francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pus , pis , pas , pacs , puis , pris , près , pois , plus , pers , pays , pass y/e Roms

pas1 [pɑ] SUST. m

2. pas (enjambée):

pas

6. pas (pas de danse):

pas
Tango-/Walzerschritt

pis1 <pl. pis> [pi] SUST. m

pus [py] SUST. m

Roms [ʀɔm] SUST. mpl

pays [pei] SUST. m

3. pays sans pl. (patrie):

4. pays sans pl. (terre d'élection):

5. pays (milieu favorable à):

7. pays (village):

Ort m

pers [pɛʀ] ADJ. inv.

II . pois [pwɑ]

I . près [pʀɛ] ADV.

1. près (à une petite distance):

nah[e]

2. près (dans peu de temps):

I . pris(e) [pʀi, pʀiz] V.

pris part passé de prendre

Véase también: prendre

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] V. trans. +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre FOTO:

18. prendre (se lier avec):

sich dat. nehmen

25. prendre coloq. (recevoir, subir):

abkriegen coloq.

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] V. v. refl.

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

9. prendre (se solidifier):

puis [pɥi] ADV.

PACS, pacs [paks] SUST. m Pacte Civil de Solidarité

1. PACS (vie en commun):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina