

- ¡con qué ganas me comería un helado!
- I'd love an ice cream!
- ¡con qué ganas me comería un helado!
- I could murder an ice cream! coloq.
- ¡me iría a la cama con unas ganas!
- what I wouldn't give to be able to go to bed now! coloq.
- lo hizo sin ganas
- he did it very half-heartedly
- lo hizo sin ganas
- he did it without much enthusiasm
- no fui porque no tenía ganas
- I didn't go because I didn't feel like it
- haz lo que te digo — no me da la gana
- do as I tell you — I don't want to! o why should I?
- no lo hizo porque no se le pegó la gana Méx.
- he didn't do it because he didn't feel like it o he couldn't be bothered
- siempre hace su regalada gana
- he always does what the hell he likes coloq.
- por mí puedes hacer lo que te dé la gana o lo que te venga en gana
- you can do what you like for all I care
- no lo hace porque no le da la real o realísima gana
- he doesn't do it because he just can't be bothered
- siempre termina haciendo lo que le viene en gana
- she always ends up doing just what she likes o exactly as she pleases
- queríamos ir pero al final nos quedamos con las ganas coloq.
- we wanted to go, but it wasn't to be
- me quedé con las ganas de decirle lo que pensaba
- I never got to tell him what I really thought
- si te crees que te va a decir que sí te vas a quedar con las ganas coloq.
- if you think he's going to say yes, you've got another think coming o you're in for a disappointment coloq.
- con ganas llover con ganas
- to pour down
- es feo/tonto con ganas
- he is so ugly/stupid!
- es feo/tonto con ganas
- is he ever ugly/stupid! ingl. am. coloq.
- de buena/mala gana me ayudó de muy buena gana
- she helped me very willingly
- de buena/mala gana me ayudó de muy buena gana
- she was very glad o happy to help me
- de buena gana me iría a acostar
- I would quite gladly o quite happily just go to bed
- está trabajando de muy mala gana
- she's being very unenthusiastic o half-hearted about her work
- me lo prestó de mala gana
- he lent it to me reluctantly o unwillingly
- hasta las ganas Chile coloq. gastó hasta las ganas
- he spent a fortune coloq.
- le cobraron hasta las ganas por arreglarlo
- they charged him a fortune o the earth for repairing it coloq.
- las ganas coloq. ánimo que ya estás terminando — sí, … las ganas
- come on, you've nearly finished — finished? if only! o you must be joking! coloq.
- tenerle ganas a alg. coloq. (de pegarle, reñirlo)
- to be out to get sb coloq.
- tenerle ganas a alg. (sexualmente) AmS
- to have the hots for sb coloq.
- jóvenes con muchas ganas de pasárselo bien
- young people out for a good time
- ¡qué ganas de complicarte la vida!
- you really like making life difficult for yourself!
- me muero de ganas de verlo
- I can't wait to see him
- me muero de ganas de verlo
- I'm dying to see him coloq.
- tengo muchas ganas de volver a verte
- I'm really looking forward to seeing you again
- tiene unas ganas locas de conocerte coloq.
- she's dying to meet you coloq.
- ¡tengo unas ganas de decirle lo que pienso!
- I'd really like to tell him what I think!
- tengo muy pocas ganas de ir
- I don't feel like going in the least o one little bit
- tantas ganas que tenías de tener la muñeca y ahora …
- you just had to have o you were so keen to have that doll and now …
- ¡malditas las ganas que tengo de trabajar!
- I don't feel at all like o a bit like working!
- ¡malditas las ganas que tengo de trabajar!
- the last thing I feel like doing is working
- no es cierto, son ganas de hablar que tiene la gente
- it's not true, people just want something to talk about
- no tengo nada de ganas o no tengo ningunas ganas de estudiar
- I don't feel at all like o I don't feel a bit like studying
- parece que hoy anda con ganas de molestar
- it seems he's out to be difficult today coloq.
- con este calor no dan ganas de trabajar
- you just don't feel like working in this heat
- te dan ganas de mandarlo todo al diablo
- it makes you want to say to hell with it all
- me dieron o entraron ganas de estrangularlo
- I could have strangled him o I felt like strangling him
- le dieron o entraron ganas de reírse
- she felt like bursting out laughing
- no le van a quedar ganas de volverlo a hacer
- he isn't going to want to do that again in a hurry
- se me han quitado las ganas
- I don't feel like it any more
- tengo ganas de que llegue el verano
- I can't wait for the summer
- tengo ganas de que llegue el verano
- I'm looking forward to the summer
- no tengo ganas de que me detengan
- I don't feel like getting (myself) arrested
- tengo ganas de ir al servicio
- I need to go to the bathroom ingl. am.
- tengo ganas de ir al servicio
- I want to go to the lavatory ingl. brit.
- me entraron ganas de vomitar
- I felt sick
- me entraron ganas de vomitar
- I felt nauseous ingl. am.
- ganar
- to earn
- gana un buen sueldo
- she earns o she's on a good salary
- ¿cuánto ganas al mes?
- how much do you earn a month?
- lo único que quiere es ganar dinero
- all he's interested in is making money
- ganar
- to gain
- ¿y qué ganas con eso?
- and what do you gain by (doing) that?
- no ganamos nada con ponernos nerviosos
- getting all worked-up won't get us anywhere
- ganar carrera/competición/partido
- to win
- ganar elecciones
- to win
- ganar guerra/batalla
- to win
- ganar juicio
- to win
- ganaron el campeonato
- they won the championship
- le gané la apuesta
- I won my bet with him
- ganarle el quién vive a alg. Chile coloq.
- to beat sb to it coloq.
- ganarle el quién vive a alg. Chile coloq.
- to get in first coloq.
- ganar premio/dinero
- to win
- ¿cuánto ganaste en las carreras de caballos?
- how much did you win on the horses?
- ha ganado mucho dinero al póquer
- she's won a lot of money at o playing poker
- ganó fama y fortuna
- she won fame and fortune
- su partido ha ido ganando popularidad
- his party has been gaining in popularity
- ha ganado importancia en los últimos años
- it has grown in importance in recent years
- ganar a alg. para algo
- to win sb over to sth
- lo ganó para su causa
- she won him over to her cause
- ganar
- to reclaim
- las tierras ganadas al mar
- the land that has been reclaimed from the sea
- ganar meta
- to attain form.
- ganar meta
- to reach
- ganar cumbre/frontera/orilla
- to gain liter.
- ganar cumbre/frontera/orilla
- to reach
- ganar
- to earn
- apenas gana para vivir
- she hardly earns enough to live on
- no ganar para disgustos/sustos
- to have nothing but trouble
- ganar
- to win
- que gane el mejor
- may the best man win
- ganaron los Republicanos
- the Republicans won o were victorious
- van ganando 2 a 1
- they're winning 2-1
- van ganando 2 a 1
- they're 2-1 up o ahead
- ganarle a alg.
- to beat sb
- nos ganaron por cuatro puntos
- they beat us by four points
- siempre que juega al ajedrez con su hijo se deja ganar
- she always lets her son beat her at chess
- siempre que juega al ajedrez con su hijo se deja ganar
- whenever she plays chess with her son she lets him win
- me ha vuelto a ganar
- she's beaten me again
- a mentiroso nadie le gana o no hay quien le gane
- when it comes to lying there's no one to touch him
- se dejó ganar por el abatimiento
- he allowed his depression to get the better of him
- le ganas en estatura
- you're taller than him
- habla mejor inglés, es más guapo … la verdad es que me gana en todo
- he speaks better English, he's better looking … the truth is he beats me on every count
- ha ganado mucho con el nuevo peinado
- her new hairstyle has really done a lot for her
- con estas modificaciones el texto ha ganado en claridad
- the text has become much clearer o has gained in clarity with these changes
- el salón ha ganado mucho con estos cambios
- these changes have really improved the living room
- ganó mucho con su estancia en Berlín
- he gained a lot from o got a lot out of his stay in Berlin
- salir ganando es el único que salió ganando de la mudanza
- he's the only one who benefited o gained from the move
- no lo esperaba pero al final salí ganando
- I didn't expect to but in the end I came out of it better off o I did well out of it
- no lo esperaba pero al final salí ganando
- I didn't expect to but I ended up better off
- saldrán ganando de esta reestructuración
- they will benefit from o they stand to gain from this restructuring
- ganar para un lugar
- to go off toward(s) somewhere
- estás ganando con aquel/aquella
- you're well in with that guy/girl over there coloq.
- ganarse (mediante el trabajo)
- to earn
- se ganó mil dólares en una semana
- she earned (herself) a thousand dollars in one week
- ganarse (en una rifa, un juego)
- to win
- ganarse afecto
- to win
- ganarse amistad/confianza
- to win
- ganarse amistad/confianza
- to gain
- ganarse persona
- to win … over
- ha sabido ganarse el respeto de todos
- she has managed to win o earn everyone's respect
- sabe ganarse a los amigos
- he knows how to make friends
- te has ganado unas buenas vacaciones
- you've earned yourself a good vacation ingl. am.
- te has ganado unas buenas vacaciones
- you've earned yourself a good holiday ingl. brit.
- te estás ganando una paliza
- you're going to get a good thrashing
- te estás ganando una paliza
- you're asking for a good thrashing
- ganarse algo a pulso
- to earn sth
- el ascenso se lo ha ganado a pulso
- he's really worked (hard) for o he's really earned this promotion
- ganársela Esp. coloq. como no te calles te la vas a ganar
- if you don't shut up, you're going to get it o you're for it coloq.
- se ganó muy a la orilla y se cayó
- he went too near the edge and fell in
- gánate para acá
- come over here o come closer
- gañir perro:
- to yelp
- gañir cuervo:
- to caw
- tengo ganas de vomitar
- I think I'm going to vomit o be sick
- tengo ganas de vomitar
- I feel nauseous
- tengo ganas de vomitar
- I feel sick ingl. brit.


- to have a yen to + infin
- morirse de ganas de + infin coloq.
- to have a yen to + infin
- tener unas ganas locas de + infin coloq.
- to have a yen for sth she has a yen for travel
- se muere de ganas or tiene unas ganas locas de viajar coloq.
- halfheartedly
- sin ganas
- cuddly baby/teddy
- que da ganas de comérselo
- it's a real turnoff
- te quita las ganas coloq.
- to bash ahead with sth
- darle con todo or con ganas a algo coloq.
- with a vengeance
- de verdad or con ganas
- winter has set in with a vengeance
- el invierno ha llegado de verdad or con ganas


- gana
- desire
- tener ganas de hacer algo
- to feel like doing sth
- tengo ganas de irme de vacaciones
- I feel like going on holiday
- son ganas de fastidiar coloq.
- they're just trying to be difficult
- de buena/mala gana
- willingly/unwillingly
- me quedé con las ganas de verlo
- I wish I'd been able to see him
- no me da la (real) gana coloq.
- I can't be bothered
- venir en gana
- to feel like
- no me viene en gana
- I don't feel like it
- este es feo con ganas coloq.
- he's bloody ugly
- gañir (animal, persona)
- to howl
- gañir (perro)
- to yelp
- gañir (ave)
- to squawk
- ganar
- to win
- ganar en algo
- to improve at sth
- ganar en condición social
- to better oneself socially
- con esto solo puedes salir ganando
- you can't lose with this
- no gana para sustos
- with her it is one thing after another
- ganar
- to earn
- con ese negocio consiguió ganar mucho dinero
- he/she made a lot of money out of that business
- ganar (jugando)
- win
- ganar (a alguien)
- to beat
- le he ganado 30 euros
- I won 30 euros from him/her
- ganar (adquirir)
- to gain
- ganar (libertad)
- to win
- ganar conocimientos de algo
- to acquire knowledge of sth
- ganar experiencia
- to gain experience
- ganar peso
- to put on weight
- ¿qué esperas ganar con esto?
- what do you hope to gain by that?
- ganar
- to reach
- ganar la orilla
- to reach the shore
- ganar a alguien en algo
- to be better than sb at sth
- ganar
- to take
- ganar
- to win over
- ganarse
- to earn
- si no me sale, me la gano coloq.
- if I don't get it right, I'm in trouble
- ¡te la vas a ganar! coloq.
- you're for it
- ganarse
- to win over


- to be looking forward to sth
- tener (muchas) ganas de algo
- to be raring to do sth
- tener muchas ganas de hacer algo
- to be disinclined to do sth
- tener pocas ganas de hacer algo
- contrariness (personality)
- ganas de llevar la contraria fpl
- with a vengeance
- con ganas
- to be in a bellicose mood
- tener ganas de pelear
- traipse
- andar sin ganas


- gana
- desire
- tener ganas de hacer algo
- to feel like doing sth
- tengo ganas de irme de vacaciones
- I feel like going on holiday
- son ganas de fastidiar coloq.
- they're just trying to be difficult
- de buena/mala gana
- willingly/unwillingly
- me quedé con las ganas de verlo
- I wish I'd been able to see him
- no me da la (real) gana coloq.
- I can't be bothered
- venir en gana
- to feel like
- ganar
- to win
- ganar en algo
- to improve at sth
- ganar en condición social
- to better oneself socially
- con esto sólo puedes salir ganando
- you can't lose with this
- no gana para sustos
- with him/her it is one thing after another
- ganar
- to earn
- con ese negocio consiguió ganar mucho dinero
- he/she made a lot of money out of that business
- ganar (jugando)
- win
- ganar (a alguien)
- to beat
- le he ganado 30 pesos
- I won 30 pesos from him/her
- ganar (adquirir)
- to gain
- ganar (libertad)
- to win
- ganar conocimientos de algo
- to acquire knowledge of sth
- ganar experiencia
- to gain experience
- ganar peso
- to put on weight
- ¿qué esperas ganar con esto?
- what do you hope to gain by that?
- ganar
- to reach
- ganar la orilla
- to reach the shore
- ganar a alguien en algo
- to be better than sb at sth
- ganar
- to earn
- ¡te la vas a ganar! coloq.
- you're for it
- ganar
- to win over
- gañir (animal, persona)
- to howl
- gañir (perro)
- to yelp
- gañir (ave)
- to squawk


- to be a real turnoff
- quitar las ganas
- to be in a bellicose mood
- tener ganas de pelear
- traipse
- andar sin ganas
- to be raring to do sth
- tener muchas ganas de hacer algo
- with a vengeance
- con ganas
- to be disinclined to do sth
- tener pocas ganas de hacer algo
- to look forward to sth
- tener muchas ganas de algo
yo | gano |
---|---|
tú | ganas |
él/ella/usted | gana |
nosotros/nosotras | ganamos |
vosotros/vosotras | ganáis |
ellos/ellas/ustedes | ganan |
yo | ganaba |
---|---|
tú | ganabas |
él/ella/usted | ganaba |
nosotros/nosotras | ganábamos |
vosotros/vosotras | ganabais |
ellos/ellas/ustedes | ganaban |
yo | gané |
---|---|
tú | ganaste |
él/ella/usted | ganó |
nosotros/nosotras | ganamos |
vosotros/vosotras | ganasteis |
ellos/ellas/ustedes | ganaron |
yo | ganaré |
---|---|
tú | ganarás |
él/ella/usted | ganará |
nosotros/nosotras | ganaremos |
vosotros/vosotras | ganaréis |
ellos/ellas/ustedes | ganarán |
¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.