Waffen, aber auch Dinge des täglichen Lebens wie Pferdegeschirr, Knöpfe, Werkzeuge, Tischglocken und Türschlösser.
de.wikipedia.org
Im Haus gehen um Mitternacht merkwürdige Dinge zu.
de.wikipedia.org
In künstlerischer Hinsicht wiederum sieht er den Versuch am Werk, Dinge zur Erscheinung zu bringen, die uns alle umtreiben.
de.wikipedia.org
Dass Dinge passieren, die einen schocken und das selbst nach Tagen diese Wirkung nicht vorbei sei, sondern erst nach längerer Zeit.
de.wikipedia.org
Dieser Ansatz führe zu einer anthropozentrischen Sicht der Dinge, zu einer Weltsicht, die durch die menschlichen Vorstellungen kontaminiert werde.
de.wikipedia.org
Er habe nämlich vergessen, was er ist, und ihm fehle auch die Kenntnis des Endzwecks der Dinge und Einsicht in das Walten der Vorsehung.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski