¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quelquun
place
español
español
inglés
inglés
I. colocar V. trans.
1.1. colocar (en un lugar):
colocar
to place
colocar
to put
colocar losas/alfombra
to lay
colocar cuadro
to hang
coloca el cuadro un poco más arriba
put o hang the picture a little higher up
colocó los sillones a ambos lados del sofá
he placed o arranged o positioned the armchairs on both sides of the sofa
los libros estaban colocados por orden alfabético
the books had been placed o arranged in alphabetical order
colocó el jarrón en el centro de la mesa
she placed o put o positioned the vase in the center of the table
colócalo de manera que no obstruya el paso
put it somewhere it's not going to get in people's way
1.2. colocar:
colocar COM., FIN. acciones
to place
colocar dinero
to place
colocar dinero
to invest
colocó el dinero al 9%
she placed o invested the money at 9%
colocar un producto en el mercado
to launch a product on to the market
2.1. colocar (en un lugar):
colocar
to put
la colocaron en primera fila
they put her in the front row
colocó a los niños por orden de estatura
he put o arranged the children in order of height
2.2. colocar (en un trabajo):
un amigo lo colocó en el banco
a friend got him a job at the bank
el padre lo colocó como jefe de departamento
his father placed him in charge of the department
2.3. colocar hija:
colocar
to marry off
II. colocarse V. vpr
1. colocarse (ponerse, situarse):
entró y se colocó al lado del director
she came in and stood/sat beside the director
se colocaron en primera fila
they sat in the front row
con esta victoria el equipo se coloca en tercer lugar
after this win the team moves into third place
2. colocarse (en un trabajo):
colocarse
to get a job
se colocó como secretaria
she got a job as a secretary
se colocó en una casa muy buena
she found a position in a very good household
en cuanto acabó la carrera se colocó
as soon as she finished studying she found o got a job
3.1. colocarse coloq. (emborracharse):
colocarse
to get plastered coloq.
3.2. colocarse argot (con drogas):
colocarse
to get stoned coloq.
4. colocarse refl Chile reloj/abrigo/sombrero:
colocarse
to put on
coloca el sofá esquinado
put the sofa across the corner
al bies colocar/cortar
on the bias
al bies colocar/cortar
on the cross
coloca las mesas en círculo
arrange the tables in a circle
inglés
inglés
español
español
pier glass
espejo que se coloca entre dos ventanas
hearthrug
alfombra que se coloca delante de la chimenea
armband
flotador m (que se coloca en el brazo)
tee up
colocar la pelota (en el tee)
tee up
colocar (en el tee)
relay carpet
volver a colocar
foster out
colocar con una familia de acogida
español
español
inglés
inglés
I. colocar V. trans. c → qu
1. colocar:
colocar (emplazar)
to place
colocar (según un orden)
to arrange
colocar (poner)
to put
colocar (cuadro)
to hang
colocar (cartel)
to put up
2. colocar DEP.:
colocar (balón)
to kick
colocar (flecha)
to shoot
3. colocar COM.:
colocar (invertir)
to invest
colocar (mercancías)
to sell
4. colocar (empleo):
colocar
to find a job for
5. colocar (casar):
colocar
to marry off
6. colocar coloq. (encarcelar):
colocar
to lock up
II. colocar V. v. refl. colocarse
1. colocar (empleo):
colocarse
to get a job
2. colocar (sombrero, gafas):
colocarse
to put on
3. colocar:
colocarse (posicionarse)
to place oneself
colocarse (sentarse)
to sit (down)
4. colocar coloq.:
colocarse (alcohol)
to get plastered
colocarse (drogas)
to get high
colocarse (heroína)
to shoot up
colocar las esposas a alguien
to handcuff sb
inglés
inglés
español
español
bomber
terrorista mf (que coloca bombas)
move back
colocar más atrás
re-lay
volver a colocar
situate
colocar
instal
colocar
to instal sb
colocar a alguien (en un cargo)
work in (fit in)
colocar
array
colocar
set out
colocar
español
español
inglés
inglés
I. colocar <c → qu> [ko·lo·ˈkar] V. trans.
1. colocar:
colocar (emplazar)
to place
colocar (ordenar)
to arrange
colocar (poner)
to put
2. colocar DEP.:
colocar (balón)
to kick
colocar (flecha)
to shoot
3. colocar COM.:
colocar (invertir)
to invest
colocar (mercancías)
to sell
4. colocar (empleo):
colocar
to find a job for
II. colocar <c → qu> [ko·lo·ˈkar] V. v. refl. colocarse
1. colocar (empleo):
colocar
to get a steady job
2. colocar (sombrero):
colocar
to put on
3. colocar:
colocar (posicionarse)
to place oneself
colocar (sentarse)
to sit (down)
4. colocar coloq.:
colocar (alcohol)
to get plastered
colocar (drogas)
to get high
colocar (heroína)
to shoot up
colocar las esposas a alguien
to handcuff sb
inglés
inglés
español
español
bomber
terrorista mf (que coloca bombas)
re-lay
volver a colocar
move back
colocar más atrás
situate
colocar
instal
colocar
to instal sb
colocar a alguien (en un cargo)
shortstop
jugador que se coloca entre la segunda y la tercera base
array
colocar
work in (fit in)
colocar
presente
yocoloco
colocas
él/ella/ustedcoloca
nosotros/nosotrascolocamos
vosotros/vosotrascolocáis
ellos/ellas/ustedescolocan
imperfecto
yocolocaba
colocabas
él/ella/ustedcolocaba
nosotros/nosotrascolocábamos
vosotros/vosotrascolocabais
ellos/ellas/ustedescolocaban
indefinido
yocoloqué
colocaste
él/ella/ustedcolocó
nosotros/nosotrascolocamos
vosotros/vosotrascolocasteis
ellos/ellas/ustedescolocaron
futuro
yocolocaré
colocarás
él/ella/ustedcolocará
nosotros/nosotrascolocaremos
vosotros/vosotrascolocaréis
ellos/ellas/ustedescolocarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Con pasos naturales, las parejas enlazadas se ubican en un gran círculo para realizar la mazurca alrededor del salón con veinte compases.
www.musicadelparaguay.com
Era un círculo vicioso comias mas carne y entonces necesitabas mas piel para los taparrabos.
megustaestarbien.com
Esta precesión de los equinoccios va en un círculo completo y sólo ocurre una vez cada 26.000 años.
escritores-canalizadores.blogspot.com
Romper este círculo vicioso es el principal desafío de la estabilización.
focoeconomico.org
Una rayita horizontal tendría un significado, un ojo dibujado otro, un círculo otro.
www.arkhos.com.ar