francés » alemán

I . voir [vwaʀ] V. trans.

4. voir (rencontrer):

voir

6. voir (pour examiner, contrôler):

7. voir (être spectateur, visiter):

voir (spectacle, film)
[sich dat.] ansehen
voir (musée)
voir (exposition)
voir (exposition)
[sich dat.] ansehen
un film à voir

14. voir (savoir):

locuciones, giros idiomáticos:

je l'ai assez vu(e) coloq.
ich habe genug von ihm/ihr coloq.
je voudrais bien t'y/vous y voir coloq.
on aura tout vu ! coloq.
das ist nicht zu fassen! coloq.
avoir quelque chose à voir avec/dans ...
n'avoir rien à voir avec/dans...
il faut le voir pour le [ou y] croire coloq.
man höre und staune coloq.
ne pas pouvoir voir qn [en peinture] coloq.
va te faire voir [ailleurs]! coloq.
zieh Leine! coloq.
on va voir ce qu'on va voir coloq.
voir venir
qn en fait voir [de toutes les couleurs] à qn coloq.

II . voir [vwaʀ] V. intr.

4. voir coloq. (décider, juger):

à toi de voir, c'est toi qui vois
à toi de voir, c'est toi qui vois

5. voir (veiller, faire en sorte que/de):

il faudrait voir à obéir coloq.

6. voir (contrôler, vérifier):

8. voir (exprimant l'incertitude):

voir
faut voir coloq.
mal sehen coloq.
c'est à voir!

9. voir (exprimant l'étonnement, l'admiration):

[il] faut voir comme il parle bien ! coloq.
faut voir le monde à la manif !

10. voir (exprimant une mise en garde):

c'est ce qu'on va voir!
essaie un peu, pour voir!
essaie un peu, pour voir!
wehe!

11. voir (exprimant un rappel à l'ordre):

voyons !
voyons !
ben voyons ! coloq.

12. voir (essayer):

comme ça, pour voir

13. voir (au bas d'un article, d'une page):

voir page 6
voir aussi

14. voir (en incise):

ben, tu vois, ...
aber weißt du, ...

15. voir (pour marquer une transition):

voyons voir

III . voir [vwaʀ] V. v. refl.

1. voir (dans un miroir):

se voir
tu ne t'es pas vu ! coloq.

2. voir (se rencontrer, fréquenter):

se voir

6. voir (être sensible, palpable):

8. voir (sentir):

se voir mourir

IV . voir [vwaʀ] INTERJ. coloq.

voir
mal coloq.
essaie/regarde voir!
probier/sieh mal! coloq.
dis voir, ...
sag mal, ...
tais-toi voir un peu !
va voir ailleurs si j'y suis (casse-toi) irón. coloq.
lass' mich in Ruh' und hau' ab! coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Elle demande 20 soles, et beaucoup de cadets font tout leur possible pour réunir cette somme, et la voir le weekend.
fr.wikipedia.org
Et comme il l'a souligné, la sympathie n'ayant rien à voir la valeur et la non-valeur, au contraire de l'amour, il se propose d'analyser les rapports entre ces deux sentiments.
fr.wikipedia.org
Kills est surprise de voir qu’il l'a quittée et se met en colère après avoir constaté qu’elle a été dépouillée.
fr.wikipedia.org
On peut y voir quelques dizaines de yachts et petites embarcations.
fr.wikipedia.org
Encore dans une autre, nous pouvons entendre et voir un chat, qui se mettra à rugir à la fin de la courte vidéo.
fr.wikipedia.org
Il est fréquent de voir apparaître un suréquipement par rapport aux besoins, et donc une sous-utilisation des logiciels.
fr.wikipedia.org
À la mi-cuisson, la sauce tomate est ajoutée (voir Zalza tad-tadam ci-dessus), allongée avec du vin rouge.
fr.wikipedia.org
Notons que ce genre d'interprétation infinitésimale (ou issue de la physique) s'étend aux dimensions d ≥ 2, voir la section suivante.
fr.wikipedia.org
Ces bouteilles de sport ont l’avantage d’être transparentes, ce qui leur permet de voir à l’intérieur et sont très résistantes aux égratignures.
fr.wikipedia.org
On peut voir dans la modification progressive de son maintien un témoin visuel de la détérioration du souffle.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina