¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allgegenwärtiges
Palabras
inglés
inglés
español
español
I. word [ingl. am. wərd, ingl. brit. wəːd] SUST.
1. word C (term, expression):
word
palabra f
word
vocablo m form.
word
voz f form.
I can't find (the) words to express how I feel
no tengo or encuentro palabras para expresar lo que siento
'greenhouse' is written as one word
'greenhouse' se escribe todo junto
60 words per minute
60 palabras por minuto
try to say it in your own words
trata de expresarlo con tus propias palabras
it's a long or big word
es una palabra difícil
bad or naughty or rude word
palabrota f
bad or naughty or rude word
mala palabra f esp amer.
bad or naughty or rude word
garabato m Chile
what's the German word for 'dog'?
¿cómo se dice 'perro' en alemán?
what's another word for 'holiday'?
dame un sinónimo de 'holiday'
what's the word for that style?
¿cómo se llama ese estilo?
it's a miracle: there's no other word for it!
no se lo puede calificar más que de milagroso
there's a word for what you're doing: stealing!
lo que estás haciendo es or se llama robar
he was … what's the word? … excommunicated
lo … ¿cómo se dice? … lo excomulgaron
she was lucky — lucky isn't the word!
tuvo suerte — ¡suerte es poco decir!
for want of a better word
por así decirlo
in the words of one striker …
como dijo uno de los huelguistas …
she actually called him a liar? — not in so many words
¿entonces lo llamó mentiroso? — no directamente
he didn't say so in so many words, but that's what he meant
no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
in other words (introducing a reformulation)
es decir
in other words (introducing a reformulation)
o sea
I have serious doubts about it — in other words you don't trust me
tengo mis serias dudas al respecto — lo que me estás diciendo es que no me tienes confianza
it's rather slow and heavy going: in a word, dull
es bastante lento y pesado; en una palabra, es aburrido
she's been promoted again — words fail me!
la han vuelto a ascender — ¡no me lo puedo creer!
words fail me when it comes to describing …
no hallo palabras para describir …
to have a way with words
tener mucha labia or facilidad de palabra
it was too funny for words
fue graciosísimo
to be lost for words
no encontrar palabras
to be lost for words
no saber qué decir
2. word C (thing said):
word
palabra f
words of comfort
palabras de consuelo
a word of advice
un consejo
a word of warning
una advertencia
a word of advice/warning, if I were you …
te voy a dar un consejo/a hacer una advertencia, yo que tú …
I'd like to say a few words
quisiera decir unas palabras
I didn't say a word!
¡yo no dije nada!
not a word of this to anyone!
¡no se lo digas or cuentes a nadie!
not a word of this to anyone!
¡de esto ni una palabra a nadie!
she left without a word
se fue sin decir nada
I can't hear a word you're saying
no te oigo nada
I don't believe a word of it
no me lo creo
she doesn't speak a word of English
no habla ni una palabra de inglés
I mean every word
lo digo muy en serio
those were his exact words
esas fueron sus palabras textuales
I couldn't catch her words
no pude oír lo que dijo
fine words but it's impossible
suena muy bien pero resulta imposible
he always has a kind word for everybody
es amable con todo el mundo
he doesn't have a good word to say about her
tiene muy mal concepto de ella
you're twisting my words!
¡estás tergiversando lo que dije!
he'll end up in trouble, you mark my words
va a terminar mal, acuérdate de lo que te digo
a man of few words
un hombre de pocas palabras
her dying or last words
sus últimas palabras
famous last words! nothing can possibly go wrong —famous last words!
nada puede salir mal —¡sí, créetelo! irón.
we've never had any problems with the car, famous last words
nunca hemos tenido problemas con el coche, mejor no digamos nada …
in word and deed liter.
de palabra y obra liter.
without a word of a lie ingl. brit.
¡palabra (de honor)!
they're all words and no action
prometen or hablan mucho pero no hacen nada
by word of mouth, the news spread by word of mouth
la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca
people got to know about it by word of mouth
la gente se enteró porque se corrió la voz
I'd only heard of the place by word of mouth
había oído hablar del lugar
from the word go
desde el primer momento or desde el principio
from the word go
desde el vamos Co. Sur
the last word , to have the last word
tener or decir la última palabra
for many years her work was regarded as the last word on the subject
durante muchos años la suya fue considerada la obra de mayor autoridad sobre el tema
the last word in computers
la última palabra en computadoras
to eat one's words she was forced to eat her words
se tuvo que tragar lo que había dicho
to get a word in edgewise or ingl. brit. edgeways
meter baza
to get a word in edgewise or ingl. brit. edgeways
meter la cuchara coloq.
to hang on sb's every word
sorber las palabras de alguien
to have a word with sb about sth
hablar con alguien de or sobre algo
I want a word with you
tengo que hablar contigo
to have a word in sb's ear about sth ingl. brit.
hablar en privado con alguien de or sobre algo
to have words with sb
tener unas palabras con alguien
to put in a (good) word for sb
recomendar a alguien
to put in a (good) word for sb (for sb in trouble)
interceder por alguien
to put words into sb's mouth
atribuirle a alguien algo que no dijo
to take the words out of sb's mouth
quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien
to waste words
gastar saliva
to weigh one's words
medir sus (or mis etc.) palabras
fine words butter no parsnips ingl. brit.
las cosas no se arreglan con palabras elocuentes
(there's) many a true word spoken in jest!
lo dices en broma, pero …
3. word (assurance):
word sin pl.
palabra f
word of honor
palabra de honor
to keep/give one's word
cumplir/dar su (or mi etc.) palabra
to break one's word , to go back on one's word
faltar a su (or mi etc.) palabra
we only have his word for it
no tenemos pruebas de ello
we only have his word for it
solo su palabra
do I have your word for it that you will come?
¿me da su palabra de que vendrá?
you can take my word for it
te lo aseguro
I'll take your word for it that no one else knows about this
confiaré en tu palabra de que nadie más lo sabe
he didn't mean to be rude — well, I'll take your word for it
no quiso ofender — bueno, si tú lo dices …
to doubt sb's word
dudar de la palabra de alguien
a man of his word
un hombre de palabra
it's your word against hers
es tu palabra contra la suya
(upon) my word! arcznte.
¡caramba!
to be as good as one's word he was there all right, as good as his word
allí estaba, tal como lo había prometido
to take sb at her/his word
tomarle la palabra a alguien
4.1. word U (news, message):
what word is there of the negotiations?
¿qué noticias hay de las negociaciones?
there is still no word of survivors
todavía no se sabe si hay supervivientes
she sent word to us that she would be delayed
nos mandó recado de que iba a llegar con retraso
she sent word to us that she would be delayed
nos mandó avisar que iba a llegar con retraso amer.
I don't know how to get word to him
no sé cómo hacerle llegar la noticia
she left word with her secretary that …
dejó recado con la secretaria de que …
she left word with her secretary that …
le dejó dicho a la secretaria que … Co. Sur
word has it that …
corre la noticia or el rumor or la voz de que …
word has it that …
dicen que …
word has it that …
se dice que …
pass or spread the word!
haz correr la voz
to put the word out or about that …
hacer correr la voz de que …
4.2. word (instruction):
if you need help just say the word
si quieres que te ayude no tienes más que pedirlo
to give the word (to + infin)
dar la orden (de +  infin)
4.3. word (the unmentionable) eufem.:
the C word
la palabra proscrita eufem.
5.1. word <words, pl > (text of a song):
word
letra f
5.2. word <words, pl > TEAT.:
he forgot his words
se le olvidó lo que tenía que decir
6. word C INFORM.:
word
palabra f
7.1. word BÍBL.:
the Word
el Verbo
7.2. word REL.:
the word
el evangelio
the word
la palabra de Dios
the word of God
la palabra de Dios
II. word [ingl. am. wərd, ingl. brit. wəːd] V. trans.
word document/letter
redactar
word question
formular
word concept/thought
expresar
a carefully worded question
una pregunta muy bien formulada
I. mince [ingl. am. mɪns, ingl. brit. mɪns] V. trans.
mince onions/fruit
picar (en trozos menudos)
mince meat
moler
mince meat
picar Esp. Río Pl.
minced lamb ingl. brit.
carne f de cordero molida
minced lamb ingl. brit.
carne f de cordero picada Esp. Río Pl.
not to mince (one's) words
no andar(se) con rodeos
not to mince (one's) words
no tener pelos en la lengua coloq.
not to mince matters, he's incompetent
al pan, pan y al vino, vino: es un incompetente
II. mince [ingl. am. mɪns, ingl. brit. mɪns] V. intr.
1. mince (walk daintily):
mince
caminar con afectación
mince
caminar con amaneramiento
she minced across the room
cruzó la habitación caminando con afectación
2. mince (speak affectedly):
mince
hablar en tono amanerado
mince
hablar con afectación
III. mince [ingl. am. mɪns, ingl. brit. mɪns] SUST. U ingl. brit.
mince
carne f molida
mince
carne f picada Esp. Río Pl.
I. word for word [ˌwəːd fə ˈwəːd] ADV.
word for word repeat/copy
palabra por palabra
word for word repeat/copy
textualmente
word for word translate
literalmente
word for word translate
palabra por palabra
II. word-for-word ADJ.
word-for-word atrbv.:
word-for-word repetition
palabra por palabra
word-for-word repetition
textual
word-for-word translation
literal
weasel word SUST.
weasel word
palabra f equívoca
code word SUST.
code word
palabra f de acceso
code word
clave f de acceso
code word
contraseña f de acceso
dirty word SUST.
dirty word
palabrota f
dirty word
mala palabra f amer.
dirty word
taco m Esp.
dirty word
garabato m Chile
'failure' is a dirty word here
aquí 'fracaso' es una palabra tabú
'failure' is a dirty word here
aquí 'fracaso' es una mala palabra amer.
function word SUST.
function word
palabra f funcional
function word
palabra f vacía
F-word [ingl. am. ˈɛfwərd, ingl. brit.] SUST. coloq.
F-word
eufemismo de fuck
F-word
miércoles eufem.
F-word
joroba f eufem.
I. fuck [ingl. am. fək, ingl. brit. fʌk] V. trans. vulg. argot
1. fuck (copulate with):
fuck
joder vulg. argot
fuck
tirarse vulg. argot
fuck
follarse Esp. vulg. argot
fuck
coger Méx. Río Pl. Ven. vulg. argot
2.1. fuck in interj. phrases (expressing annoyance):
fuck you! or you can get fucked!
¡vete a la mierda! vulg. argot
fuck you! or you can get fucked!
¡vete a la chingada! Méx. vulg. argot
fuck you! or you can get fucked!
¡andá a cagar! Río Pl. vulg. argot
fuck this or ingl. am. also this shit!
¡a la mierda con esto! vulg. argot
fuck this or ingl. am. also this shit!
¡que le den por culo! Esp. vulg. argot
2.2. fuck in interj. phrases (expressing surprise):
fuck me!
¡me cago en la mar! vulg. argot
fuck me!
¡carajo! vulg. argot
3. fuck (cheat) ingl. am.:
fuck argot
joder vulg. argot
fuck argot
chingar Méx. vulg. argot
II. fuck [ingl. am. fək, ingl. brit. fʌk] V. intr. vulg. argot
fuck
joder vulg. argot
fuck
tirar vulg. argot
fuck
coger Méx. Río Pl. Ven. vulg. argot
fuck
follar Esp. vulg. argot
fuck
cachar Chile Perú vulg. argot
III. fuck [ingl. am. fək, ingl. brit. fʌk] SUST. vulg. argot
1.1. fuck (act):
fuck
polvo m argot
fuck
cogida f Méx. Río Pl. Ven. vulg. argot
to have a fuck
echar(se) un polvo coloq.
1.2. fuck (person):
she/he's a good fuck
¡tiene un polvo …! argot
she/he's a good fuck
coge rico Méx. Río Pl. Ven. vulg. argot
2. fuck as intensifier:
what/who/where the fuck …?
¿qué/quién/dónde carajo or coño …? vulg. argot
what/who/where the fuck …?
¿qué/quién/dónde chingados …? Méx. vulg. argot
okay, do it your way, what the fuck!
bueno, hazlo como quieras; ¡qué mierda importa! vulg. argot
do the scene again? what the fuck! ingl. am.
¿repetir la escena? ¡me cago en la mar! vulg. argot
not to give a fuck , I don't give a fuck
me importa un carajo vulg. argot
not to give a fuck , I don't give a fuck
me vale madres Méx. vulg. argot
IV. fuck [ingl. am. fək, ingl. brit. fʌk] INTERJ. vulg. argot
fuck
¡carajo! vulg. argot
fuck
¡coño! vulg. argot
fuck
¡chingada! Méx. vulg. argot
portmanteau word SUST.
portmanteau word
compuesto formado por la yuxtaposición de dos vocablos
cuss word SUST. ingl. am. coloq.
cuss word
palabrota f
cuss word
mala palabra f esp amer.
cuss word
taco m Esp. coloq.
español
español
inglés
inglés
vocablo
word
vocablos extranjeros
foreign words
inglés
inglés
español
español
I. word [wɜ:d, ingl. am. wɜ:rd] SUST.
1. word (unit of language):
word
palabra f
a word of Hebrew origin
una voz de origen hebreo
to be a man/woman of few words
ser hombre/mujer de pocas palabras
to not breathe a word of sth
no decir ni pío de algo
to be too ridiculous for words
ser tremendamente ridículo
in other words
en otros términos
word for word
literalmente
2. word sin pl.:
word (news)
noticia f
word (message)
mensaje m
to get word of sth
enterarse de algo
to have word from sb
tener un recado de alguien
to have word that ...
tener conocimiento de que...
3. word sin pl. (order):
word
orden f
a word of advice
un consejo
a word of warning
una advertencia
to say the word
dar la orden
just say the word
sólo tienes que pedirlo
4. word sin pl. (promise):
word
palabra f de honor
to be a man/woman of one's word
ser un hombre/una mujer de palabra
to keep one's word
cumplir su promesa
take my word for it!
¡acepta mi palabra!
5. word sin pl. (statement of facts):
word
explicación f
6. word pl MÚS. (lyrics):
word
letra f
7. word REL.:
the Word of God
la palabra de Dios
locuciones, giros idiomáticos:
to have a quick word in sb's ear
hablar en privado con alguien
to not be able to get a word in edgeways coloq.
no poder meter baza
by word of mouth
de viva voz
to put words in(to) sb's mouth
atribuir a alguien algo que no dijo
to take the words (right) out of sb's mouth
quitar la palabra de la boca a alguien
famous last words! coloq.
¡y yo me lo creo!
to not have a good word to say about sb/sth
no poder decir nada bueno sobre alguien/algo
to put in good word for sb
interceder por alguien
words fail me!
¡no tengo palabras!
from the word go
desde el primer momento
to have words with sb (quarrel)
discutir con alguien
mark my words!
¡acuérdate de lo que te digo!
to mince one's words
medir sus palabras
to not mince one's words
no tener pelos en la lengua
my word!
¡caramba!
II. word [wɜ:d, ingl. am. wɜ:rd] V. trans.
word
expresar
nonce word [ˈnɒnswɜ:d, ingl. am. ˈnɑ:nswɜ:rd] SUST.
nonce word
palabra f creada para una ocasión especial
word division SUST. sin pl. LING.
word division
división f de palabra
word-perfect [ˌwɜ:dˈpɜ:fɪkt, ingl. am. ˌwɜ:rdˈpɜ:rfɪkt] ADJ.
to be word-perfect
saber perfectamente su papel
word break SUST. LING.
word break
separación f de palabra
word processing SUST. sin pl. INFORM.
word processing
tratamiento m de textos
buzz word SUST.
buzz word
palabra f de moda
key word SUST.
key word
palabra f clave
word wrap SUST. sin pl. INFORM.
word wrap
salto m de línea automático
español
español
inglés
inglés
galicismo
French loan word(s)
inglés
inglés
español
español
I. word [wɜrd] SUST.
1. word (unit of language):
word
palabra f
a word of Hebrew origin
una voz de origen hebreo
to be a man/woman of few words
ser hombre/mujer de pocas palabras
to not breathe a word of sth
no decir ni pío de algo
to be too ridiculous for words
ser tremendamente ridículo
in other words
en otros términos
word for word
palabra por palabra
2. word:
word (news)
noticia f
word (message)
mensaje m
to get word of sth
enterarse de algo
to have word from sb
tener un recado de alguien
to have word that...
tener conocimiento de que...
3. word (order):
word
orden f
a word of advice
un consejo
a word of warning/caution
una advertencia
to say the word
dar la orden
just say the word
sólo tienes que pedirlo
4. word (promise):
word
palabra f (de honor)
to be a man/woman of one's word
ser un hombre/una mujer de palabra
to keep one's word
cumplir su promesa
take my word for it!
¡acepta mi palabra!
5. word (statement of facts):
word
explicación f
6. word:
words MÚS. (lyrics)
letra f
7. word REL.:
the Word of God
la palabra de Dios
locuciones, giros idiomáticos:
to have a quick word with sb
hablar en privado con alguien
by word of mouth
de viva voz
to put words in(to) sb's mouth
atribuir a alguien algo que no dijo
to take the words (right) out of sb's mouth
quitar la palabra de la boca a alguien
to not have a good word to say about sb/sth
no poder decir nada bueno sobre alguien/algo
to put in a good word for sb
interceder por alguien
words fail me!
¡no tengo palabras!
from the word go
desde el primer momento
mark my words!
¡toma nota!
to mince one's words
medir sus palabras
to not mince one's words
no tener pelos en la lengua
my word!
¡caramba!
II. word [wɜrd] V. trans.
word
expresar
buzz word SUST.
buzz word
palabra f de moda
word order SUST. LING.
word order
orden m de las palabras
word processor SUST. comput
word processor
procesador m de textos
word processing SUST. comput
word processing
tratamiento m de textos
word wrap SUST. comput
word wrap
salto m de línea automático
loan-word [ˈloʊn·wɜrd] SUST. LING.
loan-word
préstamo m (lingüístico)
nonce word [ˈnans·wɜrd] SUST.
nonce word
palabra f ad hoc
code word SUST.
code word
palabra f en clave
español
español
inglés
inglés
galicismo
French loan word(s)
Present
Iword
youword
he/she/itwords
weword
youword
theyword
Past
Iworded
youworded
he/she/itworded
weworded
youworded
theyworded
Present Perfect
Ihaveworded
youhaveworded
he/she/ithasworded
wehaveworded
youhaveworded
theyhaveworded
Past Perfect
Ihadworded
youhadworded
he/she/ithadworded
wehadworded
youhadworded
theyhadworded
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Pie filling of mutton or beef must be finely minced and seasoned with pepper and salt and a little saffron to colour it.
en.wikipedia.org
Their hands make delicate little mincing gestures and their strangely thin, elongated feet take a 90-degree turn at the toes as they step forward.
en.wikipedia.org
Protesters would mince around the filming area during outdoor scenes as well as around ticket lines when the film came out.
en.wikipedia.org
He never minced his words and didn't fear warlords or powerful people.
en.wikipedia.org
The quality of the tobacco, although still considered, did not have to be perfect as it would be minced to be wrapped into paper.
en.wikipedia.org

Consultar "words" en otros idiomas