¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dellaereonautica
removed
español
español
inglés
inglés
I. quitar V. trans.
1.1. quitar (apartar, retirar):
¡quita esa silla de en medio!
get that chair out of the way!
quita tus cosas de mi escritorio
take o get your things off my desk
quitó todos los obstáculos de mi camino
he removed all the obstacles from my path
quitar la mesa Esp.
to clear the table
(+ me/te/le etc) ¡quítame las manos de encima!
take o get your hands off me!
le quitó la piel al pollo
he skinned the chicken
me quitó una pelusa del hombro
she picked a bit of fluff off my shoulder
no le puedo quitar la tapa
I can't get the top off
1.2. quitar prenda/anillo (+ me/te/le etc):
quitar
to take off
quítale los zapatos
take his shoes off
2. quitar juguete/dinero (+ me/te/le etc):
le quité el cuchillo
I took the knife (away) from her
la policía le quitó el pasaporte
the police took his passport away
me quitaron la cartera del bolsillo
someone took o stole my wallet from my pocket
le quitó la pistola al ladrón
he got o took the gun off the thief
se lo quitó de un manotazo
she swiped it out of his hand
3. quitar (restar) (+ me/te/le etc):
quítale 26 a 84
take 26 away from 84
no me quites autoridad delante de los niños
don't undermine my authority in front of the children
los niños me quitan mucho tiempo
the children take up a lot of my time
no es que quiera quitarte la razón pero …
I'm not saying you're wrong but …
no le quites méritos
give him his due
ese peinado te quita años
that hairstyle takes years off you
hay que quitarle un poco de ancho
it needs to be taken in a bit
trataba de quitarle importancia al asunto
he tried to play the matter down
le quita valor a la casa
it detracts from the value of the house
4. quitar (hacer desaparecer):
quitar mancha
to remove
quitar mancha
to get … out
quitar dolor
to relieve
quitar dolor
to get rid of (+ me/te/le etc)
te quita el hambre pero no te alimenta
it stops you feeling hungry but it isn't very nourishing
te voy a quitar las ganas de volver a mentirme
when I've finished with you, you'll think twice about lying to me again
a ver si le quitas esa idea de la cabeza
why don't you try to get that idea out of his head?
5. quitar coloq. (prohibir) (+ me/te/le etc):
el médico me ha quitado la sal/el vino
the doctor's told me I mustn't have any salt on my food/I mustn't drink wine
6. quitar <quitando ger > coloq.:
quitar
except for
quitando a los más chicos todos pueden entrar
they can all go in except for the very youngest ones
quitando que tuvimos que esperar mucho rato
apart from the fact that we had to wait a long time
II. quitar V. intr.
1. quitar Esp. coloq.:
¡quita (de ahí)!
get out of the way!
¡quita ya! ¡eso no se lo cree nadie!
oh come off it, nobody believes that!
2. quitar en locs:
de quita y pon funda/etiqueta
removable
tiene una capucha de quita y pon
it has a detachable hood
una fe de quita y pon irón.
a very flexible o convenient sort of faith irón.
eso no quita que … yo lo hago así, eso no quita que se pueda hacer de otra manera
I do it like this but that doesn't mean that there aren't other ways of doing it
ni quitar ni poner coloq. pregúntaselo a él, yo aquí ni quito ni pongo
ask him about it, I don't count o my opinion doesn't count around here
en ese asunto él ni quita ni pone
he doesn't have any say in that matter
quien quita y … Méx. coloq. quien quita y me lo regrese pronto
I hope she brings it back soon
III. quitarse V. vpr
1. quitarse (desaparecer):
quitarse mancha:
to come out
quitarse dolor:
to go
quitarse dolor:
to go away
quitarse viento:
to die down (+ me/te/le etc)
no hay forma de que se me quite este dolor de cabeza
I just can't get rid of this headache
ya se me han quitado las ganas de ir
I don't feel like going any more
2. quitarse (apartarse, retirarse):
quitarse
to get out of the way
¡quítate de mi vista!
get out of my sight!
he vendido el negocio, quiero quitarme de problemas
I've sold the business, I want to be rid of all this trouble
he vendido el negocio, quiero quitarme de problemas
I've sold the business, I want to be shot of all this hassle coloq.
3.1. quitarse refl prenda/alhaja/maquillaje:
quitarse
to take off
quítate la chaqueta
take your jacket off
3.2. quitarse refl (deshacerse de):
quitarse dolor
to get rid of
se quitaban el frío saltando
they jumped up and down to warm themselves up o to get warm
me tengo que quitar este miedo ridículo a los aviones
I have to overcome o get over this ridiculous fear of flying
3.3. quitarse refl (retirar) (quitarse algo de algo):
me tuve que quitar una pestaña del ojo
I had to get an eyelash out of my eye
¡quítate el dedo de la nariz!
stop picking your nose!
¡quítate las manos de los bolsillos!
take your hands out of your pockets!
quitarse a alg. de en medio
to get rid of sb
3.4. quitarse refl años:
te has quitado veinte años de encima
you look twenty years younger
se quita años o la edad
she lies about her age
I. bailar V. intr.
1. bailar MÚS.:
bailar
to dance
salir a bailar
to go out dancing
la sacó a bailar
he asked her to dance
¿bailas? o ¿quieres bailar?
do you want o would you like to dance?
bailar suelto
to dance (without holding on to one's partner, as at a discotheque)
bailar agarrado
to dance (holding on to one's partner)
otro que tal baila coloq.
another one who's just as bad
¡que me quiten lo bailado o bailao! coloq.
I'm going to enjoy myself while I can
2. bailar trompo/peonza:
bailar
to spin
3. bailar coloq. (estar flojo) (+ me/te/le etc):
tus zapatos me quedan bailando
your shoes are miles too big for me coloq.
4. bailar Méx. coloq.:
andar/quedar/estar bailando dinero:
to be unaccounted for
mientras tanto la firma del contrato queda bailando
meanwhile the contract is still up in the air
II. bailar V. trans.
1. bailar MÚS.:
bailar
to dance
bailar un tango/vals
to tango/waltz
bailar un tango/vals
to dance a tango/waltz
2. bailar Méx. coloq. (quitar, robar):
bailar
to swipe coloq.
bailar
to pinch ingl. brit. coloq.
me bailaron dos mil pesos
I had two thousand pesos pinched
III. bailarse V. vpr
bailarse Méx. coloq.:
se los bailaron en tres sets
they were thrashed in three sets
hablar a calzones quitado
to put o lay one's cards on the table
hablar a calzones quitado
to talk frankly o openly
quitado de bulla Chile coloq.
mild-mannered
quitado de bulla Chile coloq.
good-natured
inglés
inglés
español
español
scour away dirt/grease
quitar
downplay importance
quitar
downplay story/rumor
quitar importancia a
trim off gristle
quitar
unstick
quitar
rinse off
quitar
wash away dirt/stains
quitar (lavando)
wash away sins
quitar
burn off paint/varnish
quitar (con llama)
español
español
inglés
inglés
I. quitar V. trans.
1. quitar:
quitar (piel, funda)
to remove
quitar (sombrero, tapa, ropa)
to take off
quitar (botón)
to pull off
quitar la mesa
to clear the table
una capucha de quita y pon
a detachable hood
2. quitar:
quitar (desposeer)
to take
quitar (robar)
to steal
me lo has quitado de la boca fig.
you took the words right out of my mouth
el café me quita el sueño
coffee keeps me awake
ese asunto me quita el sueño
that matter is keeping me awake at night
3. quitar:
quitar (mancha)
to get out
quitar (obstáculo)
to remove
quitar (dolor)
to relieve
quitar (vida)
to take
4. quitar (de plan, horario, texto):
quitar
to leave out
5. quitar (regla):
quitar
to do away with
6. quitar:
quitar (apartar)
to get out of the way
quitar (mueble)
to remove
¡quita! (no me molestes)
don't bother me!
¡quita! (deja eso)
leave that alone!
¡quita! (déjate de tonterías)
stop it!
el médico me ha quitado de fumar
the doctor has told me to quit smoking
7. quitar MAT.:
quitar
to subtract
quitando dos
taking away two
locuciones, giros idiomáticos:
ni quitar ni poner en algo
not to have any say in sth
II. quitar V. v. refl.
quitarse (sombrero, gafas, ropa)
to take off
quitarse (barba)
to shave off
quitarse la vida
to commit suicide
quitarse de la bebida
to give up drinking
quitarse de encima algo/a alguien
to get rid of sth/sb
quítate de mi vista
get out of my sight
quitarse años (de encima)
to look years younger
inglés
inglés
español
español
brush away
quitar
wash off
quitar(se)
clear away
quitar
tear at
quitar precipitadamente
blow off
quitar soplando
denaturalize
quitar la nacionalidad a
wash away
quitar
excise
quitar
have off clothes
quitar
español
español
inglés
inglés
I. quitar [ki·ˈtar] V. trans.
1. quitar:
quitar (piel, funda)
to remove
quitar (sombrero, tapa, ropa)
to take off
quitar (botón)
to pull off
quitar la mesa
to clear the table
una capucha de quita y pon
a detachable hood
2. quitar:
quitar (desposeer)
to take
quitar (robar)
to steal
me lo has quitado de la boca fig.
you took the words right out of my mouth
el café me quita el sueño
coffee keeps me up at night
ese asunto me quita el sueño
that matter is keeping me awake at night
3. quitar:
quitar (mancha)
to get out
quitar (obstáculo)
to remove
quitar (dolor)
to relieve
quitar (vida)
to take
4. quitar (de plan, horario, texto):
quitar
to leave out
5. quitar (regla):
quitar
to do away with
6. quitar:
quitar (apartar)
to get out of the way
quitar (mueble)
to remove
¡quita! (no me molestes)
don't bother me!
¡quita! (deja eso)
leave that alone!
¡quita! (déjate de tonterías)
stop it!
7. quitar MAT.:
quitar
to subtract
quitando dos
taking away two
locuciones, giros idiomáticos:
ni quitar ni poner en algo
not to have any say in sth
II. quitar [ki·ˈtar] V. v. refl.
quitar (sombrero, gafas, ropa)
to take off
quitar (barba)
to shave off
quitarse la vida
to commit suicide
quitarse de la bebida
to give up drinking
quitarse de encima algo/a alguien
to get rid of sth/sb
quítate de mi vista
get out of my sight
quitarse años (de encima)
to look years younger
inglés
inglés
español
español
brush away
quitar
tear at
quitar precipitadamente
clear away
quitar
comb out lice
quitar
blow off
quitar soplando
play down
quitar importancia a
rub out dirt
quitar
to be a real turnoff
quitar las ganas
wash away
quitar
presente
yoquito
quitas
él/ella/ustedquita
nosotros/nosotrasquitamos
vosotros/vosotrasquitáis
ellos/ellas/ustedesquitan
imperfecto
yoquitaba
quitabas
él/ella/ustedquitaba
nosotros/nosotrasquitábamos
vosotros/vosotrasquitabais
ellos/ellas/ustedesquitaban
indefinido
yoquité
quitaste
él/ella/ustedquitó
nosotros/nosotrasquitamos
vosotros/vosotrasquitasteis
ellos/ellas/ustedesquitaron
futuro
yoquitaré
quitarás
él/ella/ustedquitará
nosotros/nosotrasquitaremos
vosotros/vosotrasquitaréis
ellos/ellas/ustedesquitarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Sus alumnos parecen bailar en el fondo de un océano imaginado.
gerontologia.maimonides.edu
Quién sabe cómo se pondrá más noche el ambiente, ya con el alcohol a cuestas, pero por ahora sólo algunas parejas bailan un perreo desangelado.
www.revistaanfibia.com
La invitó a una confitería y después a bailar.
www.revistalike.com.ar
La vida es un cumpleaños eterno en el que no conocés a nadie y te quedás sentado y solo mientras todos bailan chamamé.
ilcorvino.blogspot.com
Mi conclusión fue que bailar es pintar, pero con intervención física en el movimiento.
revistarevol.com