¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ruturam
contourner

Oxford-Hachette French Dictionary

I. get around V. (get around)

1. get around (move, spread) → get about

locuciones, giros idiomáticos:

II. get around V. (get around [sth]) (circumvent)

get around problem, law

get about V.

1. get about (manage to move):

se déplacer (by doing en faisant)

2. get about (travel):

3. get about (be spread):

get about news:
get about rumour:
Oxford-Hachette French Dictionary
circonvenir personne
to get around ingl. am.
tourner difficulté, obstacle, problème, loi
don't try to get around me ingl. am.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. around [ingl. brit. əˈraʊnd, ingl. am. əˈraʊnd] ADV. Around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc.).
go around and get around generate many idiomatic expressions. For translations see the entries go around, and get around.

1. around (approximately):

2. around (in the vicinity):

3. around (in circulation):

to be around product, technology, phenomenon:
to be around person:
to be around again fashion, style:

4. around (available):

5. around (in all directions):

all around literal
to go all the way around fence, wall, moat:

6. around (in circumference):

three metres around tree trunk

7. around (in different, opposite direction):

a way around literal obstacle

locuciones, giros idiomáticos:

around, a. ingl. brit. round (in specific place, home) to ask sb (to come) around

II. around [ingl. brit. əˈraʊnd, ingl. am. əˈraʊnd] PREP. a. ingl. brit. round

1. around (on all sides of):

around fire, table, garden, lake

2. around (throughout):

3. around (in the vicinity of, near):

4. around (at):

5. around (in order to circumvent):

to go around town centre
to go around obstacle

6. around (to the other side of):

7. around MODA:

III. around [ingl. brit. əˈraʊnd, ingl. am. əˈraʊnd]

I. get around V. (get around)

1. get around (move, spread) → get about

locuciones, giros idiomáticos:

II. get around V. (get around [sth]) (circumvent)

get around problem, law

I. turn [ingl. brit. təːn, ingl. am. tərn] SUST.

1. turn (opportunity, in rotation):

to be sb's turn to do
être à qn or au tour de qn de faire

2. turn (circular movement):

to give sth a turn
to do a turn dancer:

3. turn (in vehicle):

a 90° turn
un virage à 90°

4. turn (bend, side road):

5. turn (change, development):

to take a turn for the better person, situation:
to take a turn for the better things, events:
to take a turn for the worse situation:
to be on the turn luck, milk:
to be on the turn tide:

6. turn ingl. brit. (attack):

turn coloq.
turn coloq.
se sentir tout/-e chose coloq.
ça m'a fait un coup coloq.

7. turn (act):

II. in turn ADV.

1. in turn (in rotation):

in turn answer, speak

2. in turn (linking sequence):

III. turn [ingl. brit. təːn, ingl. am. tərn] V. trans.

1. turn (rotate):

turn person: knob, wheel, handle
turn screw
turn mechanism: cog, wheel
to turn sth toon’/‘off’

2. turn (turn over, reverse):

turn mattress, soil, steak, collar
turn page

3. turn (change direction of):

turn chair, head, face, car
to turn one's back on literal group, place
to turn one's back on fig. friend, ally
to turn one's back on homeless, needy
as soon as my back is turned literal, fig.

4. turn (focus, direction of):

to turn sth on sb gun, hose, torch
braquer qc sur qn
to turn sth on sb fig. anger, scorn
diriger qc sur qn

5. turn (transform):

to turn sth into office, car park, desert
to turn sb into magician: frog
to turn sb into experience: extrovert, maniac

6. turn (deflect):

turn person, conversation

7. turn (pass the age of) coloq.:

8. turn (on lathe):

turn wood, piece, spindle

9. turn (fashion) fig.:

10. turn (in espionage):

turn spy, agent

IV. turn [ingl. brit. təːn, ingl. am. tərn] V. intr.

1. turn (change direction):

turn person, car, plane, road:
turn ship:
to turn down or into street, alley
to turn off main road, street
to turn towards village, mountains

2. turn (reverse direction):

turn person, vehicle:
turn tide:
turn luck:

3. turn (revolve):

turn key, wheel, planet:
turn person:
se tourner (to, towards vers)

4. turn:

to turn on (hinge on) fig. argument: point, issue
to turn on outcome: factor

5. turn (spin round angrily):

to turn on sb dog:
to turn on sb person:

6. turn (resort to, rely on) fig.:

to turn to person, religion
to turn to sb for help, advice, money

7. turn (change):

to turn into tadpole: frog
to turn into sofa: bed
to turn into situation, evening: farce, disaster
to turn into conversation: shouting match
to turn into (magically) person: animal, prince etc
to turn to substance: ice, gold etc
to turn to fear, surprise: horror, relief

8. turn (become by transformation):

turn pale, cloudy, green

9. turn (have change of heart) coloq.:

turn Conservative, Communist

10. turn (go sour):

turn milk:

11. turn trees, leaves:

V. turn [ingl. brit. təːn, ingl. am. tərn]

I. look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk] SUST.

1. look (glance):

to have or take a good look at car, contract, patient
to have or take a good look at suspect, photo
to have a look round house, town
to have a look through (peer) telescope
to have a look through crack, window
to have a look through (scan) archives, files
to have a look through essay, report
to take a long hard look at sth fig.

2. look (search):

3. look (expression):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa coloq.
il a une bonne tête coloq.

5. look (style):

look m coloq.

II. looks SUST.

looks sust. pl.:

III. look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk] V. trans.

1. look (gaze, stare):

to look one's last on house, view

2. look (appear):

IV. look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk] V. intr.

1. look:

regarder (into dans, over par-dessus)
to look at sb/sth
regarder qn/qc
to look the other way literal

2. look (search):

to look down list
to look for sth

3. look (appear, seem):

+ subj. it looks certain that

4. look:

5. look:

tu as des ennuis?à ton avis? irón.

6. look:

7. look (be oriented):

to look north/south house, room:

V. -looking COMPOSIT.

dubious/sinister-looking place, object

VI. look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk]

I. go around V. [ingl. brit. ɡəʊ -, ingl. am. ɡoʊ -] (go around)

1. go around (move, travel about):

2. go around (circulate):

go around rumour:

II. go around V. [ingl. brit. ɡəʊ -, ingl. am. ɡoʊ -] (go around [sth])

go around house, shops, area:

I. get round V. ingl. brit. (get round)

get round → get around

II. get round V. ingl. brit. (get round [sth])

get round → get around

III. get round V. ingl. brit. (get round coloq. [sb])

persuader [qn], avoir [qn] au sentiment coloq.

I. come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] SUST. argot

II. come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] INTERJ. (reassuringly)

come (now)!

III. come <pret. imperf. came, part. pas. come> [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] V. trans.

1. come (travel):

2. come ingl. brit. (act) coloq.:

IV. come <pret. imperf. came, part. pas. come> [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] V. intr.

1. come (arrive):

come person, day, success, fame:
come bus, letter, news, results, rains, winter, war:
to come by (take) bus, taxi, plane
to come down stairs, street
to come up stairs, street
to come from airport, hospital
to come into house, room
to come past car, person:
to come through person: town centre, tunnel
to come through water, object: window etc
to come to school, telephone
to come to the company as apprentice, consultant

2. come (approach):

to come to sb for money, advice
venir demander [qc] à qn

3. come (call, visit):

come dustman, postman:
come cleaner:

4. come (attend):

to come to meeting, party, wedding

5. come:

to come to (reach) water:
to come to dress, carpet, curtain:

6. come (happen):

7. come (begin):

8. come:

to come from (originate from) person: city, country etc
to come from word, song, legend: country, language
to come from substance, food: raw material
to come from coins, stamps: place, collection
to come from smell, sound: place
to come from France fruit, painting:
to come from France person:

9. come (be available):

to come in sizes, colours

10. come:

to come to (tackle) problem, subject
to come to sth or to doing sth late in life

11. come (develop):

12. come (be situated):

to come within terms
to come first/last athlete, horse:

13. come (be due):

he had it coming (to him) coloq.

14. come (be a question of):

15. come (have orgasm):

come coloq.

V. come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm]

come again coloq.?

I. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb literal article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) coloq.:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn

15. get coloq.:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED.:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine
être collé coloq.

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) coloq.:

25. get (learn, learn of):

to get to do coloq.

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing coloq.

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant coloq.
mettre qn enceinte coloq.

II. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) coloq. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) coloq. pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) coloq.:

get!
fiche-moi le camp! coloq.

III. get [ɡet]

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] SUST. U

1. stuff (unnamed substance):

truc m coloq.
ça pue ce truc! coloq.
c'est costaud coloq.

2. stuff coloq. mpl:

trucs coloq.
bazar m coloq.

3. stuff (content of speech, book, film, etc) coloq.:

4. stuff (fabric):

stuff literal
stuff fig.

5. stuff (drugs):

stuff coloq.
came f coloq.
stuff coloq.

6. stuff (stolen goods):

stuff coloq.
marchandise f coloq.

II. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] V. trans.

1. stuff:

stuff (fill, pack) cushion, pillow, furniture
garnir, rembourrer (with de)
stuff (implying haste, carelessness) pocket, cupboard, suitcase
bourrer (with de)
stuff (block up) hole, crack
boucher (with avec)
to stuff one's face coloq.
bâfrer coloq.
to stuff one's face coloq.
get stuffed argot!
va te faire voir! argot
stuff the system argot!
stuff you argot!
va te faire voir! argot

2. stuff (pack in):

fourrer coloq. (in, into dans)
se bâfrer coloq.
tu sais tu peux te le mettre vulg. argot

3. stuff GASTR.:

stuff turkey, tomato, olive

4. stuff taxidermist animal, bird:

III. stuffed ADJ.

stuffed tomato, vine leaf, olive
stuffed toy animal
stuffed bird, fox

IV. to stuff oneself V. v. refl.

to stuff oneself v. refl. coloq.:

bâfrer coloq.

V. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf]

a bit of stuff coloq., pey.
une gonzesse coloq., pey.
a bit of stuff coloq., pey.
une nana coloq.
to do one's stuff coloq.
go ondo your stuff coloq.!
that's the stuff coloq.!
I don't give a stuff coloq.!
je m'en fiche! coloq.
I don't give a stuff coloq.!
je m'en fous! argot

I. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] SUST. + v. pl.

II. riches SUST.

riches sust. pl.:

III. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] ADJ.

1. rich:

rich person, family, country, soil, land, harvest, tradition, life, history
rich profit
rich in oil, vitamins, symbolism

2. rich (lavish):

rich costume, furnishings, gift

3. rich (full, strong):

rich colour, sound, smell, voice, food, flavour, diet

4. rich LIT.:

IV. -rich COMPOSIT.

V. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ]

that's a bit rich! ingl. brit. coloq.
ça, c'est un peu fort! coloq., irón.
ça lui va bien de dire (or de faire) ça! irón., coloq.

I. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] V. part. pas.

drunk → drink

II. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] SUST.

III. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] ADJ.

1. drunk literal:

s'enivrer (on de)

2. drunk fig.:

drunk with power, passion, freedom

IV. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk]

as drunk as a lord ingl. brit. or skunk coloq. ingl. am.

I. drink [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] SUST.

1. drink (nonalcoholic):

2. drink (alcoholic):

3. drink (act of drinking):

to take or have a drink of sth

4. drink U:

5. drink (sea) coloq.:

à la flotte coloq.

II. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. trans.

drink liquid, glass:

III. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. intr.

1. drink (consume liquid):

boire (from, out of dans)

2. drink (consume alcohol):

3. drink (as toast):

IV. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. v. refl.

V. drink [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk]

chest [ingl. brit. tʃɛst, ingl. am. tʃɛst] SUST.

1. chest ANAT.:

2. chest atrbv. MED.:

chest pains
chest infection, specialist
chest X-ray

3. chest (container):

4. chest FIN. (fund):

vider son sac coloq.

en el diccionario PONS

get around V. trans., intr.

get around PHRVB get round

I. get round V. trans.

1. get round (avoid):

2. get round ingl. brit. (persuade):

to get round sb to +infin
convaincre qn de +infin

II. get round V. intr.

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS

I. around [əˈraʊnd] PREP. ingl. am., ingl. austr.

around → round

II. around [əˈraʊnd] ADV.

1. around (round about):

2. around (in circumference):

3. around (aimlessly):

4. around (near by):

5. around (in existence):

locuciones, giros idiomáticos:

the right/wrong way around ingl. am., ingl. austr.

I. up [ʌp] ADV.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up DEP.:

8. up INFORM., TÉC.:

9. up (wrong):

locuciones, giros idiomáticos:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREP.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

locuciones, giros idiomáticos:

up and down sth

III. up [ʌp] SUST.

to be on the up and up ingl. brit.
to be on the up and up ingl. am. coloq.

IV. up [ʌp] V. intr. coloq.

V. up [ʌp] V. trans. coloq.

VI. up [ʌp] ADJ.

1. up (towards a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

I. round [raʊnd] SUST.

1. round (shape):

2. round (work):

round of a guard
round of a postman
to do the rounds illness, story

3. round DEP.:

round of golf
round of championship
round in horse jumping

4. round (unit):

round of bread
round of ammunition

5. round (series):

round of drinks
round of voting
round of applications, interviews

6. round MÚS.:

II. round [raʊnd] ADJ.

1. round (shape):

2. round fig.:

round vowel
round number
round sum
a round 50

III. round [raʊnd] ADV.

IV. round [raʊnd] PREP.

1. round (surrounding):

to put sth round sb

2. round (circling):

to go round sth

3. round (to other side of):

4. round (visit):

5. round (here and there):

V. round [raʊnd] V. trans.

1. round (form into a curve):

2. round (move):

round bend
round cape

I. get <got, got [or ingl. am., ingl. austr. gotten]> [get] V. trans. coloq.

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get coloq. (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

9. get coloq. (confuse):

10. get coloq. (irk):

11. get coloq. (make emotional):

to get to sb

12. get (strike):

13. get coloq. (notice):

14. get ingl. am. coloq. (deal with):

15. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

locuciones, giros idiomáticos:

to get cracking coloq.
to get going coloq.

II. get [get] V. intr.

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

en el diccionario PONS

I. get around V. trans.

II. get around V. intr.

en el diccionario PONS
en el diccionario PONS

I. around ·ˈraʊnd] PREP.

1. around (surrounding):

to put sth around sb

2. around (circling):

3. around (to other side of):

4. around (visit):

5. around (here and there):

II. around ·ˈraʊnd] ADV.

1. around (near):

2. around (in circumference):

3. around (aimlessly):

4. around (nearby):

5. around (in existence):

locuciones, giros idiomáticos:

I. up [ʌp] ADV.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up comput, TÉC.:

8. up (wrong):

locuciones, giros idiomáticos:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREP.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

locuciones, giros idiomáticos:

up and down sth

III. up [ʌp] SUST.

to be on the up and up coloq.

IV. up [ʌp] V. intr. coloq.

V. up [ʌp] V. trans. coloq.

VI. up [ʌp] ADJ.

1. up (toward a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

I. get <got, got [or gotten]> [get] V. trans. coloq.

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get coloq. (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

get lunch, dinner

9. get coloq. (confuse):

10. get coloq. (irk):

11. get (strike):

12. get coloq. (notice):

13. get coloq. (deal with):

14. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

locuciones, giros idiomáticos:

to get cracking coloq.
to get going coloq.

II. get [get] V. intr.

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

Present
Iget around
youget around
he/she/itgets around
weget around
youget around
theyget around
Past
Igot around
yougot around
he/she/itgot around
wegot around
yougot around
theygot around
Present Perfect
Ihavegot around / ingl. am. tb. gotten around
youhavegot around / ingl. am. tb. gotten around
he/she/ithasgot around / ingl. am. tb. gotten around
wehavegot around / ingl. am. tb. gotten around
youhavegot around / ingl. am. tb. gotten around
theyhavegot around / ingl. am. tb. gotten around
Past Perfect
Ihadgot around / ingl. am. tb. gotten around
youhadgot around / ingl. am. tb. gotten around
he/she/ithadgot around / ingl. am. tb. gotten around
wehadgot around / ingl. am. tb. gotten around
youhadgot around / ingl. am. tb. gotten around
theyhadgot around / ingl. am. tb. gotten around

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Much of the sand colors stem from the rich content of minerals in the sand, such as rutile, ilmenite, zircon, and monazite.
en.wikipedia.org
Songs are rich in associations and parallelisms human relationships are portrayed through images of birds and plants.
en.wikipedia.org
It is indeed a town with a rich industrial history as well as great future potential...
onthewight.com
Most manufacturers tune for optimum emissions (running rich to protect the catalytic converter) and fuel economy purposes which can limit performance.
en.wikipedia.org
Its kernel consists of a protein-rich germ (43-46%) and a relatively large endosperm (34-40 %), containing big amounts of the galactomannan.
en.wikipedia.org