¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

V and A
V et A

Oxford-Hachette French Dictionary

V and A

V and A → Victoria and Albert Museum

Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
forever and a day coloq.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. bit [ingl. brit. bɪt, ingl. am. bɪt] V. pret.

bit → bite

II. bit [ingl. brit. bɪt, ingl. am. bɪt] SUST.

1. bit (small piece):

morceau m (of de)
bout m (of de)

2. bit (small amount) coloq.:

a bit of time, peace, sun, butter, money etc
quite a bit of a good bit of time, money, resentment etc

3. bit (section):

bit coloq.

4. bit INFORM.:

bit m

5. bit (coin):

bit arcznte.

6. bit EQUIT.:

7. bit TÉC.:

III. a bit ADV.

a bit coloq. (rather):

IV. bit [ingl. brit. bɪt, ingl. am. bɪt]

a bit of stuff coloq.
une gonzesse coloq.
bits and bobs coloq.
not a bit of it coloq.!
that's a bit off! coloq.
to do one's bit coloq.
faire sa part (de boulot) coloq.

I. bite [ingl. brit. bʌɪt, ingl. am. baɪt] SUST.

1. bite (mouthful):

to have or take a bite of sth
to take a bite out of sth fig.

2. bite (snack):

bite coloq.

3. bite fig.:

4. bite:

5. bite PESCA:

to have a bite literal
to have a bite fig.

6. bite ODONT.:

II. bite <pret. imperf. bit; part. pas. bitten> [ingl. brit. bʌɪt, ingl. am. baɪt] V. trans.

bite person, animal:
bite insect:

III. bite <pret. imperf. bit; part. pas. bitten> [ingl. brit. bʌɪt, ingl. am. baɪt] V. intr.

1. bite (take effect):

bite measure, policy, rule, new rates, strike, shortage:

2. bite PESCA:

bite fish:

IV. bite [ingl. brit. bʌɪt, ingl. am. baɪt]

he/she won't bite you coloq.!
il/elle ne va pas te manger! coloq.

V, v [ingl. brit.] SUST.

1. V (letter):

V, v m

2. V:

v abrév écrite

3. V:

v abrév écrite

locuciones, giros idiomáticos:

V ELECTR. abrév écrite
V, volt m

volt [ingl. brit. vəʊlt, vɒlt, ingl. am. voʊlt] SUST.

vide [ingl. brit. ˈvɪdeɪ, ˈviːdeɪ, ˈvʌɪdi, ingl. am. ˈvidi, ˈvideɪ] V. v. impers. (in book)

vide form.

versus [ingl. brit. ˈvəːsəs, ingl. am. ˈvərsəs, ˈvərsəz] PREP.

I. a welter of SUST.

a welter of objects, fragments
a welter of blood, water
a welter of emotions, criticism, influences

II. to welter in V. intr.

to welter in blood, water, emotion:

I. lot1 [ingl. brit. lɒt, ingl. am. lɑt] PRON.

1. lot:

to get a lot out of book, activity
beaucoup, pas mal coloq.

2. lot coloq.:

3. lot (specific group of people) coloq.:

that lot pey.
ces gens- pey.
he's a bad lot coloq.
c'est un sale type coloq.
the best of a bad lot coloq.
le moins pire coloq.

II. lot1 [ingl. brit. lɒt, ingl. am. lɑt] SUST.

1. lot (great deal):

2. lot (entire group) coloq.:

III. lots SUST.

lots coloq.:

des tas de coloq.
lots (and lots) of people, cars, shops, jobs, stories, vegetables music, money, traffic, wine, blood
il a des disques?—‘oui des tas! coloq.

IV. lots ADV.

lots coloq.:

V. a lot ADV.

thanks a lot coloq.!

I. fat [ingl. brit. fat, ingl. am. fæt] SUST.

1. fat (in diet):

2. fat (on meat):

3. fat (for cooking):

4. fat (in body):

5. fat QUÍM.:

II. fat [ingl. brit. fat, ingl. am. fæt] ADJ.

1. fat:

fat (overweight) person, animal, body, bottom
fat (of child) cheek, tummy
fat thigh, arm, finger
to get or grow fat on sth fig.

2. fat (full, swollen):

fat wallet, envelope
fat file, novel, magazine
fat cushion
fat fruit, peapod

3. fat (remunerative):

fat profit, cheque, fee

4. fat (fertile):

fat land, valley, year

5. fat (worthwhile):

fat rôle

6. fat (fatty):

fat meat, bacon

7. fat (not much) coloq., irón.:

ça me/nous etc rend drôlement service! coloq., irón.
elle ira?—‘tu crois au père Noël! coloq.

III. fat [ingl. brit. fat, ingl. am. fæt]

to be in fat city coloq. ingl. am.
être plein aux as coloq.

A/D ADJ.

A/D → analogue-digital

A1, a [ingl. brit. ə, eɪ, ingl. am. eɪ, ə] SUST.

1. A (letter):

A, a m

2. A:

A MÚS.
la m

3. A:

4. A:

A MED. blood group A

5. A:

cf 47 bis

locuciones, giros idiomáticos:

A ingl. brit. TRANSP. on the A7

a2 [ingl. brit. ə, eɪ, ingl. am. eɪ, ə] avant voyelle ou ‘h’ muet, an [æn, ən] DETMTE.

I. many <comp more; superl most> [ingl. brit. ˈmɛni, ingl. am. ˈmɛni] ADJ.

II. many <comp more; superl most> [ingl. brit. ˈmɛni, ingl. am. ˈmɛni] PRON.

III. many <comp more; superl most> [ingl. brit. ˈmɛni, ingl. am. ˈmɛni] SUST.

IV. many <comp more; superl most> [ingl. brit. ˈmɛni, ingl. am. ˈmɛni]

lot2 [ingl. brit. lɒt, ingl. am. lɑt] SUST.

1. lot:

2. lot ingl. am. (piece of land):

3. lot (at auction):

lot m

4. lot (decision-making process):

tirer au sort (to do pour faire)

5. lot CINE (studio):

6. lot (set, batch):

lot m (of de)
arrivage m (of de)
arrivage m hum.

little2 [ingl. brit. ˈlɪt(ə)l, ingl. am. ˈlɪdl] ADJ.

1. little (small):

2. little (young):

little brother, sister, boy, girl

3. little (feeble, weak):

little gesture, nod, smile

4. little (lacking influence):

little farmer, businessman

5. little (expressing scorn, contempt):

6. little (short):

little nap, snooze
to make little of (disparage) achievement, victory
to make little of (not understand) speech, report

I. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ADJ. When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.

II. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRON.

III. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ADV.

1. little (rarely):

little say, speak, sleep, eat, laugh

2. little (hardly, scarcely):

3. little (not at all):

IV. a little (bit) ADV. (slightly)

V. as little as ADV.

job lot [ingl. brit., ingl. am. ˈdʒɑb ˈˌlɑt] SUST.

1. job lot (at auction):

lot m

2. job lot (collection):

job lot fig.
ramassis m pey.

I. few <comp fewer, superl fewest> [ingl. brit. fjuː, ingl. am. fju] ADJ. When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.

1. few (not many):

2. few (some, several):

II. a few ADJ.

III. few <comp fewer, superl fewest> [ingl. brit. fjuː, ingl. am. fju] PRON.

1. few (not many):

2. few (some):

IV. few <comp fewer, superl fewest> [ingl. brit. fjuː, ingl. am. fju] SUST.

V. few <comp fewer, superl fewest> [ingl. brit. fjuː, ingl. am. fju]

to have had a few (too many) coloq.

I. lot1 [ingl. brit. lɒt, ingl. am. lɑt] PRON.

1. lot:

to get a lot out of book, activity
beaucoup, pas mal coloq.

2. lot coloq.:

3. lot (specific group of people) coloq.:

that lot pey.
ces gens- pey.
he's a bad lot coloq.
c'est un sale type coloq.
the best of a bad lot coloq.
le moins pire coloq.

II. lot1 [ingl. brit. lɒt, ingl. am. lɑt] SUST.

1. lot (great deal):

2. lot (entire group) coloq.:

III. lots SUST.

lots coloq.:

des tas de coloq.
lots (and lots) of people, cars, shops, jobs, stories, vegetables music, money, traffic, wine, blood
il a des disques?—‘oui des tas! coloq.

IV. lots ADV.

lots coloq.:

V. a lot ADV.

thanks a lot coloq.!

a/c SUST. abrév écrite

a/c → account

I. account [ingl. brit. əˈkaʊnt, ingl. am. əˈkaʊnt] SUST.

1. account FIN. (money held at bank):

compte m (at, with à)

2. account COM. (credit arrangement):

to charge sth to or put sth on sb's account

3. account MKTG. (client):

4. account (financial record):

5. account (bill):

6. account ingl. brit. (on stock exchange):

7. account (description):

8. account:

9. account (impression):

10. account (indicating reason):

on account of sth/sb
à cause de qc/qn

11. account (advantage, benefit):

to put or turn sth to (good) account

12. account (importance):

II. accounts SUST. sust. pl.

1. accounts (records):

the accounts show a profit atrbv. staff
the accounts show a profit department

2. accounts (department):

III. account [ingl. brit. əˈkaʊnt, ingl. am. əˈkaʊnt] V. trans.

account (regard as) form.:

IV. account [ingl. brit. əˈkaʊnt, ingl. am. əˈkaʊnt]

a.m.2 [ingl. brit. eɪˈɛm, ingl. am. ˌeɪˈɛm] ADV.

a.m. → ante meridiem

and [ingl. brit. ənd, (ə)n, and, ingl. am. ænd, (ə)n] CONJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty archaic archaic or liter.

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that coloq. ingl. brit.
and how coloq.!
and?

6. and (alike):

7. and (with negative):

I. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] SUST.

II. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. trans.

1. wait (await):

wait turn, chance
don't wait dinner for me coloq. ingl. am.

2. wait ingl. am.:

III. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. intr.

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien coloq.
tu vas voir! coloq.
tiens-toi bien! coloq.
wait for it! MILIT.

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

IV. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] SUST.

1. try (attempt):

nice try! irón.

2. try DEP. (in rugby):

II. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. trans. <pret. imperf., part. pas. tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try DER.:

try case, criminal

III. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. intr. <pret. imperf., part. pas. tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! coloq.

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ]

I. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. intr.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go eufem.

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POL. country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq.
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment va? argot

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl. brit. or to the law ingl. am.

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go coloq., eufem.

39. go ingl. am. (in takeaway):

II. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) coloq.:

he went £20

III. go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

to have a go at sth

2. go (energy):

go coloq.

3. go ingl. brit. coloq.:

4. go (board game):

go m

IV. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

all systems are go! ASTRON.

V. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

en el diccionario PONS

inglés
inglés
francés
francés
a (cat's) lick and a promise ingl. brit. coloq.
francés
francés
inglés
inglés
V.A.T
en el diccionario PONS

V SUST.

1. V → volume

2. V → volt

V m

volume [ˈvɒlju:m, ingl. am. ˈvɑ:lju:m] SUST.

1. volume (sound, measurement):

2. volume (book):

locuciones, giros idiomáticos:

volt [vəʊlt, ingl. am. voʊlt] SUST.

V, v [vi:] <-'s [or -s]> SUST.

V m
v m

a.k.a. [ˌeɪkeɪˈeɪ, ingl. am. ˈækə]

a.k.a. abreviatura de also known as

a.k.a.

a [ə] indet. art. (+ consonant) (single, not specified)

un(e)

A, a [eɪ] <-'s [or -s]> SUST.

1. A (letter):

A m
a m
A as in Andrew ingl. brit., A as in Apple ingl. am. (on telephone), A for Andrew ingl. brit., A for Apple ingl. am.

2. A MÚS.:

do m

3. A ENS.:

an A student ingl. am., ingl. austr.

4. A (place, position):

a.s.a.p. [ˌeɪeseɪˈpi:]

a.s.a.p. abreviatura de as soon as possible

a.s.a.p.

a/c SUST.

a/c abreviatura de account

C m

I. account [əˈkaʊnt] SUST.

1. account FIN.:

2. account (credit service):

3. account (bill):

4. account pl. (financial records):

5. account (customer):

6. account (description):

7. account (cause):

on account of sth no pl.
on sb's account

8. account no pl. (consideration):

9. account no pl. form. (importance):

10. account no pl. (responsibility):

locuciones, giros idiomáticos:

II. account [əˈkaʊnt] V. trans. form. (consider)

to account sb sth

a.o.b. [ˌeɪəʊˈbi:, ingl. am. -oʊ-]

a.o.b. abreviatura de any other business

a.m. [ˌeɪˈem] ADV.

a.m. abreviatura de ante meridiem

a.m.
Entrada de OpenDict

M&A SUST.

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS

V, v [vi] <-'s [or -s]> SUST.

V m
v m

V SUST.

1. V → volume

2. V → volt

V m

volume [ˈval·jum] SUST.

1. volume (sound, measurement):

2. volume (book):

locuciones, giros idiomáticos:

volt [voʊlt] SUST.

a.m. [ˌeɪ·ˈem] ADV.

a.m. abreviatura de ante meridiem

a.m.

a.s.a.p. [ˌeɪ·es··ˈpi]

a.s.a.p. abreviatura de as soon as possible

a.s.a.p.

a/c SUST.

1. a/c → account

2. a/c → air conditioning

air conditioning [ˈer·kən·ˌdɪʃ· ə n·ɪŋ ] SUST.

I. account ·ˈkaʊnt] SUST.

1. account FIN.:

2. account (credit service):

3. account (bill):

4. account pl. (financial records):

5. account (customer):

6. account (description):

7. account (cause):

on sb's account

8. account (consideration):

9. account form. (importance):

10. account (responsibility):

locuciones, giros idiomáticos:

II. account ·ˈkaʊnt] V. trans. form. (consider)

to account sb sth

A, a [eɪ] <-'s [or -s]> SUST.

1. A (letter):

A m
a m

2. A MÚS.:

la m

3. A ENS. (grade):

(très) bonne note f (de 15 à 20 sur 20)

4. A (place, position):

a [ə] indet. art. (+ consonant) (single, not specified)

un(e)

A SUST.

A ELECTR. abreviatura de ampere

A m

ampere [ˈæm·pɪr] SUST. form.

a.k.a. [ˈæk·ə]

a.k.a. abreviatura de also known as

a.k.a.

and [ənd] CONJ.

1. and (also):

2. and math:

3. and (then):

4. and (increase):

locuciones, giros idiomáticos:

Present
Ibit
youbit
he/she/itbits
webit
youbit
theybit
Past
Ibitted
youbitted
he/she/itbitted
webitted
youbitted
theybitted
Present Perfect
Ihavebitted
youhavebitted
he/she/ithasbitted
wehavebitted
youhavebitted
theyhavebitted
Past Perfect
Ihadbitted
youhadbitted
he/she/ithadbitted
wehadbitted
youhadbitted
theyhadbitted

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Three 12 volt, 120 ampere batteries would be charged with either one of two generators, one bicycle-propelled and the other hand-cranked.
en.wikipedia.org
The candela is defined in terms of the watt, which in turn is derived from the ampere.
en.wikipedia.org
These are a coherent set of units defined to measure 7 basic physical properties: metre, kilogram, second, ampere, kelvin, mole, candela.
en.wikipedia.org
Large low-voltage networks with multiple sources may have fault levels of 300,000 amperes.
en.wikipedia.org
Power was stored in a 20 ampere-hour nickel-cadmium battery.
en.wikipedia.org