slow down en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de slow down en el diccionario inglés»francés

Traducciones de slow down en el diccionario inglés»francés

I.slow [ingl. brit. sləʊ, ingl. am. sloʊ] ADJ.

II.slow [ingl. brit. sləʊ, ingl. am. sloʊ] ADV.

III.slow [ingl. brit. sləʊ, ingl. am. sloʊ] V. trans., intr.

slow → slow down

Véase también: slow down, go-slow

I.slow down V. [ingl. brit. sləʊ -, ingl. am. sloʊ -] (slow down)

II.slow down V. [ingl. brit. sləʊ -, ingl. am. sloʊ -] (slow down [sth/sb], slow [sth/sb] down)

go-slow [ingl. brit. ˌɡəʊˈsləʊ, ingl. am. ˈɡoʊ ˈˌsloʊ] ingl. brit. SUST.

Down [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn]

I.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADV. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] PREP.

III.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADJ.

IV.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] V. trans. coloq.

Véase también: put, keep, go, get, fall

I.put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] SUST.

put FIN. → put option

II.put <part. pres. putting, pret. imperf., part. pas. put> [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] V. trans.

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.

III.fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] SUST. (all contexts)

slow down en el diccionario PONS

Traducciones de slow down en el diccionario inglés»francés

I.slow [sləʊ, ingl. am. sloʊ] ADJ.

Véase también: up

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
As a player's stamina decreases, movements slow down, making it more and more difficult to act.
en.wikipedia.org
The fusion reactions release high-energy particles, which collide with the high density fuel around it and slow down.
en.wikipedia.org
Additional flags can be attached to the side rings to slow down the dart and increase control.
en.wikipedia.org
He would sometimes cause other boats to slow down by quickly racing in front of them.
en.wikipedia.org
The train driver will be aware that the stop is by request only, and will slow down through the halt looking for passengers.
en.wikipedia.org
The 1990s saw the pace of expansion slow down compared to the 1980s, with 1,000 stores opened.
en.wikipedia.org
This is just a product of the total system slow down within the system's memory.
en.wikipedia.org
Pilots need to touch down with ample runway remaining to slow down and stop.
en.wikipedia.org
Maintaining drier conditions with better air circulation helps prevent the spread of the disease, although it can also prevent or slow down germination.
en.wikipedia.org
But, none managed to slow down the depreciation.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski