alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Zone , 'ne , Vene , eine , denn , die , Domäne , ohne , doll , doch , dort , do. , doof , Düne , Däne , down , Dose , Dope y/e Doge

Zone <-, -n> [ˈtsoːnə] SUST. f

Doge <-n, -n> [ˈdoːʒə] SUST. m

Dope <-s, -s> [doːp] SUST. nt inform.

dope f arg. fr.

Dose <-, -n> SUST. f

1. Dose (Büchse):

down [daʊn] ADJ. inform.

à plat coloq.
être à plat

Däne (Dänin) <-n, -n> [ˈdɛːnə] SUST. m (f)

Danois(e) m (f)

Düne <-, -n> SUST. f

doof <doofer [o. döfer], doofste [o. döfste]> ADJ. coloq.

1. doof (unsinnig):

débile coloq.

2. doof (geistig beschränkt):

fous le camp, pauvre débile ! coloq.

3. doof (ärgerlich):

une affaire à la con coloq.
quelle connerie ! coloq.

do.

do. abreviatura de dito

do.
id.

Véase también: dito

dito ADV.

I . doll coloq. ADJ.

1. doll (schlimm):

méchant(e) antp.
sacré(e) antp.

2. doll (großartig):

super coloq.
une super surprise coloq.

3. doll (unerhört):

dingue coloq.
la meilleure coloq.

II . doll coloq. ADV. DIAL

I . ohne [ˈoːnə] PREP. +Akk

locuciones, giros idiomáticos:

nicht ohne sein coloq.

Domäne <-, -n> SUST. f

I . die1 [di(ː)] ART. det., feminin, nom. und acus. sing.

Véase también: die , der , der , das , das

I . die2 PRON. dem., feminin, nom. und acus. sing.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON. dem.,

die Nomin und acus. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 PRON. dem. o relat., feminin, nom. sing.

I . der2 PRON. dem., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON. dem., feminin, gen. sing. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON. dem.,

der gen. Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON. dem. o relat., maskulin, nom. sing.

I . der1 [deːɐ] ART. det., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, gen. sing. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, dat. sing. von die¹, I.

2. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART. det.,

I . das2 PRON. dem., Neutrum, nom. und acus. sing.

I . denn [dɛn] CONJ.

2. denn (vorausgesetzt):

3. denn elev. (als):

II . denn [dɛn] ADV.

2. denn NDEUTSCH coloq. (dann):

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

I . eins NUM.

locuciones, giros idiomáticos:

eins a coloq.
extra coloq.
eins, zwei, drei coloq. (im Nu)
en moins de deux coloq.
das kommt [o. läuft] auf eins hinaus coloq.
ça revient au même coloq.

einer PRON.

einer → eine(r, s)

eine(r, s) PRON. indet.

2. eine(r, s) coloq. (man):

laisse-moi rire ! coloq.

3. eine(r, s) (eine Sache):

locuciones, giros idiomáticos:

Vene <-, -n> [ˈveːnə] SUST. f

'ne ART. indet. coloq.

'ne abreviatura de eine

'ne
une

Véase también: eine(r, s) , ein

eine(r, s) PRON. indet.

2. eine(r, s) coloq. (man):

laisse-moi rire ! coloq.

3. eine(r, s) (eine Sache):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina