¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Im
hands
manos muertas SUST. fpl
tierras en manos muertas
lands held in mortmain
mano1 SUST. f
1.1. mano ANAT.:
mano
hand
tengo las manos sucias
my hands are dirty
no tengo más que dos manos
I only have one pair of hands
le dijo o hizo adiós con la mano
he waved goodbye to her
con las dos manos
with both hands
entrégaselo en sus propias manos
give it to him in person
“en su mano” (en correspondencia)
by hand
levanten la mano los que estén de acuerdo
all those in favor raise their hands o please show form.
los que hayan terminado que levanten la mano
put your hand up if you've finished
lo hice yo, con mis propias manos
I did it myself, with my own two hands
salió con las manos en alto
he came out with his hands in the air o up
¡manos arriba! o ¡arriba las manos!
hands up!
habla con las manos
she talks with her hands
con la mano en el corazón
hand on heart
se nota la mano de una mujer
you can see the feminine touch
¡las manos quietas!
keep your hands to yourself!
su carta pasó de mano en mano
her letter was passed around
recibió el premio de manos del Rey
she received the prize from the King himself
darle la mano a alg. (para saludar)
to shake hands with sb
darle la mano a alg. (para saludar)
to shake sb's hand
darle la mano a alg. (para ayudar, ser ayudado)
to give sb one's hand
dame la manito o Esp. Méx. manita
hold my hand
le estreché la mano
I shook hands with him
le estreché la mano
I shook his hand
me tendió o me ofreció la mano
he held out his hand to me
hacerse las manos
to have a manicure
me leyó las manos
she read my palm
tocaron la pieza a cuatro manos
they played the piece as a duet
1.2. mano ZOOL.:
mano (de un oso, perro)
paw
mano (de un mono)
hand
mano (de un caballo)
forefoot
mano (de un caballo)
front foot
el perro se puso de manos
the dog stood on its hind legs
2. mano (posesión):
gen manos pl.
hands pl.
ha cambiado de manos varias veces
it has changed hands several times
cayó en manos del enemigo
it fell into enemy hands o into the hands of the enemy
nueve de estas ciudades están en manos de los socialistas
nine of these cities are held by the socialists
el asunto está en manos de mis abogados
the matter is in the hands of my lawyers
el negocio está en buenas manos
the business is in good hands
haré todo lo que esté en mis manos o Río Pl. de mi mano
I will do everything in my power
mi mensaje nunca llegó a sus manos
my message never reached him
la muerte de José Ruiz a manos de la policía secreta
the death of José Ruiz at the hands of the secret police
la situación se nos va de las manos
the situation is getting out of hand
¡qué oportunidad se nos ha ido de las manos!
what an opportunity we let slip through our fingers!
3. mano (en fútbol):
mano
handball
4. mano (del mortero):
mano
pestle
5.1. mano (de papel):
mano
quire
5.2. mano (de plátanos):
mano
hand
6. mano (de pintura, cera, barniz):
mano
coat
7.1. mano JUEGOS (vuelta, juego):
mano
hand
no gané ni una mano
I didn't win a single hand
¿nos echamos unas manos de dominó?
how about a game of dominoes?
7.2. mano JUEGOS (conjunto de cartas):
mano
hand
me ha tocado una mano muy mala
I've got a very bad hand o very bad cards
7.3. mano JUEGOS (jugador):
soy/eres mano
it's my/your lead
tener la mano Col.
to lead
ganarle por la mano o Co. Sur de o la mano a alg. coloq. César me ganó por la mano
César just beat me to it coloq.
8. mano en locs:
a mano (no a máquina)
by hand
a mano (cerca)
to hand
hecho a mano
handmade
pintado a mano
hand-painted
escrito a mano
handwritten
un tapiz tejido a mano
a handwoven tapestry
zapatos cosidos a mano
hand-stitched shoes
tuve que batir las claras a mano
I had to beat the egg whites by hand
las tiendas me quedan muy a mano
the shops are very close by o near o handy
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary handy
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary by me
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary to hand ingl. brit.
a mano amer. (en paz)
all square
a mano amer. (en paz)
quits
a la mano amer.
close at hand
de mano
hand atrbv.
en mano lápiz/copa
in hand
cayó fusil en mano
he fell gun in hand
“llave en mano”
“immediate possession”
agarrar o esp. Esp. coger a alg. con las manos en la masa
to catch sb red-handed
agarrarle o tomarle la mano a algo Co. Sur coloq.
to get the hang of sth coloq.
a mano alzada votación
by a show of hands
a mano alzada dibujo
freehand
a mano alzada dibujar
freehand
a manos llenas dar
generously
a manos llenas gastar
lavishly
aspirar a/pedir/conceder la mano de alg.
to aspire to/ask for/give sb's hand in marriage
le concedió la mano de su hija en matrimonio
he gave him his daughter's hand in marriage
bajo mano
on the quiet
bajo mano
on the sly coloq.
caérsele la mano a alg. Méx. coloq., pey.
to be a fairy arcznte., ofens.
cargar la mano coloq. si cargas la mano se corre la tinta
if you press too hard the ink runs
no cargues la mano con la sal
don't overdo the salt
no cargues la mano con la sal
go easy on the salt
me cargó la mano en el precio
she overcharged me
le están cargando la mano en el trabajo
they are asking too much of her o putting too much pressure on her at work
desde que me cargó la mano no le he vuelto a hablar
I haven't spoken to him since he hit me
con las manos vacías (sin regalos)
empty-handed
con las manos vacías (sin éxito)
empty-handed
con una mano atrás y otra delante
without a penny to one's name
correrle mano a alg. Chile vulg. argot
to touch o feel sb up coloq.
dar la mano derecha por algo
to give one's right arm for sth
darse la mano (para saludar)
to shake hands
darse la mano (para cruzar, jugar etc)
to hold hands
darse la mano (reunirse, fundirse)
to come together
el cristianismo y el paganismo se dan la mano en estos ritos
Christianity and paganism come together in these rites
dejado de la mano de Dios
godforsaken
la miseria de aquellas tierras dejadas de la mano de Dios
the poverty of that godforsaken o desolate region
se sentía totalmente dejado de la mano de Dios
he felt utterly forlorn
de la mano me tomó de la mano
she took me by the hand
de la mano me tomó de la mano
she took my hand
iban (cogidos) de la mano
they walked hand in hand
de la mano de Mao
under Mao's leadership
de manos a boca
suddenly
de manos a boca
unexpectedly
de primera mano
(at) first hand
de segunda mano ropa
secondhand
de segunda mano coche
used
de segunda mano coche
secondhand
de segunda mano información
secondhand
echar o dar una mano
to give o lend a hand
echarle mano a alg. coloq.
to lay o get one's hands on sb coloq.
echar mano a algo coloq.
to grab sth
echar mano de algo tuvimos que echar mano de nuestros ahorros
we had to dip into our savings
la gente de quien podía echar mano
the people I could turn to for help
echarse/darse una mano de gato Co. Sur coloq.
to retouch one's makeup
echarse/darse una mano de gato Co. Sur coloq.
to retouch one's face coloq.
echarse o llevarse las manos a la cabeza literal
to put one's hands on one's head
echarse o llevarse las manos a la cabeza (horrorizarse)
to throw up one's hands in horror
embarrar la mano a alg. Méx. coloq. (sobornar con dinero)
to grease sb's palm coloq.
ensuciarse las manos literal
to get one's hands dirty
ensuciarse las manos (en un robo, crimen)
to dirty one's hands
estar atado de manos o tener las manos atadas literal
to have one's hands tied
(no poder actuar) la decisión es de ellos, yo tengo las manos atadas
it's up to them, my hands are tied
estar/quedar a mano coloq. amer.
to be even o quits coloq.
frotarse las manos literal
to rub one's hands together
frotarse las manos (regodearse)
to rub one's hands with glee
írsele o Chile pasársele la mano a alg. se te fue la mano con la sal
you overdid the salt o put too much salt in
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? coloq.
se te fue la mano, no deberías haberle contestado así
you went too far, you shouldn't have answered her back like that
se te fue la mano, no deberías haberle contestado así
you went a bit over the top, you shouldn't have answered her back like that coloq.
jugar a lo que hace la mano, hace la tras Méx.
to play follow-the-leader
lavarse las manos literal
to wash one's hands
yo me lavo las manos de todo este asunto
I wash my hands of the whole affair
les das la/una mano y se toman el brazo
give them an inch and they'll take a mile
levantarle la mano a alg.
to raise one's hand to sb
llegar o irse o pasar a las manos
to come to blows
mano a mano nos comimos cuatro raciones de setas, mano a mano
we polished off four dishes of mushrooms, just the two of us o between the two of us
meter la mano en la caja o lata
to dip one's fingers in the till
meter la mano en la caja o lata
to put one's hand in the till ingl. brit.
meterle mano a alg. coloq. (magrear, tocar)
to touch o feel sb up coloq.
meterle mano a alg. (por un delito)
to collar sb coloq.
meterle mano a algo coloq.
to get to work on sth
poner la(s) mano(s) en el fuego por alg.
to stick one's neck out for sb
poner la(s) mano(s) en el fuego por alg.
to put one's head on the block for sb
ponerle la mano encima a alg.
to lay a hand o finger on sb
poner manos a la obra
to get down to work
¡manos a la obra!
let's get down to it!
por mi/tu/su mano tomó la justicia o las cosas por su mano
he took the law o he took things into his own hands
quitarle algo de las manos a alg. me lo quitó de las manos
she took it right out of my hands
tuvieron mucho éxito, nos las quitaron de las manos
they were a great success, they sold like hotcakes coloq.
saber alg. dónde tiene la mano derecha
to know what one is about
ser mano ancha Arg.
to be generous
ser mano de santo
to work wonders
ser mano larga (para pegar)
to be free with one's hands
ser mano larga (para robar)
to be light-fingered
tenderle una mano a alg.
to offer sb a (helping) hand
tener algo entre manos
to be dealing with o working on sth
tener (la) mano larga o las manos largas coloq. (para pegar)
to be free with one's hands
tener (la) mano larga o las manos largas (para robar)
to be light-fingered
tener la mano pesada
to be heavy-handed
tener mano de seda
to have a light touch
tener mano para algo
to be good at sth
tiene mano para la cocina/el dibujo
he's very good at cooking/drawing
traerse algo entre manos los niños están muy callados, algo se traen entre manos
the children are very quiet, they must be up to something coloq.
untarle la mano a alg. coloq.
to grease somebody's palm coloq.
muchas manos en un plato hacen mucho garabato provb.
too many cooks spoil the broth
9.1. mano (lado):
mano
side
¿queda de esta mano o tengo que cruzar?
is it on this side of the street or do I have to cross?
tome la segunda calle a mano derecha
take the second street on the right
la casa queda a mano derecha
the house is on the right o on the right-hand side
9.2. mano MOTOR:
yo iba por mi mano
I was on my side of the road
yo iba por mi mano
I was on the right side of the road
10. mano <manos mpl > (obreros):
manos
hands pl.
mano a mano SUST. m (corrida)
mano a mano
bullfight with two bullfighters instead of three
en un mano a mano se terminaron una botella de ginebra coloq.
between the two of them they got through a bottle of gin
jugamos un mano a mano y gané yo
it was him against me and I won
el debate se convirtió en un mano a mano entre los dos líderes
the debate turned into a contest between the two leaders
I. doblar V. trans.
1.1. doblar camisa/papel/servilleta:
doblar
to fold
1.2. doblar:
doblar brazo/rodilla
to bend
doblar vara
to bend
dóblale los puños hacia adentro/afuera
turn the cuffs in/up
lo dobló de un puñetazo
he punched him and doubled him up
2. doblar:
doblar esquina
to turn
doblar esquina
to go around
doblar cabo
to round
3.1. doblar (aumentar al doble):
doblar oferta/apuesta/capital
to double
3.2. doblar (tener el doble que):
le dobla la edad o la dobla en edad
he's twice her age
el nuevo edificio dobla en altura al antiguo
the new building is twice as high as the old one
4.1. doblar película:
doblar
to dub
una película doblada al castellano
a film dubbed into Spanish
4.2. doblar actor:
doblar (en la banda sonora)
to dub
doblar (en una escena)
to stand in for
doblar (en una escena)
to double for
5.1. doblar (vencer):
doblar
to beat
5.2. doblar (ablandar):
doblar (con ruegos)
to win … over
doblar (con presión)
to make … give in
doblar las manos o las manitas Méx.
to give in
doblarle la mano a alg. Chile
to twist sb's arm
II. doblar V. intr.
1. doblar (torcer, girar):
doblar persona:
to turn
doblar camino:
to bend
doblar camino:
to turn
dobla a la izquierda
turn left
2. doblar campanas:
doblar
to toll
doblar a muerto
to knell liter.
doblar a muerto
to sound a death knell
3. doblar toro:
doblar
to collapse
4. doblar (ceder):
doblar
to give in
III. doblarse V. vpr
1. doblarse rama/alambre:
doblarse
to bend
doblarse de dolor/risa
to double up with pain/laughter
2. doblarse precios/población:
doblarse
to double
3. doblarse Méx. (en el dominó):
doblarse
to put down a double
juego de manos SUST. m
juego de manos (de prestidigitación)
conjuring trick
(físico) no me gustan los juegos de mano
I don't like these games where they hit each other
juego de manos, juego de villanos
it'll only end in tears
apretón de manos SUST. m
apretón de manos
handshake
se dieron un apretón de manos
they shook hands
silla de manos SUST. f HIST.
silla de manos
sedan chair
silla de manos Co. Sur
chair (made by two people linking arms)
imposición de manos SUST. f
imposición de manos
laying on of hands
parada de manos SUST. f Río Pl.
parada de manos
handstand
vuelta de manos SUST. f Méx.
vuelta de manos
handspring
maño (maña) ADJ. Esp. coloq.
maño (maña)
Aragonese
mano2 (mana) SUST. m (f) amer. excep. Co. Sur coloq. (apelativo)
mano (mana)
buddy ingl. am. coloq.
mano (mana)
mate ingl. brit. coloq.
español
español
inglés
inglés
I. manos libres ADJ. inv. tb. TEL.
manos libres teléfono, auriculares
hands-free
II. manos libres SUST m TEL.
manos libres
hands-free
manos libres
hands-free kit/set
mano SUST. f
1. mano ANAT.:
mano
hand
a mano alzada (votación)
by a show of hands
a mano armada
armed
a manos llenas
in abundance
agarrar [o pillar] a alguien con las manos en la masa
to catch sb red-handed
nunca alcé la mano contra mis hijos
I never raised my hand to my children
apretón de manos
handshake
bajo mano
underhand
cargar las manos
to overdo it
cogidos de la mano
hand in hand
comer de la mano de alguien fig.
to eat out of sb's hand
me lo prometió con la mano en el corazón
he promised me with his hand on his heart
dar de mano (al trabajo)
to leave work
echar una mano a alguien
to give sb a hand
echar mano de alguien
to make use of sb
echar mano de algo
to draw on sth
dejar algo en manos de alguien
to leave sth in sb's hands
en manos privadas
in private hands
estar al alcance de la mano
to be within (arm's) reach
estar mano sobre mano fig.
to be idle
hecho a mano
hand-made
irse a las manos
to come to blows
su vida se le había ido de las manos
his/her life has got out of hand
se le ha ido la mano (desmesura)
he/she has overdone it
se le ha ido la mano (violencia)
he/she has lost control
se lavó las manos (como Pilatos) en el asunto
he washed his hands of the matter
llevar a alguien de la mano
to lead sb by the hand
llevar a alguien de la mano fig.
to guide sb
mano a mano fig.
hand in hand
¡manos a la obra!
to work!
meter mano
to take action
meter mano a alguien coloq.
to touch sb up
pedir la mano de alguien
to ask for sb's hand in marriage
no voy a poner las manos en el fuego por nadie
I am not going to risk my neck for anyone
ser de mano abierta/cerrada fig.
to be generous/tight-fisted
si a mano viene...
if it drops into my lap ...
tomarle la mano a algo coloq.
to take sth up
traer algo entre manos
to be up to sth
untar la mano a alguien
to grease sb's palm
¡venga esa mano!
let's shake on it!
2. mano ZOOL.:
mano (de un mono)
hand
mano (de un perro)
paw
mano de ave
bird's claw
mano de cerdo
pig's trotter
3. mano (reloj):
mano
hand
4. mano (lado):
mano derecha/izquierda
right-/left-hand side
a [o de] la mano derecha
on the right(-hand side)
5. mano (capa):
mano
coat
una mano de pintura
a coat of paint
la pared necesita una mano de pintura
the wall needs a coat of paint
6. mano (trabajador):
mano
hand
mano de obra
labour ingl. brit.
mano de obra
labor ingl. am.
mano de obra especializada
skilled labour ingl. brit. [or labor ingl. am.]
7. mano (habilidad):
mano
skill
tener buena mano para coser
to be good at sewing
tener mano izquierda
to be tactful
tener mano con
to have a way with
mano de santo
sure remedy
8. mano (de naipes):
mano
hand
ser mano
to lead
9. mano (de ajedrez):
mano
game
locuciones, giros idiomáticos:
muchas manos en un plato hacen mucho garabato provb.
too many cooks spoil the broth
I. maño (-a) ADJ.
maño (-a)
of/from Aragón
II. maño (-a) SUST. m (f)
maño (-a)
native/inhabitant of Aragón
inglés
inglés
español
español
hands-free phone, device, system
manos libres inv.
a hands-free kit/set
un manos libres
hands-free
manos libres m
hands-free phone, device, system
manos libres inv.
a hands-free kit/set
un manos libres
hands-free
manos libres m
hand-sanitizing
desinfectante de manos
hand-sanitizing gel
gel m desinfectante [o higienizante] de manos
reach out
tender la(s) mano(s)
to reach out for sth
tender la mano para agarrar algo
sleight of hand
juego m de manos
fingerspell LING.
deletrear con las manos
two-handed (with both hands) fig
a dos manos
español
español
inglés
inglés
mano [ˈma·no] SUST. f
1. mano ANAT.:
mano
hand
a mano alzada (votación)
by a show of hands
a mano armada
armed
a manos llenas
in abundance
alzar la mano contra alguien
to raise one's hand to sb
apretón de manos
handshake
bajo mano
underhand
coger a alguien con las manos en la masa
to catch sb red-handed
cogidos de las manos
hand in hand
comer de la mano de alguien fig.
to eat out of sb's hand
me lo prometió con la mano en el corazón
he/she promised me with his/her hand on his/her heart
dar de mano (al trabajo)
to leave work
echar una mano a alguien
to give sb a hand
dejar algo en manos de alguien
to leave sth in sb's hands
echar mano de alguien
to make use of sb
ser de mano abierta/cerrada fig.
to be generous/tight-fisted
estar al alcance de la mano
to be within (arm's) reach
estar mano sobre mano fig.
to be idle
hecho a mano
hand-made
su vida se le había ido de las manos
his/her life has gotten out of hand
se le ha ido la mano (desmesura)
he/she has overdone it
se le ha ido la mano (violencia)
he/she has lost control
lavarse las manos (en algo)
to wash one's hands of sth
llevar a alguien de la mano
to lead sb by the hand
llevar a alguien de la mano fig.
to guide sb
mano a mano fig.
hand in hand
¡manos a la obra!
to work!
meter mano
to take action
meter mano a alguien coloq.
to touch sb up
pedir la mano de alguien
to ask for sb's hand in marriage
poner las manos en el fuego por alguien
to stick one's neck out for someone
si a mano viene...
if it drops into my lap...
echar mano de algo
to draw on sth
traer algo entre manos
to be up to sth
tomarle la mano a algo coloq.
to take sth up
untar la mano a alguien
to grease sb's palm
¡venga esa mano!
let's shake on it!
2. mano ZOOL.:
mano (de un mono)
hand
mano (de un perro)
paw
mano de ave
bird's claw
mano de cerdo
pig's trotter
3. mano (lado):
mano derecha/izquierda
right-/left-hand side
a [o de] la mano derecha
on the right(-hand side)
4. mano (capa):
mano
coat
una mano de pintura
a coat of paint
5. mano (trabajador):
mano
hand
mano de obra
labor
6. mano (habilidad):
mano
skill
tener buena mano para coser
to be good at sewing
tener mano izquierda
to be tactful
tener mano con
to have a way with
mano de santo
sure remedy
7. mano (de naipes):
mano
hand
ser mano
to lead
locuciones, giros idiomáticos:
muchas manos en un plato hacen mucho garabato provb.
too many cooks spoil the broth
inglés
inglés
español
español
reach out
tender la(s) mano(s)
to reach out for sth
estirar la mano para agarrar algo
light-fingered
de manos largas
legerdemain
juego m de manos
sedan chair
silla f de manos
sleight of hand
juego m de manos
manually
con las manos
empty-handed
con las manos vacías
handshake
apretón m de manos
set to
ponerse manos a la obra
set to
llegar a las manos
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Esta no es la primera vez que los investigadores descubren que el café y el vitalismo pueden ir mano a mano.
aerostarrd.com
Le enseñé alguno de mis trucos, como ayudar a vestirme, coger objetos y pasar los de mano a mano, y charlotear en mi idioma.
pablobiwankenobi.blogspot.com
No sean giles, si tienen códigos de tribuna se sabe que los trapos se ganan o se pierden mano a mano.
www.dgamers.net
Y como en buena fiesta montubia no faltó un mano a mano.
editorialmarabierto.blogspot.com
Darse de mamporros contra todo el mundo, vencer al malo, jugar mano a mano con un amigo.
www.pixelacos.com