¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

comercios
sorrow
pena SUST. f
1.1. pena (tristeza):
está que da pena
1.2. pena (lástima):
pena
pena
de pena Esp.
¿cómo te fue en el examen? — de pena
¿cómo te fue en el examen? — de pena
vale o merece la pena
2.1. pena <penas fpl > (dolores, problemas):
he came to tell me his woes liter. o hum.
2.2. pena <penas fpl > (penurias, dificultades):
3. pena DER.:
pena
bajo o so pena de form.
on pain of form.
bajo o so pena de form.
4. pena amer. excep. Co. Sur (vergüenza):
pena
me puse roja de la pena
quitado de la pena Méx.
quitado de la pena Méx.
5. pena Perú (fantasma):
pena
peña SUST. f peña
1. peña (roca):
2. peña (grupo):
peña Info
Sanfermines Info
quiniela Info
quiniela SUST. f quiniela
1. quiniela Esp. (boleto):
pools coupon ingl. brit.
2. quiniela Esp. (juego):
the sports lottery ingl. am.
the football pools ingl. brit.
3. quiniela Río Pl.:
Feria de Sevilla Info
pena pecuniaria SUST. f
pena corporal SUST. f
pena capital SUST. f
pena capital
pena aflictiva SUST. f
I. penar V. trans.
1. penar DER. delito:
2. penar And. difunto:
II. penar V. intr.
1. penar liter. (sufrir):
2. penar And. difunto:
pena privativa de libertad SUST. f
pena de muerte SUST. f
pena de muerte
español
español
inglés
inglés
pena SUST. f
1. pena (tristeza):
pena
2. pena (lástima):
ser una pena
¡qué pena!
3. pena (sanción):
pena
pena capital
4. pena (dificultad):
pena
valer la pena
5. pena amer. (vergüenza):
pena
tener pena
locuciones, giros idiomáticos:
so pena que +subj
peña SUST. f
1. peña (roca):
2. peña coloq.:
I. penar V. trans. (delincuente, delito)
II. penar V. intr.
1. penar (padecer):
2. penar (ansiar):
to long for sth
inglés
inglés
español
español
español
español
inglés
inglés
pena [ˈpe·na] SUST. f
1. pena (tristeza):
pena
2. pena (lástima):
ser una pena
¡qué pena!
ella me da pena
3. pena (sanción):
pena
pena capital
4. pena (dificultad):
pena
valer la pena
5. pena amer. (vergüenza):
pena
tener pena
locuciones, giros idiomáticos:
so pena que +subj
peña [ˈpe·ɲa] SUST. f
1. peña (roca):
2. peña coloq.:
I. penar [pe·ˈnar] V. trans.
II. penar [pe·ˈnar] V. intr.
1. penar (padecer):
2. penar (ansiar):
to long for sth
inglés
inglés
español
español
presente
yopeno
penas
él/ella/ustedpena
nosotros/nosotraspenamos
vosotros/vosotraspenáis
ellos/ellas/ustedespenan
imperfecto
yopenaba
penabas
él/ella/ustedpenaba
nosotros/nosotraspenábamos
vosotros/vosotraspenabais
ellos/ellas/ustedespenaban
indefinido
yopené
penaste
él/ella/ustedpenó
nosotros/nosotraspenamos
vosotros/vosotraspenasteis
ellos/ellas/ustedespenaron
futuro
yopenaré
penarás
él/ella/ustedpenará
nosotros/nosotraspenaremos
vosotros/vosotraspenaréis
ellos/ellas/ustedespenarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Si dos desviacionistas se reúnen, se vuelven fraccionistas, lo que no corresponde a una falta objetivamente diferente, sino a una agravación de la pena.
www.jacquesderrida.com.ar
No lo he catado jamás, pero veo su cartel ondeando en la puerta y pienso que merece la pena.
blogs.larioja.com
Tambien debes considerar llevarte los snorkeling porque vale la pena.
www.tripadvisor.com
Muchos de ellos son gente talentosa y que vale la pena leer por fuera de la sombra de sus maestros.
avcomics.wordpress.com
En cualquier caso, merece la pena la visita y prometo volver, pues vi unos smoothies que tenían una pinta...
loquecomadonmanuel.com