¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Im
I have
español
español
inglés
inglés
I. tener V. trans. El uso de 'got' en frases como 'I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma 'I have a new dress'
1. tener (poseer, disponer de):
tener dinero/trabajo/tiempo
to have
ese ya lo tengo
I already have that one
ese ya lo tengo
I've already got that one
¿tienen hijos?
do they have any children?
¿tienen hijos?
have they got any children?
tiene un sueldo muy bueno
she earns a very good salary
tiene un sueldo muy bueno
she is on a very good salary
no tenemos aceitunas
we don't have any olives
no tenemos aceitunas
we haven't got any olives
no tenía bastante dinero
I didn't have enough money
no tengo a quién recurrir
I have o I've got nobody to turn to
tú no tienes idea de lo que fue
you've no idea o you can't imagine what it was like
aquí tienes al autor del delito
here's o this is the culprit
¡ahí tienes! ¿ves cómo no se los puede dejar solos?
there you are! you see how they can't be left on their own?
¿conque esas tenemos?
so that's the way things are, is it?
no tenerlas todas consigo coloq. no sé, no las tengo todas conmigo
I don't know, I'm not entirely sure o I'm not a hundred percent sure o I'm not at all sure
tenerla con alg. Co. Sur coloq.
to have it in for sb coloq.
tenerla con algo Co. Sur coloq.
to keep o go on about sth coloq.
2.1. tener (llevar encima):
tener
to have
¿tienes cambio de $100?
do you have change for $100?
no tengo un lápiz
I don't have a pencil (on me)
no tengo un lápiz
I haven't got a pencil (on me)
¿tiene hora?
have you got the time?
¿tiene hora?
could you tell me the time?
2.2. tener (llevar puesto):
tener
to be wearing
tener
to have on
¡qué traje más elegante tienes!
that's a smart suit you're wearing o you have on!
3. tener (hablando de actividades, obligaciones):
tener
to have
esta noche tengo una fiesta
I'm going to o I have a party tonight
los viernes tenemos gimnasia
we have keep-fit on Fridays
tenemos invitados a cenar
we have o we've got some people coming to dinner
tengo un par de camisas que planchar
I have o I've got a couple of shirts to iron
4.1. tener (señalando características, atributos):
tener
to have
tiene los ojos castaños/el pelo largo
she has o she's got brown eyes/long hair
tiene mucho tacto/valor
he's very tactful/brave
tiene habilidad para esas cosas
he's very good at that sort of thing
tiene sus defectos
he has o he's got his faults
la habitación tiene mucha luz
the room is very light o gets a lot of light
tiene cuatro metros de largo por tres de ancho
it is four meters long and three meters wide
¿cuánto tienes de cintura?
what's your waist measurement?
tiene mucho de su padre
he's very much like his father
tiene mucho de su padre
he takes after his father
(tener algo de algo) ¿y eso qué tiene de malo?
and what's (so) bad about that?
no tiene nada de extraño
there's nothing strange about it
le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? amer. coloq.
she's 15 years older than he is — so what does that matter?
4.2. tener (expresando edad):
¿cuántos años tienes?
how old are you?
tengo cuarenta años
I'm forty (years old)
tengo edad para ser tu padre
I'm old enough to be your father
el televisor ya tiene muchos años
the television set is very old
4.3. tener (con idea de posibilidad):
no creo que tenga arreglo
I don't think it can be fixed
no creo que tenga arreglo
I think it's beyond repair
el problema no tiene solución
there is no solution to the problem
el problema no tiene solución
the problem is insoluble
5.1. tener (sujetar, sostener):
tener
to hold
sube, que yo te tengo la escalera
go on up, I'll hold the ladder for you
¿me tienes esto un minuto?
could you hold this for a minute?
tenlo derecho
hold it upright
5.2. tener (tomar):
ten la llave
take the key
ten la llave
here's the key
6. tener (recibir):
tener
to have
hace un mes que no tenemos noticias de él
we haven't heard from him for a month
la propuesta tuvo una acogida favorable
the proposal was favorably received
tuvo una gran decepción/sorpresa
it was a terrible disappointment/a big surprise for her
7.1. tener (sentir):
tengo hambre/sueño/frío
I'm hungry/tired/cold
tiene celos de su hermano
she's jealous of her brother
no tiene interés por nada
she's not interested in anything
le tengo mucho cariño a esta casa
I'm very fond of this house
tengo el placer/honor de anunciar …
it gives me great pleasure/I have the honor to announce …
¿qué tienes? ¿por qué lloras?
what's wrong? o what's the matter? why are you crying?
7.2. tener (refiriéndose a actitudes):
ten un poco más de respeto
have a little more respect
ten paciencia/cuidado
be patient/careful
tuvo la gentileza de prestármelo
she was kind enough to lend it to me
tuvo la precaución de llamar antes de ir
she had the foresight to phone before she went
7.3. tener (refiriéndose a síntomas, enfermedades):
tener
to have
tengo un dolor de cabeza horrible
I have o I've got a terrible headache
¿has tenido las paperas?
have you had mumps?
está enfermo, pero no saben qué tiene
he's ill, but they don't know what it is o what he's got o what's wrong with him
7.4. tener (refiriéndose a sucesos, experiencias):
tener
to have
tuvimos un verano muy bueno
we had a very good summer
tuve un sueño espantoso
I had a terrible dream
que tengas buen viaje
have a good trip
tuve una discusión con él
I had an argument with him
7.5. tener (dar a luz):
tener
to have
tener un niño o hijo o bebé
to have a child o baby
8. tener (indicando estado, situación) + compl.:
el sofá tiene el tapizado sucio
the upholstery on the sofa is dirty
la mesa tiene una pata rota
one of the table legs is broken
tenía el suéter puesto al revés
he had his sweater on back to front
tengo las manos sucias
my hands are dirty
tenía los ojos cerrados
she had her eyes closed
tienes el cinturón desabrochado
your belt's undone
lo tengo escondido
I have it hidden away
ya lo tiene roto
it's already broken o he's broken it already
la tuvo engañada mucho tiempo
he was cheating on her for a long time
lo tiene dominado
she has him under her thumb
eso me tiene muy preocupada
I'm very worried about that
me tuvo escribiendo a máquina toda la tarde
she had me typing all afternoon
nos tuvo allí esperando una hora
he kept us waiting there for an hour
a la pobre la tienen de sirvienta
they treat the poor girl like a maid
tengo a la niña enferma
my little girl's sick
¿en qué mano lo tengo?
which hand is it in?
9. tener (considerar) (tener algo/a alg. por algo):
se lo tiene por el mejor hospital del país
it is supposed to be o it is considered (to be) the best hospital in the country
lo tienen por buen cirujano
he's held to be o he's considered (to be) a good surgeon
siempre lo tuve por tímido
I always thought he was shy
ten por seguro que lo hará
rest assured o you can be sure he'll do it
II. tener V. aux.
1.1. tener (expresando obligación, necesidad) (tener que +  infinit.):
tengo que terminarlo hoy
I have to o I must finish it today
tienes que comer más, estás muy delgada
you must eat more, you're very thin
no tienes más que apretar este botón
all you have to do is press this button
no tienes que estar allí hasta las nueve
you don't have to be there until nine
no tengo por qué darte cuentas a ti
I don't have to explain anything to you
no tengo por qué darte cuentas a ti
I don't owe you any explanations
no tienes que comer tanto (no debes)
you mustn't eat so much
no tienes que comer tanto (no hace falta)
you don't have to eat that much
no tienes que comer tanto (no hace falta)
there's no need to eat that much
tendría que cambiarme, no puedo ir así
I'd have to o I ought to o I should change, I can't go like this
1.2. tener (expresando propósito, recomendación) (tener que +  infinit.):
tenemos que ir a ver esa película
we must go and see that movie
tengo que hacer ejercicio
I must get some exercise
tienes que leerlo, es buenísimo
you must read it, it's really good
2. tener (expresando certeza) (tener que +  infinit.):
tiene que estar en este cajón
it must be in this drawer
tiene que haber sido él
it must have been him
tengo que haberlo dejado en casa
I must have left it at home
¡tú tenías que ser!
it had to be you, didn't it?
3. tener (con participio pasado):
¿tiene previsto asistir al congreso?
do you plan to attend the conference?
ya tenían planeada su estrategia
they already had their strategy worked out
tengo entendido que llega mañana
I understand he's arriving tomorrow
tiene ganado el afecto del público
she has won the public's affection
te tengo dicho que eso no me gusta
I've told you before I don't like that
teníamos pensado irnos el jueves
we intended leaving on Thursday
tiene bastante dinero ahorrado
she has quite a lot of money saved up
4. tener amer. (en expresiones de tiempo):
cuatro años tenía sin verlo
she hadn't seen him for four years
tienen tres años de casados
they've been married for three years
III. tenerse V. vpr
1. tenerse (sostenerse):
no podía tenerse en pie
he couldn't stand
tiene un sueño que no se tiene coloq.
he's out o dead on his feet coloq.
2. tenerse refl (considerarse) (tenerse por algo):
se tiene por muy inteligente
he considers himself to be o he thinks he is very intelligent
I. ver2 V. trans.
1.1. ver (percibir con la vista):
ver
to see
¿ves el letrero allí enfrente?
can o do you see that sign opposite?
lo vi con mis propios ojos
I saw it with my own eyes
¿ves algo?
can you see anything?
enciende la luz que no se ve nada
switch on the light, I can't see a thing
tú ves visiones, allí no hay nada
you're seeing things, there's nothing there
se te ve la combinación
your slip is showing
me acuerdo perfectamente, es como si lo estuviera viendo
I remember it perfectly, as if I were seeing it now
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
I saw her dance in London years ago
la vi metérselo en el bolsillo
I saw her put it into her pocket
los vieron salir por la puerta trasera
they were seen leaving by the back door
lo vi hablando con ella
I saw him talking to her
ahí donde lo/la ves ahí donde la ves tiene un genio …
incredible though it may seem, she has a real temper …
aquí donde me ves, tengo 90 años cumplidos
believe it or not, I'm ninety years old
no ver ni tres en un burro o ni un burro a tres pasos o ni jota coloq. sin gafas no veo ni jota
I can't see a thing without my glasses
no ver ni tres en un burro o ni un burro a tres pasos o ni jota coloq. sin gafas no veo ni jota
without my glasses I'm as blind as a bat
si te he visto no me acuerdo coloq. en cuanto le pedí un favor, si te he visto no me acuerdo
as soon as I asked a favor of him, he just didn't want to know
ver venir algo/a alg. el fracaso se veía venir
it was obvious o you could see it was going to fail
te veía venir, ya sabía lo que me ibas a pedir
I thought as much, I knew what you were going to ask me for
ya lo veo venir, seguro que quiere una semana libre
I know what he's after, I bet he wants a week off coloq.
¡y tú que lo veas! ¡que cumplas muchos más! — ¡y tú que lo veas!
many happy returns! — thank you very much
van a bajar los impuestos — ¡y tú que lo veas! irón.
they're going to cut taxes — do you think you'll live long enough to see it? irón.
1.2. ver (mirar):
ver
to watch
estaba viendo la televisión
I was watching television
esa película ya la he visto
I've seen that movie before
¿te has hecho daño?, déjame ver
have you hurt yourself? let me see
un espectáculo que hay que ver
a show which you must see o which is not to be missed
un espectáculo que hay que ver
a show which is a must coloq.
no poder (ni) ver a alg. no puede ni verla o no la puede ver
he can't stand her
no poder (ni) ver a alg. no puede ni verla o no la puede ver
he can't stand the sight of her
no lo puedo ver ni pintado o ni en pintura coloq.
I can't stand the sight of him
1.3. ver (imaginar):
ver
to see
ver
to imagine
ver
to picture
yo no la veo viviendo en el campo
I can't see o imagine o picture her living in the country
ya la veo tumbada en la arena sin hacer nada …
I can see o picture her now lying on the sand doing nothing …
2.1. ver (entender, notar):
ver
to see
¿no ves que la situación es grave?
don't o can't you see how serious the situation is?
¿ves qué amargo es?
you see how bitter it is?
no quiere ver la realidad
he won't face up to reality
solo ve sus problemas
he's only interested in his own problems
se te ve en la cara
I can tell by your face
se le ve que disfruta con su trabajo
you can see o tell she enjoys her work
te veo preocupado ¿qué te pasa?
you look worried, what's the matter?
la veo muy contenta
she looks o seems very happy
es un poco complicado, ¿sabes? — ya se ve
it's a bit complicated, you know — so I (can) see
ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto
I can see o it's obvious you haven't had much practice at this
ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto
you obviously haven't had much practice at this
hacerse ver Río Pl.
to show off
2.2. ver:
echar de ver
to realize
echar de ver
to notice
pronto echó de ver que le faltaba dinero
he soon realized o noticed that some of his money was missing
se echa de ver que está muy contento
it's obvious he's very happy
3.1. ver (constatar, comprobar):
ver
to see
ve a ver quién es
go and see who it is
¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso!
you'll see what you get if you don't do as I say
habrá que ver si cumple su promesa
it remains to be seen o we'll have to see whether he keeps his promise
verás como no viene
he won't come, wait and see o you'll see
ya no funciona ¿lo ves? o ¿viste? te dije que no lo tocaras
now, it's not working any more. You see? I told you not to touch it
¡eso ya se verá!
we'll see
¡eso está por ver!
we'll see about that!
¡para que veas! ¡tú que decías que no iba a ser capaz!
see? I did it! and you said I wouldn't be able to!
gané por tres sets a cero ¡para que veas!
I won by three sets to love, so there!
3.2. ver (ser testigo de):
ver
to see
vieron confirmadas sus sospechas
they saw their suspicions confirmed
vieron confirmadas sus sospechas
their suspicions were confirmed
¡nunca he visto cosa igual!
I've never seen anything like it!
¡habráse visto semejante desfachatez!
what a nerve! coloq.
¡si vieras lo mal que lo pasé!
you can't imagine how awful it was!
es tan bonita, si vieras …
she's so pretty, you should see her
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! amer.
you should have seen the fright they got!
tenías que haber visto lo furioso que se puso
you should have seen how angry he got
¡hombre! ¿tú por aquí? — ya ves, no tenía otra cosa que hacer
hello, what are you doing here? — well, I didn't have anything else to do
pensaba tomarme el día libre pero ya ves, aquí me tienes
I intended taking the day off but … well, here I am
¡hay que ver! ¡lo que son las cosas!
well, well, well! o I don't know! would you believe it?
¡hay que ver! hasta se llevaron el dinero de los niños
would you believe it! they even took the children's money
¡hay que ver lo que ha crecido!
wow o gosh! hasn't he grown!
hay que ver qué bien se portaron
they behaved really well
hay que ver qué bien se portaron
it's amazing how well they behaved
hay que ver lo grosera que es
she's incredibly rude
que no veas Esp. coloq. me echó una bronca que no veas
she gave me such an earful! coloq.
que no veas Esp. coloq. me echó una bronca que no veas
you wouldn't believe the earful she gave me! coloq.
tenía una borrachera que no veas
he was absolutely blind drunk
tienen una cocina que no veas
they have an incredible kitchen
que no veo amer. coloq. tengo un hambre que no veo coloq.
I'm absolutely starving coloq.
que no veo amer. coloq. tengo un hambre que no veo coloq.
I'm so hungry I could eat a horse coloq.
tengo un sueño que no veo
I'm so tired I can hardly keep my eyes open
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
OK o all right o well, now, what's the problem?
a ver, el fórceps, rápido
give me the forceps, quickly
aquí está en el periódico — ¿a ver?
it's here in the newspaper — let's see
¿a ver qué tienes ahí?
let me see o show me what you've got there
¿a ver qué tienes ahí?
what have you got there?
aprieta el botón a ver qué pasa
press the button and let's see what happens
a ver si me entienden (justificando)
don't get me wrong
a ver si me entienden (explicando)
let me make myself clear
a ver si arreglas esa lámpara
when are you going to fix that light?
a ver si escribes pronto
write soon
a ver si escribes pronto
make sure you write soon
¡cállate, a ver si alguien te oye!
shut up, somebody might hear you
¡a ver si ahora se cree que se lo robé yo!
I hope he doesn't think that I stole it!
a ver cuándo vienes a visitarnos
come and see us soon/one of these days
¡a ver! AmC Col. (al contestar el teléfono)
hello?
5.1. ver (estudiar):
esto mejor que lo veas tú
you'd better look at this o see this o have a look at this
tengo que ver cómo lo arreglo
I have to work out o see how I can fix it
aún no lo sé, ya veré qué hago
I still don't know, I'll decide what to do later
véase el capítulo anterior
see (the) previous chapter
no vimos ese tema en clase
we didn't look at o study o do that topic in class
5.2. ver médico (examinar):
¿la ha visto ya un médico?
has she been seen by a doctor yet?
¿la ha visto ya un médico?
has she seen a doctor yet?
¿por qué no te haces ver por un especialista? AmS
why don't you see a specialist?
5.3. ver DER.:
ver causa
to try
ver causa
to hear
6.1. ver (juzgar, considerar):
yo eso no lo veo bien
I don't think that's right
cada uno ve las cosas a su manera
everybody has their own point of view
cada uno ve las cosas a su manera
everybody sees things differently
a mi modo o manera de ver
to my way of thinking
a mi modo o manera de ver
the way I see it
6.2. ver (encontrar):
ver
to see
no le veo salida a esta situación
I can't see any way out of this situation
¿tú le ves algún inconveniente?
can you see any drawbacks to it?
no le veo la gracia
I don't think it's funny
no le veo la gracia
I don't find it funny
no le veo nada de malo
I can't see anything wrong in it
no veo por qué no
I don't see why not
7. ver (visitar, entrevistarse con):
es mejor que vea a su propio médico
it's better if you go to o see your own doctor
hace tiempo que no lo veo
I haven't seen him for some time
¡cuánto tiempo sin verte!
I haven't seen you for ages!
¡cuánto tiempo sin verte!
long time, no see coloq.
aún no he ido a ver a la abuela
I still haven't been to see o visit grandmother
ahora que vive lejos lo vemos menos
we don't see so much of him now that he lives so far away
8. ver (en el póquer):
las veo
I'll see you
locuciones, giros idiomáticos:
(tener … que ver) eso no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo
that has nothing to do with what we are discussing
es muy joven — ¿y eso qué tiene que ver?
he's very young — and what does that have to do with it?
no tengo nada que ver con esa compañía
I have nothing to do with that company
no tengo nada que ver con esa compañía
I have no connection with that company
¿tuviste algo que ver en ese asunto?
did you have anything to do with o any connection with that business?
¿tuviste algo que ver en ese asunto?
were you involved in that business?
¿qué tiene que ver que sea sábado?
what difference does it make that it's Saturday?
¿tendrán algo que ver con los Icasuriaga de Zamora?
are they related in any way to the Icasuriagas from Zamora?
II. ver2 V. intr.
1. ver (percibir con la vista):
ver
to see
no veo bien de lejos/de cerca
I'm nearsighted/farsighted
enciende la luz que no veo
turn on the light, I can't see
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no sé, voy a ver
is there any beer? — I don't know, I'll have a look
¿está Juan? — voy a ver
is Juan in? — I'll go and see
verás, no quería engañarte pero …
look, I wasn't trying to deceive you, it's just that …
pues verás, la cosa empezó cuando …
well you see, the whole thing began when …
ver para creer
seeing is believing
3. ver (estudiar, pensar):
ver
to see
vamos a ver o veamos, ¿dónde le duele?
let's see now, where does it hurt?
¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco
are you going to accept? I'll see, let me think about it
estar/seguir en veremos amer. coloq. todavía está en veremos
it isn't certain yet
seguimos en veremos
we still don't know anything
seguimos en veremos
we're still in the dark
5. ver (ver de) (procurar):
ver
to try
vean de que no se dé cuenta
try to make sure he doesn't notice
vamos a ver de hacerlo lo más rápido posible
let's try to get it done o let's see if we can get it done as quickly as possible
III. verse V. vpr
1.1. verse refl (percibirse):
verse
to see oneself
¿te quieres ver en el espejo?
do you want to see yourself o look at yourself in the mirror?
se vio reflejado en el agua
he saw his reflection in the water
1.2. verse refl (imaginarse):
verse
to see oneself
¿tú te ves viviendo allí?
can you see yourself living there?
2.1. verse (hallarse):
verse + compl.
to find oneself
me vi obligado a despedirlo
I was obliged to dismiss him
me vi obligado a despedirlo
I had no choice but to dismiss him
se vio en la necesidad de pedir dinero prestado
he found himself having to borrow money
me vi en un aprieto
I found myself in a tight spot
vérselas venir coloq. me las veía venir por eso tomé precauciones
I saw it coming so I took precautions
vérselas y deseárselas me las vi y me las deseé estudiando y trabajando durante cinco años
it was really tough o hard o it was a real struggle studying and working for five years
verse venir algo
to see sth coming
2.2. verse form. (ser):
este problema se ha visto agravado por …
this problem has been made worse by …
las cifras se ven aumentadas al final del verano
the figures rise at the end of the summer
el país se verá beneficiado con este acuerdo
the country will benefit from this agreement
3. verse esp. amer. (parecer):
verse
to look
me veo gordísima con esta falda
I look really fat in this skirt
4. verse (recíproco):
verse (encontrarse)
to meet
se veían un par de veces al mes
they used to see each other o meet a couple of times a month
nos vemos a las siete
I'll meet o see you at seven
es mejor que no nos veamos durante un tiempo
we'd better not see each other for a while
¡nos vemos! esp. amer.
see you!
¡nos vemos! esp. amer.
I'll be seeing you!
verse con alg.
to see sb
ya no me veo con ellos
I don't see them any more
vérselas con alg. tendrá que vérselas conmigo como se atreva a molestarte
he'll have me to deal with if he dares to bother you
ver1 SUST. m
1. ver (aspecto):
aún está de buen ver
he's still good-looking o attractive
aún está de buen ver
he still looks good
no es de mal ver
she's not bad-looking
2. ver (opinión):
a mi/su ver
in my/his view
a mi/su ver
as I see/he sees it
bien5 SUST. m
1. bien FILOS.:
bien
good
el bien y el mal
good and evil
haz bien y no mires a quién provb.
do good to all alike
un hombre de bien
a good man
2.1. bien (beneficio, bienestar):
bien
good
es por tu bien
it's for your own good
trabajar por el bien de todos
to work for the good of all
que sea para bien
I hope things go well for you/him/them
acepté, no sé si para bien o para mal
I accepted, though I'm not sure if it was a good move or not
2.2. bien:
hacer bien (+ me/te/le etc), la sopa te hará bien
the soup will do you good
sus palabras me hicieron mucho bien
what he said helped me a lot o did me a lot of good
3. bien (apelativo):
bien
dear
bien
darling
¡mi bien! o ¡bien mío! arcznte. o hum.
my dear o darling
4. bien (en calificaciones escolares):
bien
grade of between 6 and 6.9 on a scale of 1-10
5. bien (posesión):
el único bien valioso
the only item of value
la orden afecta a todos sus bienes
the order applies to all his assets o possessions o goods
bien4 CONJ.
puede abonarse (o) bien al contado (o) bien en 12 cuotas mensuales form.
payment may be made (either) in cash or in twelve monthly installments
o bien te disculpas o te quedas castigado
either you say you're sorry or I'll keep you in
bien3 INTERJ.
1. bien (como enlace):
bien, sigamos adelante
right then o fine, let's continue
bien, … ¿dónde estábamos?
now o right, … where were we?
y bien ¿estás dispuesto a hacerlo o no?
so, are you prepared to do it or not?
pues bien, como te iba diciendo …
so, as I was telling you …
locuciones, giros idiomáticos:
¡bien! (expresando aprobación)
well done!
¡bien, muchachos!
well done, boys!
no habrá clases hoy — ¡bieeeen!
there won't be any lessons today — yippee o hurrah!
bien2 ADV.
1. bien (de manera satisfactoria):
bien dormir/funcionar/cantar
well
se come de bien allí …
the food is so good there!
¿cómo te va? — bien, ¿y a ti?
how are things? — fine, how about you?
no le fue bien en Alemania
things didn't work out for her in Germany
quien bien te quiere te hará llorar provb.
you have to be cruel to be kind
2. bien (ventajosamente):
bien
well
el local está muy bien ubicado
the premises are very well situated
vendió el coche muy bien
she sold the car well o for a good price
3. bien (favorablemente):
me habló muy bien de ti
he spoke very highly of you
yo prefiero pensar bien de la gente
I prefer to think well of people
4.1. bien (a fondo, completamente):
bien
well
bien
properly
¿cerraste bien?
did you make sure the door was locked (properly)?
el cerdo debe comerse bien cocido
pork should be well cooked o properly cooked before being eaten
bien sabes que …
you know perfectly well o very well that …
4.2. bien (con cuidado, atención):
bien
carefully
escucha bien lo que te voy a decir
listen carefully to what I'm going to say
5. bien (correctamente):
bien
well
pórtate bien
behave yourself
hiciste bien en decírselo
you did the right thing to tell him
¡bien dice tu padre que eres un terco!
your father's dead right when he says you're stubborn
¡bien hecho/dicho!
well done/said!
6.1. bien (como intensificador):
bien (muy)
very
canta bien mal
he sings really o very badly
llegó bien entrada la noche
she arrived very late at night
¿estás bien seguro?
are you positive o certain?
¿estás bien seguro?
are you absolutely sure?
bien por debajo de lo normal
well below average
ponte bien adelante
sit close to the front
ponte bien adelante
sit well forward
6.2. bien (como intensificador):
bien (fácilmente)
easily
vale bien dos millones
it's worth two million easily
yo no me acuerdo pero bien pudo ser
I don't remember but it could well o easily have been
6.3. bien (como intensificador) (en recriminaciones, protestas):
bien podías haberlo ayudado
you could o might have helped him!
6.4. bien (como intensificador):
(bien que …) pero bien que llama cuando necesita dinero
he's quick enough to call when he needs money, though
¿por qué no le compras algo?, a ti bien que te gusta que te hagan regalos
why don't you buy her something? you like it when people give you presents
7. bien en locs:
(más bien) una chica más bien delgada
a rather thin girl
no me cae bien — di más bien que no lo puedes ver
I don't like him — what you mean is you can't stand the sight of him
¿vas a ir? — ¡más bien! Arg. coloq.
are you going to go? — you bet! coloq.
no bien o Río Pl. ni bien.
as soon as
no bien llegó, le dieron la noticia
no sooner had he arrived than they told him the news
no bien llegó, le dieron la noticia
as soon as he arrived they told him the news
si bien
although
estar a bien con alg.
to be on good terms with sb
tener a bien hacer algo form. le rogamos tenga a bien abonar esta suma a la mayor brevedad posible
we would ask you to pay this sum as soon as possible form.
le ruego tenga a bien considerar mi solicitud
I would be grateful if you would consider my application
bien1 ADJ. invariable
1. bien [estar] (sano):
bien
well
mi padre no anda o no está bien
my father's not very well
no me siento o encuentro bien
I don't feel well
¡tú no estás bien de la cabeza!
you're not right in the head!
estuvo enfermo pero ya está bien
he was ill but he's all right now
2. bien [estar] (económicamente acomodado):
los padres están muy bien
her parents are well off
no son ricos, pero están bien
they're not rich but they're reasonably well off o they're comfortably off
3. bien [estar] coloq. (refiriéndose al atractivo sexual):
bien
good-looking
bien
attractive
4. bien [estar] (cómodo, agradable):
estoy bien aquí
I'm fine o all right here
¿vas bien allí atrás?
are you all right in the back?
se está bien a la sombra
it's nice in the shade
5. bien [estar] (agradable) oler/saber:
¡qué bien huele!
it smells really good!
¡qué bien hueles!
you smell nice!
este café sabe muy bien
this coffee tastes very good o nice
6. bien [estar] (satisfactorio):
¿está bien así, señorita?
is that right o all right, miss?
estás o quedaste o saliste muy bien en esta foto
you look very nice o really good in this photograph
ese cuadro no queda bien ahí
that painting doesn't look right there
podríamos ir mañana, si te parece bien
we could go tomorrow, if you like
la casa está muy bien
the house is very nice
¿lo has leído? está muy bien
have you read it? it's very good
¡está bien!, si no quieres hacerlo no lo hagas
all right o okay, then! if you don't want to do it, don't
¡qué bien, mañana es fiesta!
great! tomorrow's a holiday!
la lavadora no funciona — ¡pues qué bien! irón.
the washing machine's not working — oh, great! o well, that's great! irón.
7. bien [estar] (correcto, adecuado):
bien
right
está bien que se premie la iniciativa
it's right o good that initiative should be rewarded
estuviste bien en negarle la entrada
you did o were right to refuse to let him in
8.1. bien [estar] (indicando suficiencia) (estar bien de algo):
¿estamos bien de aceite?
are we all right for oil?
no ando bien de tiempo
I'm a bit short of time
no ando bien de tiempo
I don't have much time
8.2. bien [estar]:
ya está bien
that's enough
ya está bien de jugar, ahora a dormir
you've been playing long enough, now go to bed
9.1. bien [estar] coloq. (de buena posición social):
bien familia/gente
well-to-do
viven en un barrio bien
they live in a well-to-do area
viven en un barrio bien
they live in a posh area ingl. brit.
9.2. bien [estar] Río Pl. coloq. gente/persona (honrado):
bien
respectable
bien
decent
tengo orzuela
I've got split ends
¡qué vaguitis tengo!
I feel so lazy!
¡qué cansera tengo!
I'm dead beat o whacked o bushed coloq.
tengo una reunión inaplazable
I have a meeting which can't be postponed o put off
tengo la nariz mormada
I have a blocked o blocked-up nose
tengo la nariz mormada
my nose is blocked
tengo/me dio flato
I have/I got a stitch
inglés
inglés
español
español
I've got split ends
tengo las puntas abiertas
I've got split ends
tengo las puntas florecidas Co. Sur
I've got split ends
tengo horquilla Col.
I've got split ends
tengo orzuela Méx.
I've got split ends
tengo horquetillas Ven.
I gotta go
me tengo que ir
I have zillions of things to do
tengo tropecientas cosas que hacer coloq.
I have zillions of things to do
tengo sepetecientas cosas que hacer amer. coloq.
I have zillions of things to do
tengo enemil cosas que hacer Col. coloq.
español
español
inglés
inglés
I. tener irr V. trans.
1. tener (poseer, disfrutar, sentir, padecer):
tener
to have
tener los ojos azules
to have blue eyes
tener 29 años
to be 29 years old
tener hambre/sed/calor/sueño
to be hungry/thirsty/hot/sleepy
tener poco de tonto
to be no fool
no tener nada de especial
to be nothing special
¿(con que) ésas tenemos?
so that's the way it is?
tenerla tomada con alguien coloq.
to have it in for sb
no tenerlas todas consigo
not to be sure of something
no tener nada que perder
to have nothing to lose
no tener precio
to be priceless
tener cariño a alguien
to be fond of sb
tener la culpa de algo
to be to blame for sth
¿tienes frío?
are you cold?
le tengo lástima
I feel sorry for him/her
tener sueño
to be sleepy
2. tener (considerar):
tener por algo
to consider sth
tener a alguien en menos/mucho
to think all the less/more of sb
ten por seguro que...
rest assured that ...
tengo para mí que...
I think that ...
3. tener (guardar):
tener
to keep
4. tener (contener):
tener
to have
el frasco ya no tiene miel
there's no honey left in the jar
5. tener (coger):
tener
to take
ten esto
take this
6. tener (sujetar):
tener
to hold
tener a alguien por el brazo
to hold sb by the arm
7. tener (recibir):
tener
to have
tener un niño
to have a baby
8. tener (hacer sentir):
me tienes preocupada
I'm worried about you
me tienes loca
you're driving me mad!
9. tener (cumplir):
tener su palabra
to keep one's word
II. tener irr V. v. refl. tenerse
1. tener (considerarse):
tenerse por algo
to consider oneself sth
tenerse en mucho
to think highly of oneself
2. tener (sostenerse):
tenerse
to stand
tenerse de pie
to stand
tenerse firme
to stand upright
tenerse fig.
to stand firm
estoy que no me tengo
I'm exhausted
3. tener (dominarse):
tenerse
to control oneself
4. tener (atenerse):
tenerse
to adhere
III. tener irr V. aux.
1. tener (con participio concordante):
tener pensado hacer algo
to plan to do sth
ya tengo comprado todo
I've bought everything already
tenerse algo callado
to keep quiet about sth
ya me lo tenía pensado
I had already thought of that
2. tener (obligación, necesidad):
tener que
to have to
tener mucho que hacer
to have a lot to do
¿qué tiene que ver esto conmigo?
what does this have to do with me?
tengo un empacho de dulces
I've eaten too many sweets
tengo un empacho de televisión
I'm sick of watching television
no tengo empacho en...
I don't mind ...
tengo bastante frío
I'm quite cold
con esto tengo bastante
this is enough for me
tengo algo que objetar
I have an objection
tengo alergia al polen
I have hay fever
tengo náuseas
I feel sick
tengo muchos sellos repetidos
I have doubles of lots of my stamps
tengo el convencimiento de que...
I'm convinced that ...
no tengo queja de él
I have nothing against him
inglés
inglés
español
español
that's a thorn in my flesh
es una espina que tengo clavada
español
español
inglés
inglés
I. tener [te·ˈner] irr V. trans.
1. tener (poseer, disfrutar, sentir, padecer):
tener
to have
tener los ojos azules
to have blue eyes
tener 29 años
to be 29 years old
tener hambre/sed/calor/sueño
to be hungry/thirsty/hot/sleepy
tener poco de tonto
to be no fool
¿(con que) ésas tenemos?
so that's the way it is?
tenerla tomada con alguien coloq.
to have it in for sb
no tenerlas todas consigo
not to be sure of something
no tener nada que perder
to have nothing to lose
no tener precio
to be priceless
tener cariño a alguien
to be fond of sb
tener la culpa de algo
to be to blame for sth
¿tienes frío?
are you cold?
le tengo lástima
I feel sorry for him/her
tener sueño
to be sleepy
2. tener (considerar):
tener por algo
to consider sth
tener a alguien en menos/mucho
to think all the less/more of sb
ten por seguro que...
rest assured that...
tengo para mí que...
I think tha...
3. tener (guardar):
tener
to keep
4. tener (contener):
tener
to have
el frasco ya no tiene miel
there's no honey left in the jar
5. tener (coger):
tener
to take
ten esto
take this
6. tener (sujetar):
tener
to hold
tener a alguien por el brazo
to hold sb by the arm
7. tener (recibir):
tener
to have
tener un niño
to have a baby
8. tener (hacer sentir):
me tienes preocupada
I'm worried about you
me tienes loca
you're driving me mad!
9. tener (cumplir):
tener su palabra
to keep one's word
II. tener [te·ˈner] irr V. v. refl. tenerse
1. tener (considerarse):
tenerse por algo
to consider oneself sth
tenerse en mucho
to think highly of oneself
2. tener (sostenerse):
tener
to stand
tenerse de pie
to stand
tenerse firme
to stand upright
tenerse firme fig.
to stand firm
estoy que no me tengo
I'm exhausted
3. tener (dominarse):
tener
to control oneself
4. tener (atenerse):
tener
to adhere
III. tener [te·ˈner] irr V. aux.
1. tener (con participio concordante):
tener pensado hacer algo
to plan to do sth
ya tengo comprado todo
I've bought everything already
tenerse algo callado
to keep quiet about sth
ya me lo tenía pensado
I had already thought of that
2. tener (obligación, necesidad):
tener que
to have to
tener mucho que hacer
to have a lot to do
¿qué tiene que ver esto conmigo?
what does this have to do with me?
tengo un empacho de dulces
I've eaten too many sweets
tengo un empacho de televisión
I'm sick of watching television
no tengo empacho en...
I don't mind...
tengo bastante frío
I'm very cold
con esto tengo bastante
this is enough for me
tengo algo que objetar
I have an objection
tengo el presentimiento de que...
I have a feeling that...
no tengo queja de él
I have nothing against him
¡adivina cuántos años tengo!
guess how old I am!
tengo el convencimiento de que...
I'm convinced that...
tengo muchos sellos repetidos
I have doubles of lots of my stamps
inglés
inglés
español
español
that's a thorn in my side
es una espina que tengo clavada
presente
yotengo
tienes
él/ella/ustedtiene
nosotros/nosotrastenemos
vosotros/vosotrastenéis
ellos/ellas/ustedestienen
imperfecto
yotenía
tenías
él/ella/ustedtenía
nosotros/nosotrasteníamos
vosotros/vosotrasteníais
ellos/ellas/ustedestenían
indefinido
yotuve
tuviste
él/ella/ustedtuvo
nosotros/nosotrastuvimos
vosotros/vosotrastuvisteis
ellos/ellas/ustedestuvieron
futuro
yotendré
tendrás
él/ella/ustedtendrá
nosotros/nosotrastendremos
vosotros/vosotrastendréis
ellos/ellas/ustedestendrán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Si las náuseas y las molestias digestivas persisten, ayuda tomar pequeños sorbos de refresco de cola sin gas.
ahoraeseltiempo.wordpress.com
Isabela gimió desesperada y se llevó una mano a los labios para contener las náuseas.
jovenesescritores.freeforo.com
Además de la somnolencia, otros efectos colaterales comunes incluyen constipación, náuseas y vómitos.
www.christopherreeve.org
En la hematemesis casi siempre hay antecedentes de enfermedad gastrointestinal y preceden al episodio náuseas o ardor epigástrico.
www.aibarra.org
Una ausencia de estos elementos de electrolitos causa dolores de cabeza, náuseas, y la fatiga.
www.noticiasdeaqui.net

Consultar "tengo" en otros idiomas