au nom de en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de au nom de en el diccionario francés»inglés

I.nom [nɔ̃] SUST. m

1. nom (désignation):

sans nom pey.
nom de nom coloq. , nom d'un chien coloq. ou d'une pipe coloq.
hell coloq.

2. nom:

to book in the name of Grunard ingl. brit.
(c'est) à quel nom?
nom à coucher dehors coloq.
nom à rallonge coloq. ou tiroirs

II.au nom de PREP.

nom déposé COM., DER.
nom de domaine INFORM.

Véase también: petit

I.petit (petite) [p(ə)ti, it] ADJ.

1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:

3. petit (en âge):

4. petit (en quantité, prix, force):

7. petit (pour minimiser):

a little favour ingl. brit.
give me a ring ingl. brit.
to make a fuss of sb ingl. brit.

II.petit (petite) [p(ə)ti, it] SUST. m (f)

III.petit (petite) [p(ə)ti, it] ADV.

V.petit (petite) [p(ə)ti, it]

petit aigle ZOOL.
petit bassin ANAT.
petit bleu arcznte.
petit coin coloq. (toilettes) eufem.
loo ingl. brit. coloq.
petit coin coloq. (toilettes) eufem.
bathroom ingl. am.
to go to the loo ingl. brit. coloq.
to go to the bathroom ingl. am.
petit écran coloq.
small screen coloq.
loo ingl. brit. coloq.
bathroom ingl. am.
to go to the loo ingl. brit. coloq.
to go to the bathroom ingl. am.
petit hunier NÁUT.
petit juif coloq.
petit nom coloq. (prénom)
petit quart NÁUT.
petite annonce PRENSA
petite annonce PRENSA
classified ad coloq.
petite école coloq.
petites classes coloq. ENS.
petites gens coloq.
petits chevaux JUEGOS
ludo sing.

Traducciones de au nom de en el diccionario francés»inglés

I.nom [nɔ̃] SUST. m

1. nom (désignation):

sans nom pey.
nom de nom coloq. , nom d'un chien coloq. ou d'une pipe coloq.
hell coloq.

2. nom:

to book in the name of Grunard ingl. brit.
(c'est) à quel nom?
nom à coucher dehors coloq.
nom à rallonge coloq. ou tiroirs

II.au nom de PREP.

nom déposé COM., DER.
nom de domaine INFORM.

Véase también: petit

I.petit (petite) [p(ə)ti, it] ADJ.

1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:

3. petit (en âge):

4. petit (en quantité, prix, force):

7. petit (pour minimiser):

a little favour ingl. brit.
give me a ring ingl. brit.
to make a fuss of sb ingl. brit.

II.petit (petite) [p(ə)ti, it] SUST. m (f)

III.petit (petite) [p(ə)ti, it] ADV.

V.petit (petite) [p(ə)ti, it]

petit aigle ZOOL.
petit bassin ANAT.
petit bleu arcznte.
petit coin coloq. (toilettes) eufem.
loo ingl. brit. coloq.
petit coin coloq. (toilettes) eufem.
bathroom ingl. am.
to go to the loo ingl. brit. coloq.
to go to the bathroom ingl. am.
petit écran coloq.
small screen coloq.
loo ingl. brit. coloq.
bathroom ingl. am.
to go to the loo ingl. brit. coloq.
to go to the bathroom ingl. am.
petit hunier NÁUT.
petit juif coloq.
petit nom coloq. (prénom)
petit quart NÁUT.
petite annonce PRENSA
petite annonce PRENSA
classified ad coloq.
petite école coloq.
petites classes coloq. ENS.
petites gens coloq.
petits chevaux JUEGOS
ludo sing.

I.lieu [ljø] SUST. m

2. lieu < pl. lieux> (endroit):

s'il y a lieu

II.au lieu de PREP.

III.au lieu que CONJ.

IV.lieux SUST. mpl

Véase también: haut

I.haut (haute) [ˈo, ˈot] ADJ.

1. haut (étendu verticalement):

he lives in a block of high-rise flats ingl. brit.

3. haut (dans une échelle de valeurs):

II.haut (haute) [ˈo, ˈot] ADV.

1. haut (partie élevée):

en haut phrase:

VII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

colourful ingl. brit.
haute école literal EQUIT.
haute mer NÁUT.
high water sing.
hautes terres GEOGR.
hautes voiles NÁUT.

VIII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

I.juste [ʒyst] ADJ.

II.juste [ʒyst] ADV.

IV.juste [ʒyst] SUST. m

Véase también: sommeil

sommeil [sɔmɛj] SUST. m

I.pair (paire) [pɛʀ] ADJ.

V.pair (paire) [pɛʀ]

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREP. A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] ADV. comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] ADV. neg.

IV.plus de DETMTE. indet.

1. plus de (avec un nom dénombrable):

the more sweets ingl. brit. ou candy ingl. am. you eat, the more cavities you'll have

I.point [pwɛ̃] SUST. m

2. point (situation):

point NÁUT.
faire le point NÁUT.

3. point (degré):

4. point:

II.point [pwɛ̃] ADV. arcznte.

point d'appui MILIT.
point d'appui FÍS.
point cardinal FÍS., GEOGR.
point de chute fig.
point de congestion arcznte. MED.
point de départ literal, fig.
water tap ingl. brit.
water faucet ingl. am.
point de fuite ARTE, ARQUIT.
point de mire MILIT.
point de mire fig.
point mort MOTOR
point d'orgue MÚS.

VII.point [pwɛ̃]

Véase también: I

I.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] ADJ.

II.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] ADV.

III.au ras de PREP.

IV.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz]

I.travers <pl. travers> [tʀavɛʀ] SUST. m

II.à travers phrase

III.au travers phrase

IV.de travers ADV.

Véase también: long

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADJ.

2. long (dans le temps):

être long à la détente coloq.

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADV.

1. long (longueur):

V.à la longue ADV.

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

II.courant SUST. m

III.au courant ADJ.

IV.courante SUST. f

V.courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t]

draught ingl. brit.
draft ingl. am.
courant induit ELECTR.

Véase también: plume

I.plume [plym] SUST. f

2. plume (pour écrire):

II.plume [plym] SUST. m argot

plume → plumard

au nom de en el diccionario PONS

Traducciones de au nom de en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de au nom de en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de au nom de en el diccionario francés»inglés

nom [nɔ̃] SUST. m

au = à + le, à

Véase también: à

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREP.

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif, parfois non traduit

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
On décide son exhumation et, au nom de l'Égalité, on l'enterre de nouveau, comme simple particulière, dans le cimetière paroissial.
fr.wikipedia.org
On constate aussi, au nom de « l’esprit du concile » des faux-pas et des incongruités dans la liturgie et la catéchèse.
fr.wikipedia.org
Euonymus est dérivé du grec ευ eu « bien » et ονομαζω onomazô « nommer », soit « au nom de bon augure » par antiphrase.
fr.wikipedia.org
Il a écorné les intérêts des transnationales pétrolières et des poids lourds de l'industrie pharmaceutique, au nom de l'intérêt national.
fr.wikipedia.org
Des étudiants se sont également organisés dans des mouvements « anti-blocage », afin d'obtenir la réouverture des universités au nom de leur « liberté d'étudier », tandis que certaines organisations participaient à une contre-manifestation.
fr.wikipedia.org
Le prince est auréolé par ces victoires quand il reçoit la régence au nom de son père en juin 1914.
fr.wikipedia.org
Welensky songea brièvement à proposer une déclaration unilatérale d'indépendance au nom de la fédération avant de se raviser.
fr.wikipedia.org
En 2001 la vente est contestée par la famille de la propriétaire au nom de l'indivision des biens.
fr.wikipedia.org
L’acte ne demeure pas impuni et les autorités locales, agissant au nom de l’empereur, capturent rapidement au moins l’un des criminels qu’ils exécutent promptement.
fr.wikipedia.org
Cette victoire électorale leur sera confisquée au nom de l’unité nationale et du parti unique en gestation.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski