¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fledg
running back
Oxford Spanish Dictionary
run back V. [ingl. am. rən -, ingl. brit. rʌn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. run back (rewind):
run back video/tape
2. run back (in car):
run back person
Oxford Spanish Dictionary
inglés
inglés
español
español
español
español
inglés
inglés
Oxford Spanish Dictionary
I. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] SUST.
1. back C ANAT.:
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back coloq.
estarle encima a alguien
déjame en paz coloq.
to get or put sb's back up coloq.
irritar a alguien
2.1. back C:
2.2. back C (reverse side):
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
(in) back of the sofa ingl. am.
he's out back in the yard ingl. am.
4. back C DEP.:
II. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] ADJ. atrbv., no compar.
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back LING.:
back vowel
III. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] ADV.
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] V. trans.
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back FIN.:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
3. back:
4. back (lie behind):
5. back MÚS.:
V. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] V. intr.
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Col. Méx.
back vehicle/driver:
meter reversa Col. Méx.
2. back wind:
I. take back V. [ingl. am. teɪk -, ingl. brit. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back V. [ingl. am. teɪk -, ingl. brit. teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [ingl. am. skrætʃ, ingl. brit. skratʃ] SUST.
1.1. scratch C (injury):
atrbv. scratch mark
atrbv. scratch mark
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
1.3. scratch C (sound):
1.4. scratch C (act) sin pl.:
2. scratch U (money) ingl. am.:
scratch argot
guita f argot
scratch argot
lana f amer. coloq.
scratch argot
pasta f Esp. coloq.
3. scratch in phrases:
II. scratch [ingl. am. skrætʃ, ingl. brit. skratʃ] V. trans.
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) DEP.:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [ingl. am. skrætʃ, ingl. brit. skratʃ] V. intr.
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) DEP.:
IV. scratch [ingl. am. skrætʃ, ingl. brit. skratʃ] ADJ. atrbv.
1. scratch DEP.:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back V. [ingl. am. kip -, ingl. brit. kiːp -] (v + adv)
II. keep back V. [ingl. am. kip -, ingl. brit. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back V. [ingl. am. kip -, ingl. brit. kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back ingl. brit.
2. keep back (slow down):
I. hold back V. [ingl. am. hoʊld -, ingl. brit. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back V. [ingl. am. hoʊld -, ingl. brit. həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp amer.
I. hand [ingl. am. hænd, ingl. brit. hand] SUST.
1. hand ANAT.:
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Esp.
tenderle la mano a alguien
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Esp.
by hand (on envelope)
presente Co. Sur
cogidos de la mano esp Esp.
let's get back to the matter in or ingl. am. also at hand
to have sth (well) in hand
to hand ingl. brit. (within reach)
to hand ingl. brit. (within reach)
a espuertas esp Esp.
not to do a hand's turn coloq.
no mover un dedo coloq.
not to do a hand's turn coloq.
no dar golpe Esp. Méx. coloq.
to ask for/win sb's hand (in marriage) form.
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos amer. excl Río Pl.
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand ingl. am.
to go hat or ingl. brit. cap in hand (to sb), the next day, hat in hand, I apologized to the boss
tener las manos amarradas amer. excl Río Pl.
tengo/tiene las manos amarradas amer. excl Río Pl.
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) liter., they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) coloq.:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands coloq.
quitarse algo/a alguien de encima coloq.
he offered to take it off my hands for $500 coloq.
4. hand (side):
on every hand form.
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand JUEGOS (set of cards):
cartas fpl
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
irse al plato Chile
to tip one's hand ingl. am. coloq.
5.2. hand JUEGOS (round of card game):
5.3. hand JUEGOS (player):
6.1. hand (worker):
6.2. hand NÁUT.:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) coloq. sin pl.:
8. hand (handwriting):
hand liter.
9. hand (on a clock):
el puntero And.
10. hand (measurement of horse):
II. hand [ingl. am. hænd, ingl. brit. hand] V. trans.
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
go back V. [ingl. am. ɡoʊ -, ingl. brit. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
we go back a long way coloq.
we go back a long way coloq.
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [ingl. am. ˈbækwərd, ingl. brit. ˈbakwəd] ADJ.
1. backward atrbv. movement/somersault:
2. backward arcznte. or ofens. child:
retrasado arcznte. or ofens.
3. backward nation/community:
locuciones, giros idiomáticos:
II. esp ingl. brit. backwards -z ADV.
1. esp ingl. brit. backwards -z (toward rear):
esp ingl. brit. backwards [-z]
2. esp ingl. brit. backwards -z (back first):
esp ingl. brit. backwards [-z] run/walk
3. esp ingl. brit. backwards -z (back to front, in reverse order):
esp ingl. brit. backwards [-z]
locuciones, giros idiomáticos:
I. running [ingl. am. ˈrənɪŋ, ingl. brit. ˈrʌnɪŋ] SUST. U
1. running (jogging):
his company has taken up the running atrbv. shorts
2. running (of machine):
3. running (management):
II. running [ingl. am. ˈrənɪŋ, ingl. brit. ˈrʌnɪŋ] ADJ. atrbv., no compar.
1.1. running (done on the run):
go take a running jump! coloq.
¡anda y vete por ahí! coloq.
go take a running jump! coloq.
¡vete por un tubo! Méx. coloq.
1.2. running (continuous, ongoing):
running translation
running joke
2. running (discharging):
running sore
locuciones, giros idiomáticos:
I. run <part. pres. running, pret. ran, part. pas. run> [ingl. am. rən, ingl. brit. rʌn] V. intr.
1. run (literally: to move fast):
2.1. run coloq. (to go quickly):
2.2. run coloq. (to go by car):
3. run (to operate, to function):
funciona a pila/a gas esp amer.
4.1. run (to go) vehicles:
4.2. run TRANSP. trains, services:
4.3. run NÁUT.:
5. run (to travel):
6.1. run (to extend) (in space):
6.2. run (to extend) (in time):
7. run (of stories, sequences):
8.1. run water/oil:
8.2. run (to pass):
9. run (to turn liquid):
run butter/cheese/icing:
run paint/makeup:
run color:
run color:
10.1. run (to be, to stand):
le (or me etc.) viene de familia
10.2. run (to become + adj) → dry, → low , → short
11. run POL.:
run candidates:
run candidates:
12.1. run (to migrate):
run salmon:
12.2. run (to hunt):
run wolves:
13. run stockings:
correrse amer.
II. run <part. pres. running, pret. ran, part. pas. run> [ingl. am. rən, ingl. brit. rʌn] V. trans.
1.1. run race/marathon:
hacer mandados esp amer.
1.2. run (to chase):
seguir a alguien de cerca
los corrieron del pueblo amer. coloq.
2. run (to drive, to transport) person:
run coloq.
3. run (to move through):
run fingers/comb
4. run (to enter in competition):
run horse
run candidate
run candidate
postular amer.
5. run (to manage):
run business/organization/department
run business/organization/department
6.1. run (to conduct):
run tests/survey
run tests/survey
6.2. run (to organize):
run classes/concerts
7. run TRANSP.:
run flight
8. run (to maintain, to have):
9. run (to operate):
run engine
run program INFORM.
run program INFORM.
10.1. run (to extend):
run cable/wire
10.2. run (to pass):
11. run (to cause to flow):
to run sth under the tap ingl. brit.
12.1. run (to smuggle):
run guns
run guns
12.2. run (to get past):
run blockade
to run a (red) light ingl. am.
to run a (red) light ingl. am.
III. run [ingl. am. rən, ingl. brit. rʌn] SUST.
1. run (on foot):
tener dominado a alguien
2.1. run (trip, outing):
2.2. run (journey):
2.3. run AERO.:
3.1. run (sequence):
3.2. run (period of time):
4. run (tendency, direction):
5. run (heavy demand):
6.1. run:
run CINE, TEAT.
6.2. run INFORM.:
7. run TÉC.:
8. run TIPOGR.:
a run of 20, 000 copies
9.1. run (track):
9.2. run (for animals):
10. run (in stocking, knitted garment):
11. run MÚS.:
12. run (in baseball, cricket):
13. run <the runs, pl > (diarrhea):
run coloq.
run coloq.
cagalera f vulg. argot
run coloq.
churrias fpl Col. coloq.
estar churriento Col. coloq.
estar churrete Chile coloq.
tener cagalera Esp. vulg. argot
I. water [ingl. am. ˈwɔdər, ˈwɑdər, ingl. brit. ˈwɔːtə] SUST. U
1. water:
agua f (con artículo masculino en el singular)
abre la canilla Río Pl.
abre el caño Perú
to make water ship:
a lot of water has flowed under the bridge since we last met atrbv. temperature/meter
2.1. water (urine) form., eufem.:
hacer de las aguas Méx. eufem.
2.2. water MED.:
3.1. water <waters, pl > (of sea, river):
aguas fpl
3.2. water <waters, pl > (at spa):
3.3. water <waters, pl > (amniotic fluid):
aguas fpl
II. water [ingl. am. ˈwɔdər, ˈwɑdər, ingl. brit. ˈwɔːtə] V. intr.
III. water [ingl. am. ˈwɔdər, ˈwɑdər, ingl. brit. ˈwɔːtə] V. trans.
1. water (sprinkle):
water plant/garden
2. water (irrigate):
water river:
3. water (give to drink):
water horse/cattle
water horse/cattle
4. water (add water to):
water mixture
water mixture
water beer/wine
water beer/wine
I. short <shorter shortest> [ingl. am. ʃɔrt, ingl. brit. ʃɔːt] ADJ.
1. short (of length, height, distance):
short hair/skirt/grass
short person
to get sb by the short hairs or ingl. brit. also by the short and curlies coloq.
pillar or agarrar or pescar a alguien coloq.
to have sb by the short hairs or ingl. brit. also by the short and curlies coloq.
tener agarrado a alguien coloq.
2.1. short (brief):
short visit/vacation/trip
hace un ratito coloq.
2.2. short LING.:
short vowel/syllable
2.3. short:
3. short (brusque, impatient):
short manner
short manner
4. short (inadequate, deficient):
to be short on sth coloq. he's a bit short on brains
5. short GASTR.:
short pastry
6.1. short FIN.:
short sale
6.2. short FIN.:
short bill
II. short [ingl. am. ʃɔrt, ingl. brit. ʃɔːt] ADV.
1. short (suddenly, abruptly):
to be caught or ingl. brit. also taken short coloq. I was caught short at the station
2. short (below target, requirement):
to fall short shell/arrow:
III. short [ingl. am. ʃɔrt, ingl. brit. ʃɔːt] SUST.
1. short ELECTR.:
2. short CINE:
4.1. short <shorts, pl > (short trousers):
shorts mpl
bañador m Esp.
4.2. short <shorts, pl > (men's underwear):
short ingl. am.
IV. short [ingl. am. ʃɔrt, ingl. brit. ʃɔːt] V. intr. ELECTR.
V. short [ingl. am. ʃɔrt, ingl. brit. ʃɔːt] V. trans.
I. seed [ingl. am. sid, ingl. brit. siːd] SUST.
1.1. seed C:
simiente f liter.
seed (of orange, grape) ingl. am.
seed (of orange, grape) ingl. am.
pipas fpl Esp.
1.2. seed U (collectively):
to go or run to seed literal plant:
patatas fpl de siembra Esp.
2. seed (origins):
seed C often pl
seed C often pl
3. seed C DEP.:
sembrado m / sembrada f Méx.
4.1. seed liter. U (sperm):
simiente f liter.
4.2. seed liter. (offspring, descendants):
seed C or U + sing. or pl v.
progenie f liter.
seed C or U + sing. or pl v.
II. seed [ingl. am. sid, ingl. brit. siːd] V. trans.
1.1. seed (sow with seeds):
to seed sth with sth
1.2. seed (remove seeds from):
seed fruit
seed fruit
1.3. seed METEO.:
seed cloud
2. seed DEP. usu pass:
un sembrado Méx.
III. seed [ingl. am. sid, ingl. brit. siːd] V. intr.
1. seed (form seeds):
seed plant:
2. seed (plant seeds):
low2 V. intr.
I. low1 <lower lowest> [ingl. am. loʊ, ingl. brit. ləʊ] ADJ.
1. low (in height):
2.1. low (in volume):
low voice
low voice
low sound/whisper
low sound/whisper
bájale al radio amer. excl Co. Sur
baja la radio Co. Sur Esp.
2.2. low (in pitch):
low key/note/pitch
low key/note/pitch
3. low (in intensity, amount, quality):
low pressure/temperature
low wages/prices/productivity
low proportion
low standard/quality
low standard/quality
low number/card
4. low (in short supply):
5. low (in health, spirits):
6.1. low (humble):
low liter.
low liter.
de humilde cuna liter.
6.2. low (despicable):
how low can you get? coloq.
¡qué bajo has (or ha etc.) caído! coloq.
7. low (primitive) BIOL.:
II. low1 <lower lowest> [ingl. am. loʊ, ingl. brit. ləʊ] ADV.
1. low:
2.1. low (softly, quietly):
2.2. low (in pitch):
III. low1 [ingl. am. loʊ, ingl. brit. ləʊ] SUST.
1. low (low point):
2. low METEO.:
I. fat <comp fatter, superl fattest> [ingl. am. fæt, ingl. brit. fat] ADJ.
1.1. fat (obese):
fat person/animal/stomach
1.2. fat ingl. brit.:
1.3. fat (fattened):
fat cattle/pigs
1.4. fat (thick):
fat book/cigar
fat book/cigar
2.1. fat (lucrative):
fat contract/deal
fat contract/deal
jugoso coloq.
2.2. fat (large):
fat salary
2.3. fat (very little) coloq., irón.:
II. fat [ingl. am. fæt, ingl. brit. fat] SUST.
1. fat U or C:
se va a armar la gorda coloq.
to chew the fat coloq.
cotorrear coloq.
to chew the fat coloq.
estar de palique Esp. coloq.
2. fat U (on person):
echar carnes coloq.
I. dry up V. [ingl. am. draɪ -, ingl. brit. drʌɪ -] (v + adv)
1. dry up stream/puddle/pond:
2. dry up funds/resources/inspiration:
3. dry up coloq. actor:
4. dry up (shut up) argot:
¡cierra el pico! coloq.
¡cállate la boca! coloq.
5. dry up (dry dishes):
dry up ingl. brit.
II. dry up V. [ingl. am. draɪ -, ingl. brit. drʌɪ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. dry up well/stream:
2. dry up dishes ingl. brit.:
I. dry <drier, driest> [ingl. am. draɪ, ingl. brit. drʌɪ] ADJ.
1.1. dry (not wet):
dry ground/wood/washing
to wipe sth dry
1.2. dry (lacking natural moisture):
dry leaves/skin/hair/mouth
dry sobs
dry cough
1.3. dry (dried-up):
dry well/river
1.4. dry (not rainy, not humid):
dry climate/weather/heat
1.5. dry (using no fluid):
dry cell
2. dry (prohibiting sale of alcohol):
dry state/county
3. dry (not sweet):
dry wine/sherry
dry champagne
dry champagne
4.1. dry (ironic):
dry humor/wit/remark
dry humor/wit/remark
4.2. dry (lacking warmth):
dry greeting/laugh/style
5. dry (dull, boring):
dry lecture/book
II. dry <dries, drying, dried> [ingl. am. draɪ, ingl. brit. drʌɪ] V. trans.
1. dry (with cloth, heat):
dry clothes/crockery
no colgar
2. dry (preserve):
dry fish/fruit/meat
III. dry <dries, drying, dried> [ingl. am. draɪ, ingl. brit. drʌɪ] V. intr.
1. dry (become dry):
dry washing/dishes/paint/concrete:
ingl. brit. to hang sb out to dry
2. dry → dry up
IV. dry [ingl. am. draɪ, ingl. brit. drʌɪ] SUST.
en el diccionario PONS
running back SUST. ingl. am. DEP.
run back V. intr.
en el diccionario PONS
I. running SUST. sin pl.
1. running (action of a runner):
2. running (operation):
running of a machine
locuciones, giros idiomáticos:
II. running ADJ.
1. running (consecutive):
2. running (ongoing):
3. running (operating):
4. running (flowing):
I. run [rʌn] ran, run ran, run SUST.
1. run (jog):
to do sth at a run
2. run:
3. run:
4. run (demand):
5. run (type):
6. run (direction, tendency):
run of opinion
7. run (enclosure for animals):
8. run (hole in tights):
9. run DEP.:
10. run CINE, TEAT.:
11. run MÚS.:
12. run MILIT.:
locuciones, giros idiomáticos:
II. run [rʌn] ran, run ran, run V. intr.
1. run (move fast):
2. run (operate):
3. run (go, travel):
4. run (extend):
5. run (last):
6. run (be):
7. run (flow):
run river
run make-up
run nose
gotear coloq.
8. run (enter election):
9. run + adj. (be):
to run dry river
to run short water
10. run (say):
III. run [rʌn] ran, run ran, run V. trans.
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
run candidate, horse
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
run car
run computer program
run engine
6. run (manage, govern):
pilotear amer.
7. run (conduct):
run experiment, test
8. run (provide):
run course
9. run (let flow):
run bath
10. run (show):
run article
run series
11. run (smuggle):
12. run (not heed):
run blockade
run red light
13. run (incur):
run risk
14. run (perform tasks):
I. back [bæk] SUST.
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
3. back ANAT.:
back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig.
to turn one's back on sb a. fig.
4. back DEP.:
locuciones, giros idiomáticos:
to make a rod for one's own back ingl. brit.
to break the back of sth ingl. austr., ingl. brit.
II. back [bæk] ADJ.
1. back (rear):
2. back MED.:
III. back [bæk] ADV.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] V. trans.
Entrada de OpenDict
back SUST.
en el diccionario PONS
running back SUST. DEP.
run back V. intr.
en el diccionario PONS
I. run [rʌn] SUST.
1. run (jog):
2. run:
3. run:
4. run (demand):
5. run (type):
6. run (direction, tendency):
run of opinion
7. run (enclosure for animals):
8. run (hole in tights):
9. run DEP.:
10. run CINE, TEAT.:
11. run MÚS.:
12. run MILIT.:
locuciones, giros idiomáticos:
II. run <ran, run> [rʌn] V. intr.
1. run (move fast):
2. run (operate):
3. run (go, travel):
4. run (extend):
5. run (last):
6. run (be):
7. run (flow):
run river
run make-up
run nose
gotear coloq.
8. run (enter election):
9. run + adj. (be):
to run dry river
to run short water
10. run (say):
III. run <ran, run> [rʌn] V. trans.
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
run candidate, horse
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
run car
run computer program
run engine
6. run (manage, govern):
pilotear amer.
7. run (conduct):
run experiment, test
8. run (provide):
run course
9. run (let flow):
run bath
10. run (show):
run article
run series
11. run (smuggle):
12. run (not heed):
run blockade
run red light
13. run (incur):
run risk
14. run (perform tasks):
I. running SUST.
1. running (action of a runner):
2. running (operation):
running of a machine
locuciones, giros idiomáticos:
II. running ADJ.
1. running (consecutive):
2. running (ongoing):
3. running (operating):
4. running (flowing):
I. back [bæk] SUST.
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
3. back ANAT.:
back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig.
to turn one's back on sb a. fig.
4. back DEP.:
locuciones, giros idiomáticos:
II. back [bæk] ADJ.
1. back (rear):
2. back MED.:
III. back [bæk] ADV.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] V. trans.
Present
Irun back
yourun back
he/she/itruns back
werun back
yourun back
theyrun back
Past
Iran back
youran back
he/she/itran back
weran back
youran back
theyran back
Present Perfect
Ihaverun back
youhaverun back
he/she/ithasrun back
wehaverun back
youhaverun back
theyhaverun back
Past Perfect
Ihadrun back
youhadrun back
he/she/ithadrun back
wehadrun back
youhadrun back
theyhadrun back
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
It also marked the first prime time running of the race.
en.wikipedia.org
This device may be either a general-purpose computer running software to perform the network emulation or a dedicated emulation device.
en.wikipedia.org
Mass storage was available in the form of a cassette tape interface running at 300 baud.
en.wikipedia.org
Many natural watercourses flow among mountain ranges running from north to south forming a number of valleys and gorges.
en.wikipedia.org
On 25 November 1985, after running for 25 years, the power station was shut down.
en.wikipedia.org