alemán » francés

Traducciones de „auffassen“ en el diccionario alemán » francés (Ir a francés » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Werden diese Politikdimensionen als unabhängig, aber miteinander kombinierbar aufgefasst, entsteht das Konzept der mehrdimensionalen (modularisierten) Politikanalyse.
de.wikipedia.org
Enthüllungen würden als Bestätigung der vorgefassten Weltsicht aufgefasst, nicht als Beleg für die Schwäche des Sicherheitsapparats, Dinge geheimzuhalten.
de.wikipedia.org
Das schwingende Handhaben kann als typisch männliches, raumforderndes Imponiergehabe aufgefasst werden.
de.wikipedia.org
Die Topologie entsteht dabei, indem man diese Gruppe als Teilmenge des euklidischen Vektorraums auffasst.
de.wikipedia.org
Dieser hatte geantwortet, der Vater könne nicht begnadigt werden, weil ein solcher Akt als Ungerechtigkeit gegenüber den übrigen Verbrechern aufgefasst werden könnte.
de.wikipedia.org
Die sehr auffällige Färbung der Raupen kann dabei als Warntracht aufgefasst werden, um auf ihre Giftigkeit hinzuweisen.
de.wikipedia.org
Formal kann man es als Pr 2 O 3 · 4 PrO 2 auffassen.
de.wikipedia.org
Dabei formte er diesen Bereich so um, dass das Kulturprogramm auch als Informationsprogramm aufgefasst wurde.
de.wikipedia.org
Indifferenz wird meist als Einengung solch affektiver Schwingungsfähigkeit aufgefasst, ob sie nun in Form von Gleichgültigkeit, Ungerührtheit oder Abstumpfung bei zahlreichen anderen seelischen Störungen auftritt.
de.wikipedia.org
Jede nullstellige Verknüpfung ist damit konstant und lässt sich wiederum als die Konstante auffassen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"auffassen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina