¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

disfrutar
He lowered
bajo1 (baja) ADJ.
1. bajo [ser] persona:
bajo (baja)
short
ese chico bajito que trabaja en el bar
that short o small guy who works in the bar
2.1. bajo (indicando posición, nivel) [ ser]:
bajo (baja) techo
low
bajo (baja) tierras
low-lying
un vestido de talle bajo
a low-waisted dress
2.2. bajo (indicando posición, nivel) [ estar]:
bajo (baja) lámpara/cuadro
low
las ramas más bajas del árbol
the lowest branches of the tree
la parte baja de la estantería
the bottom shelf/lower shelves of the bookcase
el nivel de aceite está bajo
the oil level is low
¡qué bajo está el río!
isn't the river low!
la marea está baja
it's low tide
la marea está baja
the tide is out
2.3. bajo [estar] (indicando posición, nivel) (bajado):
la casa tenía las persianas bajas
the house had the blinds down
caminaba con la mirada baja
she walked (along) looking at the ground o with her eyes lowered
3.1. bajo [estar]:
bajo (baja) calificación/precio/número
low
bajo (baja) temperatura
low
bajo en nicotina y alquitrán
low in nicotine and tar
una bebida baja en calorías
a low-calorie drink
tiene la tensión o presión baja
he has low blood pressure
tiene la tensión o presión baja
his blood pressure is low
liquidaban todo a precios bajísimos
they were selling everything off really cheap(ly)
artículos de baja calidad
poor-quality goods
por lo bajo o Río Pl. por parte baja
at least
les va a costar 10.000 tirando o echando por lo bajo coloq.
it's going to cost them at least 10, 000
les va a costar 10.000 tirando o echando por lo bajo coloq.
it's going to cost them 10, 000 easily o at (the very) least
3.2. bajo [estar] volumen/luz:
bajo (baja)
low
lo dijo en voz baja
he said it quietly o in a low voice
pon la radio bajita
put the radio on quietly
3.3. bajo [estar] oro:
bajo (baja)
below 14 karats
4. bajo [estar] (estar bajo de algo) (falto de):
están bajos de moral
they're in low spirits
están bajos de moral
their morale is low
está baja de defensas
her defenses are low
5. bajo [estar] (grave):
bajo (baja) tono/voz
deep
bajo (baja) tono/voz
low
6. bajo [estar] (vil):
bajo (baja) acción/instinto
low
bajo (baja) acción/instinto
base
caer bajo o en lo bajo ha caído en lo más bajo
she stooped pretty low
¡qué bajo has caído!
how could you stoop so low?
¡qué bajo has caído!
how low can you get!
bajo2 ADV.
1. bajo volar/pasar:
bajo
low
2. bajo hablar/cantar:
bajo
softly
bajo
quietly
canta más bajo
sing more softly
¡habla más bajo!
keep your voice down!
bajo3 SUST. m
1.1. bajo:
bajo (planta baja)
first floor ingl. am.
bajo (planta baja)
ground floor ingl. brit.
bajo (local)
commercial premises (on the first floor of a building)
1.2. bajo <los bajos mpl > Río Pl.:
los bajos
the first floor ingl. am.
los bajos
the ground floor ingl. brit.
2.1. bajo:
bajo (de una falda, un vestido)
hem
bajo (de un pantalón)
cuff ingl. am.
bajo (de un pantalón)
turn-up ingl. brit.
2.2. bajo <bajos mpl > MOTOR:
bajos
underbody
3. bajo (contrabajo):
bajo
bass
bajo
double bass
4. bajo Chile coloq. (fin):
darle el bajo a alg.
to do away with sb coloq.
darle el bajo a alg.
to get rid of sb
darle el bajo a algo
to polish sth off coloq.
bajo4 PREP.
1. bajo (debajo de):
bajo
under
corrimos a ponernos bajo techo
we ran to get under cover
ponte bajo el paraguas
get under o underneath the umbrella
tres grados bajo cero
three degrees below zero
cuando yo esté bajo tierra
when I'm dead and buried
bajo el cielo estrellado liter.
beneath the starry sky liter.
cantando bajo la lluvia
singing in the rain
2. bajo (expresando sujeción, dependencia):
bajo
under
está bajo juramento
you are under oath
bajo Alfonso XIII
under Alfonso XIII
bajo Alfonso XIII
during the reign of Alfonso XIII
bajo su mando
under his command
bajo los efectos del alcohol
under the influence of alcohol
bajo ese punto de vista
looking at it from that point of view
bajo el título 'España hoy'
under the title 'España hoy'
llave2 SUST. f
1.1. llave (de cerradura, candado):
llave
key
cierra la puerta con llave
lock the door
recibió la llave de oro o las llaves de la ciudad
he was given the freedom of the city o the keys to the city
la llave que te abrirá las puertas del éxito
the key to success
tiene el dinero guardado bajo llave
she has the money under lock and key
1.2. llave (de una propiedad):
entrega de llaves en junio
ready for occupancy in June ingl. am.
entrega de llaves en junio
ready for occupation in June ingl. brit.
vendo apartamento, llave en mano
apartment for sale, available for immediate occupancy ingl. am.
vendo apartamento, llave en mano
apartment for sale, available for immediate occupation ingl. brit.
1.3. llave (a la medida):
software llave en mano
customized
software llave en mano
turnkey atrbv.
1.4. llave Co. Sur:
llave (por el alquiler)
rent deposit
llave (por la clientela)
goodwill
bajo siete llaves
hidden away
lo tiene bajo siete llaves
she keeps it hidden away
en llave Col. coloq. trabajaban en llave
they were working together
están en llave
they're in on it together o in league with each other
estar en llave con alg. comerciante:
to work in cooperation with sb
estar en llave con alg. delincuente:
to be in league with sb
2. llave (para dar cuerda):
llave
key
3. llave MEC. (herramienta):
llave
wrench ingl. am.
llave
spanner ingl. brit.
4.1. llave (interruptor):
llave
switch
4.2. llave (en una tubería):
llave
valve
la llave del gas
the gas jet ingl. am.
la llave del gas
the gas tap ingl. brit.
4.3. llave (del agua):
llave
faucet ingl. am.
llave
tap ingl. brit.
agua de la llave
tap water
4.4. llave MÚS.:
llave (de un órgano)
stop
llave (de una trompeta)
valve
llave (de un clarinete, saxofón)
key
5. llave TIPOGR. (en un texto):
llave
brace
entre llaves
in braces
6. llave (en lucha, judo):
llave
hold
lo inmovilizó con una llave (de brazo)
she put an armlock on him
lo inmovilizó con una llave (de brazo)
she got him in an armlock
llave de candado Col. Méx.
hammerlock
7. llave coloq.:
llave Col. Ven.
buddy ingl. am. coloq.
llave Col. Ven.
mate ingl. brit. coloq.
8. llave (en hípica):
llave Col. Ven.
double
llave1 ADJ. Col. Ven. coloq.
llave
pally coloq.
llave
buddy-buddy ingl. am. coloq.
garantía SUST. f
1. garantía COM.:
garantía
guarantee
garantía
warranty
tiene dos años de garantía
it has a two-year guarantee o warranty
tiene dos años de garantía
it's guaranteed for two years
estar bajo o en garantía
to be under guarantee o warranty
2.1. garantía DER. (fianza):
garantía
surety
garantía
guarantee
2.2. garantía DER. Río Pl. (garante):
garantía
guarantor
3. garantía (seguridad, aval):
garantía
guarantee
su presencia es una garantía de paz
their presence is a guarantee of peace
no ofrece garantías para el inversor
it does not offer any security for the investor
¿qué garantía(s) tengo yo de que va a cumplir con su palabra?
what guarantee do I have that he will keep his word?
fianza SUST. f
1. fianza DER.:
fianza
bail
le concedieron la libertad bajo fianza de $2.000
he was released on $2, 000 bail
salió bajo fianza
she was released on bail
está en libertad bajo fianza
he is out on bail
2. fianza COM.:
fianza
deposit
I. bajar V. intr.
1.1. bajar ascensor/persona:
bajar (alejándose)
to go down
bajar (acercándose)
to come down
yo bajo por la escalera
I'll walk down o take the stairs
espérame, ya bajo
wait for me, I'll be right down
¿bajas a la playa?
are you coming (down) to the beach?
bajar a + infinit.
to go/come down to +  infinit.
bajó a saludarnos
he came down to say hello
todavía no ha bajado a desayunar
she hasn't come down for breakfast yet
ha bajado a comprar cigarrillos
he's gone down to buy some cigarettes
1.2. bajar (apearse):
bajar de un tren/un avión
to get off
bajar de un coche
to get out
bajar de un caballo/una bicicleta
to get off
bajar de un caballo/una bicicleta
to dismount
bajar de algo
to get off sth
bajar de algo
to get out of sth
bajar de algo
to dismount from sth
me caí al bajar del autobús
I fell as I was getting off the bus
yo no bajo, me quedo en el coche
I'm not getting out, I'll stay in the car
no sabe bajar sola del caballo
she can't get down off the horse o dismount on her own
1.3. bajar DEP.:
bajar equipo:
to go down
bajar equipo:
to be relegated
1.4. bajar río/aguas + compl.:
el río baja crecido
the river is (running) high
2.1. bajar marea:
bajar
to go out
2.2. bajar:
bajar fiebre/tensión:
to go down
bajar fiebre/tensión:
to drop
bajar fiebre/tensión:
to fall
bajar hinchazón:
to go down
han bajado mucho las temperaturas
temperatures have fallen o dropped sharply
no le ha bajado la fiebre
her fever hasn't gone down
no le ha bajado la fiebre
her temperature hasn't gone down ingl. brit.
2.3. bajar:
bajar precio/valor:
to fall
bajar precio/valor:
to drop
bajar cotización:
to fall
el dólar bajó ligeramente
the dollar slipped back o fell slightly
nuestro volumen de ventas no ha bajado
our turnover hasn't fallen o dropped o decreased
los precios bajaron en un 25%
prices fell by 25%
los ordenadores están bajando de precio
computers are going down in price
ha bajado mucho la calidad del producto
the quality of the product has deteriorated badly
su popularidad ha bajado últimamente
her popularity has diminished recently
seguro que no baja de los dos millones
I bet it won't be o cost less than two million
ha bajado mucho en mi estima
he's gone down o fallen a lot in my estimation
2.4. bajar período/menstruación (+ me/te/le etc):
bajar
to start
2.5. bajar Chile coloq. (entrar) (+ me/te/le etc):
con el vino le bajó un sueño tremendo
the wine made him incredibly sleepy
al escuchar tanta estupidez nos bajó una rabia …
listening to such nonsense made us so angry …
II. bajar V. trans.
1. bajar escalera/cuesta:
bajar
to go down
bajó la cuesta corriendo
she ran down the hill
2.1. bajar brazo/mano:
bajar
to put down
bajar
to lower
bajó la cabeza/mirada avergonzado
he bowed his head/lowered o dropped his eyes in shame
2.2. bajar:
bajar (de un armario, estante)
to get down
bajar (de una planta, habitación)
to bring down
bajar (de una planta, habitación)
to take down
me ayudó a bajar la maleta
he helped me to get my suitcase down
¿me bajas las llaves?
can you bring down my keys?
hay que bajar estas botellas al sótano
we have to take these bottles down to the basement
bajar algo/a alg. de algo
to get sth/sb down from sth
bájame la caja del estante
get the box down from the shelf (for me)
bájalo de la mesa/del caballo
get him down off the table/horse
2.3. bajar persiana/telón:
bajar
to lower
¿me bajas la cremallera?
will you undo my zipper for me? ingl. am.
¿me bajas la cremallera?
will you undo my zip for me? ingl. brit.
le bajó los pantalones para ponerle una inyección
she took his pants down to give him an injection
tengo que bajarle el dobladillo
I have to let the hem down
baja la ventanilla
open the window
3. bajar:
bajar precio
to lower
bajar fiebre
to bring down
bajar radio
to turn down
bájale el volumen o Col. al volumen
turn the volume down
baja la calefacción/el gas
turn the heating/the gas down
baja la voz
lower your voice
lo bajaron de categoría
it was downgraded o demoted
4. bajar INFORM.:
bajar
to download
estoy bajando música a la computadora amer. o al ordenador Esp.
I'm downloading music to my computer
III. bajarse V. vpr
1. bajarse (apearse):
bajarse de un tren/un autobús
to get off
bajarse de un coche
to get out
bajarse de un caballo/una bicicleta
to get off
bajarse de un caballo/una bicicleta
to dismount
bajarse de algo
to get off sth
bajarse de algo
to get out of sth
bajarse de algo
to dismount from sth
me bajo en la próxima
I'm getting off at the next stop
¡bájate del muro!
get down off the wall!
2. bajarse:
bajarse pantalones
to take down
bajarse pantalones
to pull down
bajarse falda
to pull down
3.1. bajarse argot (liquidar):
bajarse Arg. Col.
to rub out argot
3.2. bajarse Arg. argot (tener relaciones sexuales con):
bajarse
to score with argot
4. bajarse (renunciar):
bajarse
to step down
se bajó de la carrera presidencial
he stepped down from the presidential race
bajo vientre SUST. m
el bajo vientre
the lower abdomen
bajo relieve SUST. m
bajo relieve
bas-relief
bajo Latín SUST. m
bajo Latín
Low Latin
monte bajo SUST. m
monte bajo
scrubland
monte bajo
bush
guión bajo SUST. m
guión bajo
underscore
español
español
inglés
inglés
bajo (-a) <más bajo [o inferior], bajísimo> ADJ.
1. bajo +estar (en lugar inferior):
bajo (-a)
low
2. bajo +ser:
bajo (-a) (de temperatura)
low
bajo (-a) (de estatura)
short
baja tensión ELECTR.
low tension
con la cabeza baja/los ojos bajos
with head/eyes lowered
tener la moral baja
to be in poor spirits
3. bajo:
bajo (-a) (voz)
low
bajo (-a) (sonido)
soft
4. bajo (color):
bajo (-a)
pale
5. bajo (metal):
bajo (-a)
base
6. bajo (comportamiento):
bajo (-a)
mean
7. bajo (clase social):
bajo (-a)
humble
8. bajo (calidad):
bajo (-a)
poor
I. bajo SUST. m
1. bajo (instrumento):
bajo
bass
2. bajo (persona):
bajo
bass player
3. bajo pl. (piso):
bajo
ground floor ingl. brit.
bajo
first floor ingl. am.
4. bajo pl. (banco de arena):
bajo
sandbank
5. bajo pl.:
bajo (parte inferior)
underneath
bajo (de una prenda)
hemline
II. bajo ADV.
1. bajo (posición):
bajo
below
2. bajo (voz):
bajo
quietly
III. bajo PREP.
1. bajo (colocar debajo):
bajo
below
2. bajo (por debajo de):
bajo
underneath
bajo llave
under lock and key
bajo la lluvia
in the rain
bajo fianza
on bail
bajo la condición de que +subj
on condition that
I. bajar V. intr.
1. bajar:
bajar (ir hacia abajo)
to go down
bajar (venir hacia abajo)
to come down
bajar en ascensor
to go/come down in the lift
bajar las escaleras
to go/come down the stairs
2. bajar (apearse):
bajar de (de un caballo)
to dismount
bajar de (de un caballo)
to get down from
bajar de (de un coche)
to get out of
3. bajar (las aguas):
bajar
to fall
4. bajar:
bajar (disminuir)
to decrease
bajar (temperatura)
to drop
bajar (hinchazón)
to go down
5. bajar (adelgazar):
bajar
to lose weight
II. bajar V. trans.
1. bajar:
bajar (transportar)
to bring down
bajar (coger)
to take down
bajar las persianas
to lower the blinds
2. bajar (precios):
bajar
to lower
3. bajar:
bajar (voz)
to lower
bajar (radio)
to turn down
4. bajar (ojos):
bajar
to drop
5. bajar INFORM.:
bajar
to download
6. bajar Cuba coloq. (pagar):
bajar
pay
III. bajar V. v. refl. bajarse
1. bajar (descender):
bajarse de (de un caballo)
to dismount
bajarse (de un coche)
to get out of
2. bajar (inclinarse):
bajarse
to bend down
3. bajar (humillarse):
bajarse
to lower oneself
bajo en calorías
low-calorie
inglés
inglés
español
español
bass
bajo m
bass (electric)
bajo m
sub-zero
bajo cero
low-lying (area) GEO.
bajo, -a
in no circumstances
bajo ningún concepto
in no circumstances
bajo ninguna circunstancia
under duress
bajo coacción
under the aegis of ...
bajo los auspicios de...
español
español
inglés
inglés
I. bajo [ˈba·xo] SUST. m
1. bajo (instrumento):
bajo
bass
2. bajo (persona):
bajo
bass player
3. bajo pl. (piso):
bajo
first floor ingl. am.
4. bajo pl.:
bajo (parte inferior)
underneath
bajo (de una prenda)
hemline
II. bajo [ˈba·xo] ADV.
1. bajo (posición):
bajo
below
2. bajo (voz):
bajo
quietly
III. bajo [ˈba·xo] PREP.
1. bajo (debajo):
bajo
below
2. bajo (por debajo de):
bajo
underneath
bajo llave
under lock and key
bajo la lluvia
in the rain
bajo fianza
on bail
bajo la condición de que +subj
on condition that
bajo (-a) <más bajo [o inferior], bajísimo> [ˈba·xo, -a] ADJ.
1. bajo +estar (posición):
bajo (-a)
low
2. bajo +ser:
bajo (-a) (de temperatura)
low
bajo (-a) (de estatura)
short
baja tensión ELECTR.
low tension
con la cabeza baja/los ojos bajos
with head/eyes lowered
tener la moral baja
to be in poor spirits
3. bajo:
bajo (-a) (voz)
low
bajo (-a) (sonido)
soft
4. bajo (metal):
bajo (-a)
base
5. bajo (comportamiento):
bajo (-a)
mean
6. bajo (clase social):
bajo (-a)
humble
7. bajo (calidad):
bajo (-a)
poor
I. bajar [ba·ˈxar] V. intr.
1. bajar:
bajar (ir hacia abajo)
to go down
bajar (venir hacia abajo)
to come down
bajar en ascensor
to go/come down in the lift
bajar las escaleras
to go/come down the stairs
2. bajar (apearse):
bajar de (de un caballo)
to dismount
bajar de (de un caballo)
to get down from
bajar de (de un coche)
to get out of
3. bajar:
bajar (disminuir)
to decrease
bajar (temperatura)
to drop
bajar (las aguas)
to fall
II. bajar [ba·ˈxar] V. trans.
1. bajar:
bajar (transportar)
to bring down
bajar (coger)
to take down
bajar las persianas
to lower the blinds
2. bajar (precios):
bajar
to lower
3. bajar:
bajar (voz)
to lower
bajar (radio)
to turn down
4. bajar comput:
bajar
to download
5. bajar Cuba coloq. (pagar):
bajar
pay
III. bajar [ba·ˈxar] V. v. refl. bajarse
1. bajar (descender):
bajarse de (de un caballo)
to dismount
bajarse de (de un coche)
to get out of
2. bajar (humillarse):
bajar
to lower oneself
inglés
inglés
español
español
bass
bajo m
bass (electric)
bajo m
sub-zero
bajo cero
under no circumstances
bajo ningún concepto
under no circumstances
bajo ninguna circunstancia
low-alcohol
bajo, -a en alcohol
lock away jewels, document
guardar bajo llave
lock up jewels, document
guardar bajo llave
the undermost...
el más bajo...
bajo en vibraciones
bajo en vibraciones
low vibration
presente
yobajo
bajas
él/ella/ustedbaja
nosotros/nosotrasbajamos
vosotros/vosotrasbajáis
ellos/ellas/ustedesbajan
imperfecto
yobajaba
bajabas
él/ella/ustedbajaba
nosotros/nosotrasbajábamos
vosotros/vosotrasbajabais
ellos/ellas/ustedesbajaban
indefinido
yobajé
bajaste
él/ella/ustedbajó
nosotros/nosotrasbajamos
vosotros/vosotrasbajasteis
ellos/ellas/ustedesbajaron
futuro
yobajaré
bajarás
él/ella/ustedbajará
nosotros/nosotrasbajaremos
vosotros/vosotrasbajaréis
ellos/ellas/ustedesbajarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
La gente quiere ver profundidad de gestión pero con garantía de caras nuevas.
lucascarrasco.blogspot.com
La garantía constitucional contra allanamientos y registros ilegales no cubre estructuras abandonadas ni la incautación de evidencia que es abandonada o arrojada por una persona.
www.ramajudicial.pr
Para los préstamos garantizados a corto plazo, es necesario colocar garantía de seguridad.
futuroseo.fullblog.com.ar
El arrendatario no podrá imputar el pago del canon arrendaticio a la garantía entregadaal arrendador.
www.slideshare.net
Considerando que, los préstamos sin garantía exigir ninguna seguridad.
futuroseo.fullblog.com.ar