

- entrar (acercándose)
- to come in
- entrar (alejándose)
- to go in
- entra, no te quedes en la puerta
- come in, don't stand there in the doorway
- quiero entrar a comprar cigarrillos
- I want to go in and buy some cigarettes
- en ese momento entró Nicolás
- just then Nicolás came o walked in
- en ese momento entró Nicolás
- just then Nicolás entered the room
- entraron sin pagar/por la ventana
- they got in without paying/through the window
- déjame entrar
- let me in
- hazla entrar
- tell her to come in
- hazla entrar
- show her in
- entró corriendo/cojeando
- he ran/limped in
- entró corriendo/cojeando
- he came running/limping in
- ese en mi casa no entra
- I am not having him in my house
- ¿se puede entrar con el coche?
- can you drive in?
- ¿se puede entrar con el coche?
- can you take the car in?
- entrar a puerto
- to put into port
- aquí nunca entró esa moda
- that fashion never took off here
- hay gente constantemente entrando y saliendo
- there are always people coming and going
- fue entrar y salir
- I was in and out in no time
- (entrar en o esp. amer. a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
- she went into the bank to change some money
- nunca he entrado en o a esa tienda
- I've never been into o in that shop
- no los dejaron entrar en o a Francia
- they weren't allowed into France
- entraron en el o al país ilegalmente
- they entered the country illegally
- un Ford negro entró en el o al garaje
- a black Ford pulled into the garage
- las tropas entraron en o a Varsovia
- the troops entered Warsaw
- ni entrar ni salir en algo coloq. yo en ese asunto ni entro ni salgo
- that has nothing to do with me
- yo por ahí no entro coloq.
- I'm not having that! coloq.
- entrar en algo
- to enter sth
- pronto entraremos en una nueva década
- we shall soon be entering a new decade
- al entrar en la pubertad
- on reaching puberty
- entró en contacto con ellos
- he made contact with them
- no logro entrar en calor
- I just can't get warm
- entró en coma
- he went into a coma
- cuando el reactor entró en funcionamiento
- when the reactor began operating o became operational
- entrar en algo
- to go into sth
- sin entrar en los aspectos más técnicos
- without going into the more technical aspects
- no quiero entrar en juicios de valor
- I don't want to get involved in o to make value judgments
- cierra la puerta, que entra frío
- close the door, you're letting the cold in
- le entra por un oído y le sale por el otro
- it goes in one ear and out the other
- (entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
- I've got sand in my shoes
- no entra por la puerta
- it won't go through the door
- está llena, no entra ni una cosa más
- it's full, you won't get anything else in
- estos clavos no entran en la pared
- these nails won't go into the wall
- estoy repleta, no me entra nada más
- I'm full, I couldn't eat another thing
- estos vaqueros ya no me entran
- I can't get into these jeans anymore
- estos vaqueros ya no me entran
- these jeans don't fit me anymore
- el zapato no le entra
- he can't get his shoe on
- la física no le entra
- he just doesn't understand physics
- la física no le entra
- he just can't get the hang of o get to grips with physics coloq.
- ya se lo he explicado varias veces, pero no le entra
- I've explained it to him several times but he just doesn't understand o he just can't get it into his head
- que la haya dejado es algo que no me entra (en la cabeza)
- I just can't understand him leaving her
- no (me) entran las marchas
- I can't get it into gear
- no me entra la segunda
- I can't get it into second (gear)
- entrar, tb. entrar en el sistema
- to log in
- entrar, tb. entrar en el sistema
- to log on
- me está entrando hambre
- I'm beginning to feel hungry
- le entró miedo cuando lo vio
- she felt o was frightened when she saw it
- ya me ha entrado la duda
- I'm beginning to have my doubts now
- me entró sueño/frío
- I got o began to feel sleepy/cold
- entrar
- to start
- entrar
- to begin
- ¿a qué hora entras a trabajar?
- what time do you start work?
- entró de o como aprendiz
- he started o began o joined as an apprentice
- termina un siglo y entra otro
- one century comes to a close and another begins
- (entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
- he started (working) there when he was 18
- entrar a matar (en tauromaquia)
- to go in for the kill
- ahí entré a sospechar Río Pl. coloq.
- that's when I started o began to get suspicious
- entró en el o al convento muy joven
- she entered the convent when she was very young
- el año que viene entra en la o a la universidad
- she's going to college o she starts college next year
- el año que entré en la asociación
- the year that I joined the association
- entró en la o a la empresa de jefe de personal
- he joined the company as personnel manager
- entrar instrumento/voz:
- to come in
- entrar instrumento/voz:
- to enter
- ese tema no entra en el programa
- that subject is not on o in the syllabus
- el postre no entra en el precio
- dessert is not included in the price
- ¿cuántas entran en un kilo?
- how many do you get in a kilo?
- eso no entraba en mis planes
- I hadn't allowed for that
- eso no entraba en mis planes
- that wasn't part of the plan
- no entraba en o dentro de sus obligaciones
- it was not part of o one of his duties
- esto ya entra en o dentro de lo ridículo
- this is becoming o getting ridiculous
- creo que entraremos en la segunda tanda
- I think we'll be in the second group
- los números no premiados entrarán en un segundo sorteo
- the non-winning numbers will go into o be included in o be entered for a second draw
- entrarle a algo (participar en)
- to be game for sth
- ¡ándale! éntrale a estos frijoles, están muy buenos
- come on! tuck into these beans, they're very good
- el toro no entraba al capote
- the bull wouldn't charge at the cape
- entrar futbolista:
- to tackle
- recoge Márquez, (le) entra Gordillo
- Márquez gets the ball and is tackled by Gordillo
- entrarle a alg.
- to chat sb up coloq.
- entrar (traer)
- to bring in
- entrar (llevar)
- to take in
- va a llover, hay que entrar la ropa
- it's going to rain, we'll have to bring the washing in
- voy a entrar el coche
- I'm just going to put the car away o put the car in the garage
- ¿cómo van a entrar el sofá?
- how are they going to get the sofa in?
- no se puede entrar animales al país
- you are not allowed to take/bring animals into the country
- lo entró de contrabando
- he smuggled it in
- hay que entrarle un poco de los costados
- it needs taking in a bit at the sides
- se entraron a toletazos
- they started laying into each other coloq.
- se entraron a toletazos
- they started punching (o slapping etc.) each other
- entraron desordenadamente en la sala
- they entered the room in a disorderly fashion
- me entraron unos deseos incontenibles de darle una bofetada
- I had an uncontrollable o irrepressible urge to hit him
- entraron de sopetón en la habitación
- they burst into the room


- our house was/we were burgled
- nos entraron ladrones en casa
- our house was/we were burgled
- nos entraron a robar
- they had a break-in next door
- entraron a robar or entraron ladrones en la casa de al lado
- they filed out of/into the room
- salieron de/entraron en la habitación en fila
- to stomp in/out
- entrar/salir pisando fuerte
- log in
- entrar (al sistema)


- entrar
- to enter
- entrar por la ventana
- to come in through the window
- entrar por la fuerza
- to break in
- el tren entra en la estación
- the train enters the station
- me entró por un oído y me salió por otro
- it went in one ear and out the other
- entrar con buen pie
- to start off on the right foot
- ¡entre!
- come in!
- entrar
- to fit
- entrar en el armario
- to fit into the wardrobe [or closet ingl. am.]
- no me entra el anillo
- I can't get the ring on
- el corcho no entra en la botella
- the cork won't fit into the bottle
- por fin he hecho entrar el tapón
- I've finally got the lid on
- entrar
- to go in
- el clavo entró en la pared
- the nail went into the wall
- ¡no me entra en la cabeza cómo pudiste hacer eso!
- I can't understand how you could do this!
- entrar
- to begin
- entrar en relaciones
- to start a relationship
- el verano entra el 21 de junio
- summer begins on the 21st of June
- después entré a trabajar en una casa más rica
- afterwards I started working in a wealthier household
- cuando entró de alcalde
- when he/she was elected mayor
- no entrar en detalles
- not to go into details
- entrar en calor
- to warm up
- entrar en vigor
- to come into force
- me entró la tentación
- I was tempted
- me entró un mareo
- I became dizzy
- me entró el sueño
- I became sleepy
- me entró el hambre
- I became hungry
- entrar en algo
- to become a member of sth
- entrar en la Academia de Ciencias
- to be admitted to the Royal Academy of Science
- en un kilo entran tres panochas
- you can get three corncobs to the kilo
- eso no entraba en mis cálculos
- I hadn't reckoned on this
- en esta receta no entran huevos
- there are no eggs in this recipe
- entrar
- to come in
- entrar
- to tackle
- entrar
- to access
- esperemos que no te entre la gripe
- we hope you don't get the flu
- le ha entrado la costumbre de...
- he/she's got into the habit of ...
- las matemáticas no me entran
- I can't get the hang of mathematics
- su hermano no me entra
- I can't stand his/her brother
- no sabe entrar a las chicas
- he doesn't know how to chat up [or pick up] girls
- a él no sabes como entrarle
- you don't know how to deal with him
- yo en eso no entro [o ni entro ni salgo] coloq.
- I've got nothing to do with this
- entrar
- to put
- entrar el coche en el garaje
- to put the car into the garage


- waltz in
- entrar como si nada
- file in
- entrar en fila
- to go into liquidation ECON.
- entrar en liquidación
- creep into
- entrar sigilosamente en
- run in
- entrar corriendo
- jump in
- entrar de prisa
- drive in
- entrar (en coche)
- trespass
- entrar ilegalmente
- burst in
- entrar de sopetón


- entrar
- to enter
- entrar por la ventana
- to come in through the window
- entrar por la fuerza
- to break in
- el tren entra en la estación
- the train enters the station
- me entró por un oído y me salió por otro
- it went in one ear and out the other
- entrar con buen pie
- to start off on the right foot
- ¡entre!
- come in!
- entrar
- to fit
- no me entra el anillo
- I can't get the ring on
- el corcho no entra en la botella
- the cork won't fit into the bottle
- por fin he hecho entrar el tapón
- I finally got the lid on
- entrar
- to go in
- el clavo entró en la pared
- the nail went into the wall
- ¡no me entra en la cabeza cómo pudiste hacer eso!
- I can't understand how you could do this!
- entrar
- to begin
- entrar en relaciones
- to start a relationship
- el verano entra el 21 de junio
- summer begins on the 21st of June
- después entré a trabajar en una casa más rica
- afterwards I started working in a wealthier household
- cuando entró de alcalde
- when he was elected mayor
- no entrar en detalles
- not to go into details
- entrar en calor
- to warm up
- entrar en vigor
- to come into force
- me entró la tentación
- I was tempted
- me entró un mareo
- I became dizzy
- me entró el hambre
- I became hungry
- entrar en algo
- to become a member of sth
- entrar en la Academia de Ciencias
- to be admitted to the Royal Academy of Science
- en un kilo entran tres panochas
- you can get three corncobs to the kilo
- eso no entraba en mis cálculos
- I hadn't planned on this
- entrar
- to come in
- entrar
- to tackle
- entrar
- to access
- esperemos que no te entre la gripe
- we hope you don't get the flu
- le ha entrado la costumbre de...
- he/she's gotten into the habit of...
- las matemáticas no me entran
- I can't get the hang of mathematics
- su hermano no me entra
- I can't stand his/her brother
- no sabe entrar a las chicas
- he doesn't know how to pick up girls
- a él no sabes como entrarle
- you don't know how to deal with him
- yo en eso no entro [o ni entro ni salgo] coloq.
- I have nothing to do with this
- entrar
- to put
- entrar el coche en el garaje
- to put the car into the garage


- walk in
- entrar
- jump in
- entrar deprisa
- run in
- entrar corriendo
- trespass
- entrar ilegalmente
- waltz in
- entrar como si nada
- want in
- querer entrar
- to go into liquidation ECON.
- entrar en liquidación
- burst in
- entrar de sopetón
- creep into
- entrar sigilosamente en
yo | entro |
---|---|
tú | entras |
él/ella/usted | entra |
nosotros/nosotras | entramos |
vosotros/vosotras | entráis |
ellos/ellas/ustedes | entran |
yo | entraba |
---|---|
tú | entrabas |
él/ella/usted | entraba |
nosotros/nosotras | entrábamos |
vosotros/vosotras | entrabais |
ellos/ellas/ustedes | entraban |
yo | entré |
---|---|
tú | entraste |
él/ella/usted | entró |
nosotros/nosotras | entramos |
vosotros/vosotras | entrasteis |
ellos/ellas/ustedes | entraron |
yo | entraré |
---|---|
tú | entrarás |
él/ella/usted | entrará |
nosotros/nosotras | entraremos |
vosotros/vosotras | entraréis |
ellos/ellas/ustedes | entrarán |
¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.