for good en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de for good en el diccionario inglés»francés

I.good [ingl. brit. ɡʊd, ingl. am. ɡʊd] SUST.

2. good (benefit):

III.good <comp better, superl best> [ingl. brit. ɡʊd, ingl. am. ɡʊd] ADJ.

1. good (enjoyable):

15. good (competent):

VI.good [ingl. brit. ɡʊd, ingl. am. ɡʊd] INTERJ.

VII.good [ingl. brit. ɡʊd, ingl. am. ɡʊd]

Véase también: well2, well1, Sunday best, better2, better1, best

I.well2 [ingl. brit. wɛl, ingl. am. wɛl] SUST.

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [ingl. brit. wɛl, ingl. am. wɛl] ADJ.

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <comp better; superl best> [ingl. brit. wɛl, ingl. am. wɛl] ADV.

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + subj.
+ subj. I couldn't very well say no

3. well (intensifier):

III.well1 [ingl. brit. wɛl, ingl. am. wɛl] INTERJ.

better2 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] SUST.

I.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] SUST. When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] ADJ. comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] ADV. comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

IV.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] V. trans.

V.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] V. v. refl.

I.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] SUST.

6. best (peak, height):

II.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] ADJ. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] ADV.

best superlative of well

you'd best do coloq.

IV.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] V. trans. (defeat, outdo)

I.good-for-nothing [ingl. brit. ɡʊdfəˈnʌθɪŋ, ingl. am. ˈɡʊd fər ˌnəθɪŋ] SUST.

II.good-for-nothing [ingl. brit. ɡʊdfəˈnʌθɪŋ, ingl. am. ˈɡʊd fər ˌnəθɪŋ] ADJ.

Traducciones de for good en el diccionario inglés»francés

I.good [ingl. brit. ɡʊd, ingl. am. ɡʊd] SUST.

2. good (benefit):

III.good <comp better, superl best> [ingl. brit. ɡʊd, ingl. am. ɡʊd] ADJ.

1. good (enjoyable):

15. good (competent):

VI.good [ingl. brit. ɡʊd, ingl. am. ɡʊd] INTERJ.

VII.good [ingl. brit. ɡʊd, ingl. am. ɡʊd]

Véase también: well2, well1, Sunday best, better2, better1, best

I.well2 [ingl. brit. wɛl, ingl. am. wɛl] SUST.

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [ingl. brit. wɛl, ingl. am. wɛl] ADJ.

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <comp better; superl best> [ingl. brit. wɛl, ingl. am. wɛl] ADV.

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + subj.
+ subj. I couldn't very well say no

3. well (intensifier):

III.well1 [ingl. brit. wɛl, ingl. am. wɛl] INTERJ.

better2 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] SUST.

I.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] SUST. When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] ADJ. comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] ADV. comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

IV.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] V. trans.

V.better1 [ingl. brit. ˈbɛtə, ingl. am. ˈbɛdər] V. v. refl.

I.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] SUST.

6. best (peak, height):

II.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] ADJ. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] ADV.

best superlative of well

you'd best do coloq.

IV.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] V. trans. (defeat, outdo)

I.free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] SUST. a. free period ENS.

II.free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADJ.

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

3. free (devoid):

free of or from tax FIN.

III.free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADV.

Véase también: trouble-free, tax-free, lunch, lead-free, country

trouble-free [ingl. brit. ˌtrʌb(ə)lˈfriː, ingl. am. ˌtrəblˈfri] ADJ.

I.lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ] SUST.

à table!

II.lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ] V. intr.

lead-free [ingl. brit. lɛdˈfriː, ingl. am. lɛdˈfri] ADJ.

country [ingl. brit. ˈkʌntri, ingl. am. ˈkəntri] SUST.

I.for [ingl. brit. fɔː, fə, ingl. am. fɔr, fər] PREP.

3. for (indicating purpose):

5. for (indicating cause or reason):

13. for (indicating duration):

19. for (indicating cost, value):

II.for [ingl. brit. fɔː, fə, ingl. am. fɔr, fər] CONJ. form.

III.for [ingl. brit. fɔː, fə, ingl. am. fɔr, fər]

Véase también: nothing

I.nothing [ingl. brit. ˈnʌθɪŋ, ingl. am. ˈnəθɪŋ] PRON.

1. nothing:

nerien
rienne

2. nothing (emphasizing insignificance):

3. nothing (very little indeed):

nothing literal, fig.

4. nothing (indicating absence of trait, quality):

5. nothing (emphatic: setting up comparisons):

II.nothing [ingl. brit. ˈnʌθɪŋ, ingl. am. ˈnəθɪŋ] ADV.

III.nothing [ingl. brit. ˈnʌθɪŋ, ingl. am. ˈnəθɪŋ] ADJ.

IV.nothing [ingl. brit. ˈnʌθɪŋ, ingl. am. ˈnəθɪŋ] SUST.

VIII.nothing [ingl. brit. ˈnʌθɪŋ, ingl. am. ˈnəθɪŋ]

I.most [ingl. brit. məʊst, ingl. am. moʊst] DETMTE. When used to form the superlative of adjectives most is translated by le plus or la plus depending on the gender of the noun and by les plus with plural noun: the most beautiful woman in the room = la plus belle femme de la pièce; the most expensive hotel in Paris = l'hôtel le plus cher de Paris; the most difficult problems = les problèmes les plus difficiles. For examples and further uses see the entry below.

II.most [ingl. brit. məʊst, ingl. am. moʊst] PRON.

III.most [ingl. brit. məʊst, ingl. am. moʊst] ADV.

VII.most [ingl. brit. məʊst, ingl. am. moʊst]

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

Véase también: clear

I.clear [ingl. brit. klɪə, ingl. am. ˈklɪr] SUST.

II.clear [ingl. brit. klɪə, ingl. am. ˈklɪr] ADJ.

5. clear (not confused):

III.clear [ingl. brit. klɪə, ingl. am. ˈklɪr] ADV. (away from)

2. clear (free from obstruction):

to clear the way for sth/sb literal

for good en el diccionario PONS

Traducciones de for good en el diccionario inglés»francés

to have (got) it good coloq.

I.for [fɔ:ʳ, ingl. am. fɔ:r] PREP.

3. for (as purpose):

II.for [fɔ:ʳ, ingl. am. fɔ:r] CONJ. form.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
When the mare finally ovulates, the male that impregnates her keeps her for good.
en.wikipedia.org
Understanding the concept of cognitive diversity therefore is highly desirable for good management.
en.wikipedia.org
If you consider the benefits, and take advantage of today's resources, this could be the year you would successfully become a nonsmoker for good.
business.inquirer.net
It makes for a somewhat humbling comedown for the 27-year-old who'd hinted he'd left the 145lb division behind for good.
www.irishexaminer.com
The war with pharmacology has simply become too difficult, too constipated with legalese, for good people to aggressively sustain it.
www.independent.ie
It's surprisingly common to put very little aside and hope you never need to hang up your cleats for good.
business.financialpost.com
She continued to perform lieder recitals for another seven years, retiring for good in 1989.
en.wikipedia.org
Otters rub his feet for good luck when they pass by it.
en.wikipedia.org
She resolves to quit her medium-work for good.
en.wikipedia.org
The three components for good lamb are tenderness, taste and succulence.
www.stuff.co.nz

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "for good" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski