alemán » polaco

Kọpf <‑[e]s, Köpfe> [kɔpf, pl: ˈkœpfə] SUST. m

1. Kopf (Teil des Körpers):

Kopf
głowa f
auf dem Kopf
kręcić [form. perf. po‑] głową
Kopf an Kopf rennen
potajemnie omawiać [form. perf. omówić]
mir brummt der Kopf coloq.
mir brummt der Kopf coloq.
mir raucht der Kopf
czacha f mi dymi coloq.
Kopf stehen coloq.
Kopf hoch!
tchórzyć [form. perf. s‑]
zbesztać kogoś coloq.
[für jdn/etw] den [o. seinen] Kopf hinhalten coloq.
[für jdn/etw] den [o. seinen] Kopf hinhalten coloq.
wywinąć się coloq.
chować [form. perf. s‑] głowę w piasek fig
jdn einen Kopf kürzer machen coloq.
sich dat. an den Kopf fassen coloq.
łapać [form. perf. z‑] się za głowę fig
sie will mit dem Kopf durch die Wand coloq.
etw auf den Kopf hauen coloq.
etw auf den Kopf stellen coloq.
etw auf den Kopf stellen coloq.
sie stellten das ganze Haus auf den Kopf coloq.
nicht auf den Kopf gefallen sein coloq.
być nie w ciemię bitym coloq.
das Ganze wächst ihm über den Kopf coloq.
ich war wie vor den Kopf gestoßen coloq.
von Kopf bis Fuß

4. Kopf (Person):

pro Kopf
zehn Euro pro Kopf

5. Kopf (essbarer Teil):

ein Kopf [Salat]

6. Kopf (vorderer Zugteil):

Kopf

8. Kopf (Rückseite einer Münze):

Kopf oder Zahl?

9. Kopf (Nagel-, Nadelkopf):

Kopf

Kopf SUST.

Entrada creada por un usuario
einen dicken Kopf haben coloq.

Kọpf-an-Kọpf-Rennen <‑s, ‑> [kɔpfʔan​ˈkɔpfrɛnən] SUST. nt a. fig DEP.

Le̱se-Schre̱i̱b-Kopf <‑[e]s, ‑Köpfe> SUST. m INFORM.

Pro-Kọpf-Ausgaben SUST. f pl. WIRTSCH

Pro-Kọpf-Einkommen <‑s, sin pl. > SUST. nt

Pro-Kọpf-Verbrauch <‑[e]s, sin pl. > SUST. m WIRTSCH

Schre̱i̱b-Lese-Kopf <‑[e]s, ‑köpfe> SUST. m INFORM.

Oberarm-Kopf-Muskel SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nach Landung auf senkrechten Flächen richten sich Stubenfliegen immer rasch mit dem Kopf nach abwärts aus.
de.wikipedia.org
Der Kopf ist durch die lange, hundeähnliche Schnauze mit der langen Zunge sowie durch die Ohrbüschel und die Halskrause charakterisiert.
de.wikipedia.org
Auf dem Kopf trug er eine Mitra und auch seine restlichen Gewänder waren jenen eines kirchlichen Würdenträgers nachempfunden.
de.wikipedia.org
Der Vogel ist auffällig farbenfroh, wirkt jedoch eher plump mit einem runden Kopf und einem kurzen Schnabel.
de.wikipedia.org
Viele würden unter Kopf- und Bauchschmerzen, Muskelschwäche und schmerzhaftem Husten leiden, was „typische Symptome einer Nikotinvergiftung“ wären.
de.wikipedia.org
Sein äußeres Erkennungszeichen war ein um den Kopf gewundenes Tuch.
de.wikipedia.org
Die naturalistisch gestalteten Gesichtszüge in dem verhältnismäßig großen Kopf werden von übergroßen, runden Augen aus Knochenplättchen und Obsidian dominiert.
de.wikipedia.org
Eine weitere Farbvariante ist schwarz mit gelben Flecken sowie mit rotem Kopf und rotem Analhorn.
de.wikipedia.org
Der Kopf und der sattelartige Bereich am Rücken des zweiten Körpersegments sind schwarz oder rosa gefärbt.
de.wikipedia.org
Der Kopf ist hell gelblichbraun gefärbt, der Prothorakalschild und die Analplatte sind schwach sklerotisiert und gelblich.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Kopf" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski